Common use of Ceny, platební podmínky Clause in Contracts

Ceny, platební podmínky. 3.1. Ceny jsou sjednávány v jednotlivých smlouvách uzavíraných mezi společností BAUHAUS a zákazníky. Ceny jsou stanoveny včetně DPH bez dodání, instalace, dekorace, nebo světelných zdrojů, není-li ujed- náno jinak. Případné náklady na dopravu jakož i jakékoli jiné ob- dobné náklady budou účtovány zvlášť ve výši dle ujednání smluvních stran anebo – nebude-li takovéto ujednání – v obvyklé výši. 3.2. Není-li mezi smluvními stranami ujednáno jinak, při objednávce zboží provedené zákazníkem na příslušné prodejně společnosti BAUHAUS bude po zákazníkovi vyžadována na základě vystaveného zálohového daňového dokladu úhrada zálohy ve výši sjednané smluvními stranami. Odstoupí-li zákazník od smlouvy v době, kdy je již objednané zboží přepravováno ke společnosti BAUHAUS nebo již společnosti BAUHAUS bylo dodáno, zavazuje se zákazník uhradit společnosti BAUHAUS veškeré vynaložené náklady spojené s objed- návkou zboží a jejím zrušením (např. náklady na dopravu, náklady spojené s vrácením zboží, skladné apod.). 3.3. Zbývající část kupní ceny dle čl. 3.2 je splatná při dodání zboží a v případě, že bylo sjednáno montáž zboží po dokončení montá- že. Společnost BAUHAUS je oprávněna v důvodných případech vyža dovat během montáže zboží další přiměřenou zálohu a zákazník je povinen požadovanou zálohu uhradit. Do poskytnutí této další zálo- hové platby je společnost BAUHAUS oprávněna přerušit montáž. 3.4. Pokud nastanou na straně zákazníka okolnosti ohrožující úhradu pohledávek společnosti BAUHAUS, zejména je-li zákazník v prodlení s jakoukoliv platbou po dobu delší než 14 dnů, nebo je-li proti zá- kazníkovi vedeno exekuční či insolvenční řízení, je společnost BAUHAUS oprávněna dle vlastního uvážení odepřít dodávky zboží nebo provádění montáže až do doby, kdy zákazník uhradí celou část- ku kupní ceny a ceny za provedení montáže nebo poskytne dostateč- né zajištění ve formě a rozsahu přijatelném pro společnost BAUHAUS. Společnost BAUHAUS je v tomto případě rovněž oprávněna poža- dovat úhradu všech plateb s odloženou splatností, bylo-li se zákazní- kem dohodnuto odložení splatnosti některých úhrad. 3.5. Jakékoli započtení pohledávky zákazníka – podnikatele oproti pohle- dávce společnosti BAUHAUS, nebo zadržení zboží k zajištění pohle- dávky zákazníka vůči společnosti BAUHAUS je vyloučeno. 3.6. V případě prodlení zákazníka s jakoukoliv sjednanou platbou je tento povinen hradit zákonné úroky z prodlení za každý den prodlení s pro- vedením úhrady. Je-li zákazník společnosti BAUHAUS podnikatel, je tento povinen hradit smluvní úrok z prodlení 0,05 % za každý den prodlení s provedením úhrady.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Ceny, platební podmínky. 3.1. Ceny 6.1 Všechny objednávky Kupujícího jsou sjednávány v jednotlivých smlouvách uzavíraných mezi cenách a slevách platných v den akceptace objednávky společností BAUHAUS a zákazníky. Ceny jsou stanoveny včetně DPH bez dodánítesa, instalace, dekorace, nebo světelných zdrojů, není-li ujed- náno pokud strany písemně nesjednaly jinak. Případné náklady Pokud uplyne mezi uzavřením smlouvy a dodávkou od společnosti tesa doba delší než dva měsíce, je kupující povinen na dopravu jakož i jakékoli písemnou žádost společnosti tesa jednat se společností tesa v dobré víře (= mimo jiné ob- dobné náklady budou účtovány zvlášť spravedlivě, rychle a konstruktivně) o adekvátní úpravě cen a slevových sazeb. V případě takové žádosti je společnost tesa povinna poskytnout kupujícímu v dostatečném předstihu, tj. zpravidla s předstihem pěti pracovních dnů, před jednáním informace, z nichž vyplývá potřeba úpravy ceny a její výše. Pokud se společnost tesa a Kupující během jednání nedohodnou a jedna ze stran písemně prohlásí, že jednání byla neúspěšná, má společnost tesa právo od smlouvy odstoupit ve výši dle ujednání smluvních stran anebo – nebude-li takovéto ujednání – lhůtě dvou týdnů. 6.2 Všechny ceny společnosti tesa jsou uvedeny v obvyklé eurech a jsou bez příslušné daně z přidané hodnoty. Prodávající (tesa) bude k cenám účtovat DPH v zákonem stanovené výši. 3.2. Není-li 6.3 Pokud není mezi smluvními stranami ujednáno společností tesa a Kupujícím písemně dohodnuto jinak, při objednávce zboží provedené zákazníkem na hradí veškeré daně, cla a poplatky Kupující; to platí zejména pro všechny daně z přidané hodnoty nebo podobné daně v zemi, ze které společnost tesa vystavuje fakturu. Tyto daně budou fakturovány v příslušné prodejně společnosti BAUHAUS bude po zákazníkovi vyžadována zákonem stanovené výši a Kupující je povinen je na základě vystaveného zálohového daňového dokladu úhrada zálohy toho zaplatit v zákonných lhůtách. V případě dodávek mimo EU se Kupující zavazuje předložit společnosti tesa doklad o odpovídajícím oznámení o vývozu do 20 dnů od data vystavení faktury. Pokud tento doklad nepředloží, je společnost tesa oprávněna dodatečně účtovat daň z přidané hodnoty, kterou je Kupující povinen uhradit. V případě dodávek v rámci EU se Kupující zavazuje předložit společnosti tesa důkaz o přepravě, který splňuje požadavky § 66 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve výši sjednané smluvními stranamiznění pozdějších předpisů, ohledně toho, že zboží vstoupilo na území jiného členského státu Evropské unie. OdstoupíPokud tento doklad nebude předložen a společnost tesa jej nemůže získat jiným způsobem v souladu se zákonnými požadavky, je společnost tesa oprávněna dodatečně účtovat Kupujícímu daň z přidané hodnoty, kterou je Kupující povinen uhradit. 6.4 Společnost tesa je oprávněna vystavovat dílčí faktury za dílčí dodávky vč. dodávek částečného plnění ve smyslu bodu 3.6. 6.5 Každá faktura je splatná bez srážek do 14 dnů od jejího doručení Kupujícímu, pokud není v potvrzení objednávky ze strany společnosti tesa stanoveno jinak (pozn.: strany sjednávají, že faktura se má za doručenou okamžikem odeslání na e-li zákazník od smlouvy mailovou adresu Kupujícího). Nezaplacením do uplynutí této lhůty dochází automaticky k prodlení. Platby Kupujícího se považují za provedené až poté, co společnost tesa příslušnou platbu obdrží. 6.6 Pokud je Kupující v doběprodlení s platbou, kdy je již objednané zboží přepravováno ke společnosti BAUHAUS nebo již společnosti BAUHAUS bylo dodáno, zavazuje se zákazník uhradit společnosti BAUHAUS veškeré vynaložené společnost tesa oprávněna požadovat zaplacení úroků z prodlení v zákonné výši. Právo uplatnit paušální náklady spojené s objed- návkou zboží uplatněním pohledávky podle ustanovení § 3 nařízení vlády č. 351/2013 Sb. a jejím zrušením (např. náklady na dopravu, náklady spojené uplatnění případné další náhrady škody vzniklé v důsledku prodlení s vrácením zboží, skladné apod.)úhradou zůstává nedotčeno. 3.36.7 Kupující není oprávněn jednostranně započítat své pohledávky za společností tesa vůči jakýmkoli pohledávkám společnosti tesa za Kupujícím bez předchozího písemného souhlasu společnosti tesa. Zbývající část kupní Kupující není oprávněn zadržet platbu ceny dle čl. 3.2 je splatná při dodání zboží a v zboží/ceny plnění ani jakékoli její části. 6.8 V případě, že bylo sjednáno montáž zboží se společnost tesa po dokončení montá- že. Společnost BAUHAUS je oprávněna v důvodných případech vyža dovat během montáže zboží další přiměřenou zálohu a zákazník je povinen požadovanou zálohu uhradit. Do poskytnutí této další zálo- hové platby je společnost BAUHAUS oprávněna přerušit montáž. 3.4. Pokud nastanou na straně zákazníka okolnosti ohrožující úhradu pohledávek společnosti BAUHAUS, zejména je-li zákazník v prodlení s jakoukoliv platbou po dobu delší než 14 dnů, nebo je-li proti zá- kazníkovi vedeno exekuční či insolvenční řízeníuzavření smlouvy dozví o riziku nedostatečné platební schopnosti Kupujícího, je společnost BAUHAUS tesa oprávněna dle vlastního uvážení odepřít uskutečnit zbývající dodávky zboží pouze proti uhrazené záloze nebo provádění montáže až do doby, kdy zákazník uhradí celou část- ku kupní jinému zajištění uhrazení ceny a ceny za provedení montáže nebo poskytne dostateč- né zajištění ve formě a rozsahu přijatelném pro společnost BAUHAUSplnění. Společnost BAUHAUS je v tomto případě rovněž oprávněna poža- dovat úhradu všech plateb s odloženou splatností, byloNebudou-li se zákazní- kem dohodnuto odložení splatnosti některých úhrad. 3.5. Jakékoli započtení pohledávky zákazníka – podnikatele oproti pohle- dávce společnosti BAUHAUSzálohy nebo jiné záruky uhrazení (zajištění) poskytnuty ani po uplynutí přiměřené dodatečné lhůty, je společnost tesa oprávněna zastavit dodávky, dokud nebudou zálohy nebo záruky uhrazení (zajištění) Kupujícím poskytnuty, nebo zadržení zboží k zajištění pohle- dávky zákazníka vůči může (společnost tesa) od jednotlivých nebo všech dotčených smluv zcela nebo zčásti odstoupit. Tímto nejsou dotčena další práva společnosti BAUHAUS je vyloučenotesa a jejich případné uplatnění. 3.6. V případě prodlení zákazníka s jakoukoliv sjednanou platbou je tento povinen hradit zákonné úroky z prodlení za každý den prodlení s pro- vedením úhrady. Je-li zákazník společnosti BAUHAUS podnikatel, je tento povinen hradit smluvní úrok z prodlení 0,05 % za každý den prodlení s provedením úhrady.

Appears in 1 contract

Samples: Obchodní Podmínky

Ceny, platební podmínky. 3.1. Ceny jsou sjednávány v jednotlivých smlouvách uzavíraných mezi společností BAUHAUS a zákazníky. Ceny jsou stanoveny včetně DPH bez dodání, instalace, dekorace, nebo světelných zdrojů, není-li ujed- náno jinak. Případné náklady na dopravu jakož i jakékoli jiné ob- dobné náklady budou účtovány zvlášť ve výši dle ujednání smluvních stran anebo – nebude-li takovéto ujednání – v obvyklé výši. 3.2. 5.1 Není-li mezi smluvními stranami ujednáno uvedeno jinak, při objednávce zboží provedené zákazníkem na příslušné prodejně společnosti BAUHAUS bude po zákazníkovi vyžadována na základě vystaveného zálohového daňového dokladu úhrada zálohy ceny uvedené ve výši sjednané smluvními stranamismlouvě jsou základní ceny plus případné příplatky spojené se zdražováním energií a materiálu. 5.2 Pokud nebyla dohodnuta odchylná doložka INCOTERM, rozumí se všechny ceny jako ceny FCA produkující místo HEU- NISCH INCOTERMS 2020® plus zákonná daň z přidané hodnoty platná v době fakturace. Odstoupí-li zákazník od smlouvy v doběVeškeré vedlejší náklady, kdy je již objednané zboží přepravováno ke společnosti BAUHAUS nebo již společnosti BAUHAUS bylo dodáno, zavazuje se zákazník uhradit společnosti BAUHAUS veškeré vynaložené náklady spojené s objed- návkou zboží a jejím zrušením (např. jako jsou náklady na dopravu, náklady spojené s vrácením zbožípojištění, skladné apod.)vývozní, tranzitní, dovozní a jiná povolení či notářské ověření, nese objednatel. Stejně tak nese objednatel veškeré druhy daní, odvodů, poplatků a cel za přepravu. 3.35.3 Pokud se po uzavření smlouvy změní výrobní náklady celkově o více než 5 %, mimo jiné v důsledku zvyšování mezd, zvyšování cen energií, cel nebo jiných nákladů, může být podíl nákladů zahrnutých nebo nezahrnutých do původně dohodnuté ceny upraven v souladu s uvedenou změnou nákladů. Zbývající část kupní To neplatí, pokud ke změnám dojde do 6 týdnů od uzavření smlouvy. Nárok na úpravu ceny dle člvzniká okamžikem, kdy jedna ze stran písemně požádá o úpravu ceny. 3.2 Po- kud se strany nedohodnou na úpravě ceny, může společnost HEUNISCH smlouvu zcela nebo částečně vypovědět s tříměsíční výpovědní lhůtou. V zájmu zachování původně dohodnuté ceny může společnost HEUNISCH využít i alter- nativní zdroje plnění. Pokud je splatná při dodání zboží a v případěpo změně zdrojů plnění dodávka objednateli přípustná až po novém odběru vzorků, že bylo sjednáno montáž zboží po dokončení montá- že. Společnost BAUHAUS je oprávněna v důvodných případech vyža dovat během montáže zboží další přiměřenou zálohu a zákazník je povinen požadovanou zálohu uhradit. Do poskytnutí této další zálo- hové platby je společnost BAUHAUS oprávněna přerušit montážhradí náklady na odběr vzorků objednatel. 3.45.4 Není-li výslovně dohodnuto jinak, nabídky se podávají a faktury se vystavují v měně dodávajícího závodu. 5.5 Náklady na kusové modely a výrobní zařízení se hradí vždy předem, pokud není dohodnuto jinak. 5.6 Není-li dohodnuto jinak, jsou faktury splatné po obdržení faktury. S výhradou odvolání schválení úvěru jsou faktury splatné v čisté výši do 30 dnů od data vystavení faktury. Pokud nastanou na straně zákazníka okolnosti ohrožující úhradu pohledávek společnosti BAUHAUSbyla smluvně dohodnuta sleva, zejména je-li zákazník je podmínkou pro pos- kytnutí slevy úhrada všech dříve splatných faktur. 5.7 Na dílčí dodávky se vystavují dílčí faktury. Lhůty splatnosti běží pro každou dílčí fakturu zvlášť. 5.8 U všech platebních prostředků se datem přijetí platby rozumí datum, kdy společnost HEUNISCH nebo třetí strany, které mají vůči dodavateli pohledávku, mohou s částkou definitivně disponovat. 5.9 Pokud je objednatel v prodlení s jakoukoliv platbou po dobu delší úhradou kupní ceny, podléhají dlužné částky úroku ve výši [5]% bodů p.a. nad základní úrokovou sazbu; nárok na vyšší úrok a/nebo uplatnění náhrady dalších škod zůstává nedotčeno. 5.10 V souladu se smlouvou je objednatel povinen zaplatit kupní cenu a zboží převzít. Pokud objednatel některou ze svých povinností vyplývajících z této smlouvy nebo zákona nesplní, může společnost HEUNISCH zadržet veškeré dodávky nebo plnění, aniž by tím byly dotčeny její další právní nároky. 5.11 Pokud nebyl dohodnut závazný objem objednávek, bude společnost HEUNISCH při výpočtu vycházet z nezávazného objemu objednávek (cílového množství) uvedeného objednatelem. 5.12 Pokud objednatel odebere menší než 14 dnů, nebo je-li proti zá- kazníkovi vedeno exekuční či insolvenční řízenícílové množství, je společnost BAUHAUS HEUNISCH oprávněna dle vlastního uvážení odepřít dodávky zboží přiměřeně zvýšit jednotko- vou cenu. 5.13 Pokud společnost HEUNISCH nesporně dodala částečně vadné zboží, je objednatel přesto povinen poskytnout plnění za tu část dodávky, která je bez vad, ledaže by o částečnou dodávku neměl objednatel zájem. 5.14 Společnost HEUNISCH přijímá směnky nebo provádění montáže šeky pouze na základě plnění, nikoli však místo plnění a pouze po písemné dohodě. Pohledávka společnosti HEUNISCH je splněna do dobyv den, kdy zákazník uhradí celou část- ku kupní ceny může disponovat protihodnotou, aniž by musel počítat se zpětnými kompenzačními nároky. Náklady na vymáhání, slevy a ceny poplatky za provedení montáže vyúčtování, jakož i úroky, nese vždy objednatel, přičemž jsou splatné okamžitě. 5.15 Zadržování plateb nebo poskytne dostateč- né zajištění ve formě a rozsahu přijatelném pro společnost BAUHAUS. Společnost BAUHAUS započtení pohledávek je v tomto případě rovněž oprávněna poža- dovat úhradu všech plateb s odloženou splatnostípřípustné pouze tehdy, bylojsou-li se zákazní- kem dohodnuto odložení splatnosti některých úhradpohledávky nepopiratelné nebo pravomocně stanovené. 3.5. Jakékoli započtení pohledávky zákazníka – podnikatele oproti pohle- dávce společnosti BAUHAUS, nebo zadržení zboží k zajištění pohle- dávky zákazníka vůči společnosti BAUHAUS je vyloučeno. 3.6. V případě prodlení zákazníka s jakoukoliv sjednanou platbou je tento povinen hradit zákonné úroky z prodlení za každý den prodlení s pro- vedením úhrady. Je-li zákazník společnosti BAUHAUS podnikatel, je tento povinen hradit smluvní úrok z prodlení 0,05 % za každý den prodlení s provedením úhrady.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Dodací a Platební Podmínky

Ceny, platební podmínky. 3.1Ceny za poskytování jednotlivých Služeb poskytovaných v rámci Objednávek jsou stanoveny na základě jednotkových cen uvedených v Příloze č. 1a Dohody (sloupec C) bez daně z přidané hodnoty. Daň z přidané hodnoty (dále jen „DPH“) činí v souladu s aktuálně platnou a účinnou právní úpravou [●] %, (slovy: [●]procent). Tyto částky jsou nejvýše přípustné a nepřekročitelné. Ceny za poskytnutí náhradních dílů použitých pro uskutečnění Služby mimo položek uvedených v Příloze č. 1a Dohody bude Poskytovatel účtovat ve výši shodné s cenami bez DPH uvedenými v oficiálním ceníku náhradních dílů Poskytovatele (týkající se Automobilů Objednatele) v aktuálním platném znění v době podání nabídky Poskytovatele k této Veřejné zakázce. Tyto ceny jsou sjednávány nejvýše přípustné a nepřekročitelné po celou dobu trvání Dohody, a zahrnují veškeré náklady Poskytovatele spojené s prodejem náhradních dílů Objednateli. Ceník předložil Poskytovatel Objednateli v jednotlivých smlouvách uzavíraných mezi společností BAUHAUS a zákazníkyelektronické verzi (Microsoft Office - Excel) před podpisem této Dohody. Ceny jsou stanoveny včetně DPH bez dodání, instalace, dekorace, nebo světelných zdrojů, není-li ujed- náno jinakhodinové sazby za práce v rámci Služeb uskutečněné Poskytovatelem mimo položek uvedených v Příloze č. Případné náklady na dopravu jakož i jakékoli jiné ob- dobné náklady budou účtovány zvlášť 1a Dohody bude Poskytovatel účtovat ve výši dle ujednání smluvních stran anebo – nebude-li takovéto ujednání – shodné s cenami bez DPH uvedenými v obvyklé výši. 3.2oficiálním ceníku servisních prací Poskytovatele (týkající se Automobilů Objednatele) v aktuálním platném znění v době podání nabídky Poskytovatele k této Veřejné zakázce. Není-li mezi smluvními stranami ujednáno jinakTyto ceny jsou nejvýše přípustné a nepřekročitelné po celou dobu trvání Dohody, při objednávce zboží provedené zákazníkem na příslušné prodejně společnosti BAUHAUS bude po zákazníkovi vyžadována a zahrnují veškeré náklady Poskytovatele spojené s pracemi uskutečněnými v rámci Služeb. Ceník předložil Poskytovatel Objednateli v elektronické verzi (Microsoft Office - Excel) před podpisem této Dohody. Smluvní strany sjednávají, že za Služby uskutečněné Poskytovatelem v průběhu trvání Dohody na základě Objednávek zaplatí Objednatel Poskytovateli cenu, která se vypočte podle skutečně poskytnutých Služeb (normohodiny) v rámci příslušné Objednávky, tzn. dle skutečného množství konkrétních činností a jednotkových cen uvedených v Příloze č. 1a Dohody, cen poskytnutých náhradních dílů a cen hodinové sazby. Tyto veškeré ceny jsou konečné, neměnné a platné po celou dobu trvání Dohody a zahrnují veškeré náklady Poskytovatele spojené s poskytováním Služby. Náklady na spotřebu pohonných hmot (dále jen „PHM“) Automobilů, spotřebovaných Poskytovatelem při dopravě Automobilů z/do Provozovny Poskytovatele budou Poskytovatelem nahrazeny formou odečtu z konečné ceny příslušného daňového a účetního dokladu (z celkové fakturované částky bez DPH) za vykonání Služby. Výše tohoto odečtu bude vypočítána dle vzorce: [průměrná spotřeba Automobilu (udaná výrobcem v technickém průkaze - údaj pro kombinovaný provoz podle norem Evropské unie) x skutečně projetá vzdálenost (na základě údajů o stavu tachometru sepsaném při převzetí a předání Automobilu v zakázkovém listě)]/100 = množství spotřebované PHM x aktuální cena PHM (určená vyhláškou vydanou Ministerstvem práce a sociálních věcí České republiky v souladu s § 189 zákona č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, ve znění pozdějších předpisů) = cena odečtené částky z konečné fakturované ceny bez DPH. Poskytovatel bere na vědomí, že v případě Služeb poskytovaných na základě pojistných událostí uhradí Objednavatel Poskytovateli pouze částku odpovídající spoluúčasti nebo rozdílu mezi celkovou cenou Služby a částkou, kterou uhradí pojišťovna. Cena Služby je splatná po řádném dodání a převzetí Služby na základě daňového a účetního dokladu (dále jen „faktura“) vystaveného zálohového Poskytovatelem. Poskytovatel je povinen provádět fakturaci poskytnutých Služeb průběžně, a to vždy nejpozději k 15. dni následujícího kalendářního měsíce po měsíci, ve kterém byly Služby řádně poskytnuty. Každá faktura musí mít náležitosti daňového a účetního dokladu úhrada zálohy podle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve výši sjednané smluvními znění pozdějších předpisů, a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (jedná se především o označení faktury a její číslo, identifikační údaje Smluvních stran včetně platebních údajů, specifikace poskytovaných Služeb, popř. kalkulace použitých náhradních dílů, identifikace Objednávky a doba plnění, den vystavení faktury a lhůtu splatnosti, fakturovanou částku bez/včetně daně z přidané hodnoty) a bude mít náležitosti obchodní listiny dle § 435 Občanského zákoníku. Faktura bude označena evidenčním číslem Dohody z Centrální evidence smluv Objednatele: [●] (viz také záhlaví Dohody). Přílohou každé faktury musí být podrobné vyúčtování poskytovaných Služeb předložené formou zakázkového listu potvrzeného oběma Smluvními stranami. Odstoupí-li zákazník Splatnost faktury se sjednává v délce 30 kalendářních dnů od smlouvy jejího doručení Objednateli. Cena bude Poskytovateli hrazena bezhotovostním převodem na účet Poskytovatele uvedený v dobězáhlaví Dohody a na faktuře v české měně (CZK). Rovněž veškeré cenové údaje uvedené na faktuře budou v této měně. Závazek Objednatele je splněn odepsáním příslušné částky z účtu Objednatele. Objednatel nebude poskytovat žádné zálohy. Objednatel je oprávněn vrátit fakturu do data její splatnosti, kdy je již objednané zboží přepravováno ke společnosti BAUHAUS nebo již společnosti BAUHAUS bylo dodánopokud bude obsahovat nesprávné údaje či některé náležitosti budou chybět. Nová lhůta splatnosti počíná běžet doručením opravené faktury Objednateli, zavazuje se zákazník uhradit společnosti BAUHAUS veškeré vynaložené náklady spojené s objed- návkou zboží a jejím zrušením (např. náklady na dopravu, náklady spojené s vrácením zboží, skladné apodpřičemž Objednatel není v prodlení.). 3.3. Zbývající část kupní ceny dle čl. 3.2 je splatná při dodání zboží a v případě, že bylo sjednáno montáž zboží po dokončení montá- že. Společnost BAUHAUS je oprávněna v důvodných případech vyža dovat během montáže zboží další přiměřenou zálohu a zákazník je povinen požadovanou zálohu uhradit. Do poskytnutí této další zálo- hové platby je společnost BAUHAUS oprávněna přerušit montáž. 3.4. Pokud nastanou na straně zákazníka okolnosti ohrožující úhradu pohledávek společnosti BAUHAUS, zejména je-li zákazník v prodlení s jakoukoliv platbou po dobu delší než 14 dnů, nebo je-li proti zá- kazníkovi vedeno exekuční či insolvenční řízení, je společnost BAUHAUS oprávněna dle vlastního uvážení odepřít dodávky zboží nebo provádění montáže až do doby, kdy zákazník uhradí celou část- ku kupní ceny a ceny za provedení montáže nebo poskytne dostateč- né zajištění ve formě a rozsahu přijatelném pro společnost BAUHAUS. Společnost BAUHAUS je v tomto případě rovněž oprávněna poža- dovat úhradu všech plateb s odloženou splatností, bylo-li se zákazní- kem dohodnuto odložení splatnosti některých úhrad. 3.5. Jakékoli započtení pohledávky zákazníka – podnikatele oproti pohle- dávce společnosti BAUHAUS, nebo zadržení zboží k zajištění pohle- dávky zákazníka vůči společnosti BAUHAUS je vyloučeno. 3.6. V případě prodlení zákazníka s jakoukoliv sjednanou platbou je tento povinen hradit zákonné úroky z prodlení za každý den prodlení s pro- vedením úhrady. Je-li zákazník společnosti BAUHAUS podnikatel, je tento povinen hradit smluvní úrok z prodlení 0,05 % za každý den prodlení s provedením úhrady.

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Dohoda

Ceny, platební podmínky. 3.1. 3.1 Ceny jsou sjednávány v jednotlivých smlouvách uzavíraných mezi společností BAUHAUS a zákazníky. Ceny jsou stanoveny včetně DPH bez ceny dodání, instalace, dekorace, nebo světelných zdrojů, není-li ujed- náno ujednáno jinak. Případné náklady na dopravu jakož i jakékoli jiné ob- dobné obdobné náklady budou účtovány zvlášť ve výši dle ujednání smluvních stran anebo – anebo, nebude-li takovéto ujednání – ujednání, v obvyklé výši. 3.2. 3.2 Není-li mezi smluvními stranami ujednáno jinak, při objednávce zboží provedené zákazníkem na příslušné pří- slušné prodejně společnosti BAUHAUS bude po zákazníkovi vyžadována na základě vystaveného zálohového zálo- hového daňového dokladu úhrada zálohy ve výši sjednané smluvními stranami. Odstoupí-li zákazník od smlouvy v době, kdy je již objednané zboží přepravováno ke společnosti BAUHAUS nebo již společnosti BAUHAUS bylo dodáno, zavazuje se zákazník uhradit společnosti BAUHAUS veškeré vynaložené náklady spojené s objed- návkou objednávkou zboží a jejím zrušením (např. náklady na dopravu, náklady spojené s vrácením zboží, skladné apod.). 3.3. 3.3 Zbývající část kupní ceny dle čl. 3.2 je splatná při dodání zboží a v případě, že bylo sjednáno montáž zboží po dokončení montá- žemontáže. Společnost BAUHAUS je oprávněna v důvodných případech vyža dovat vyžadovat během montáže zboží další přiměřenou zálohu a zákazník je povinen požadovanou zálohu uhradit. Do poskytnutí této další zálo- hové zálohové platby je společnost BAUHAUS oprávněna přerušit montáž. 3.4. 3.4 Pokud nastanou na straně zákazníka okolnosti ohrožující úhradu pohledávek společnosti BAUHAUS, zejména je-li zákazník v prodlení s jakoukoliv platbou po dobu delší než 14 dnů, nebo je-li proti zá- kazníkovi zákaz- níkovi vedeno exekuční či insolvenční řízení, je společnost BAUHAUS oprávněna dle vlastního uvážení odepřít dodávky zboží nebo provádění montáže až do doby, kdy zákazník uhradí celou část- ku částku kupní ceny a ceny za provedení montáže nebo poskytne dostateč- né dostatečné zajištění ve formě a rozsahu přijatelném pro společnost BAUHAUS. Společnost BAUHAUS je v tomto případě rovněž oprávněna poža- dovat požadovat úhradu všech plateb s odloženou splatností, bylo-li se zákazní- kem zákazníkem dohodnuto odložení splatnosti některých úhrad. 3.5. 3.5 Jakékoli započtení pohledávky zákazníka – podnikatele oproti pohle- dávce pohledávce společnosti BAUHAUS, nebo zadržení zboží k zajištění pohle- dávky pohledávky zákazníka vůči společnosti BAUHAUS je vyloučeno. 3.6. 3.6 V případě prodlení zákazníka s jakoukoliv sjednanou platbou je tento povinen hradit zákonné úroky z prodlení za každý den prodlení s pro- vedením provedením úhrady. Je-li zákazník společnosti BAUHAUS podnikatel, je tento povinen hradit smluvní úrok z prodlení 0,05 % za každý den prodlení s provedením úhrady.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Ceny, platební podmínky. 3.1(1) Pokud z potvrzení objednávky/nabídky nevyplývá nic jiného, platí ceny prodávajícího „ze závodu“ (tzv. Ceny jsou sjednávány v jednotlivých smlouvách uzavíraných mezi společností BAUHAUS „ex works“), bez zabalení a zákazníky. Ceny jsou stanoveny včetně DPH bez dodání, instalace, dekorace, nebo světelných zdrojů, není-li ujed- náno jinak. Případné náklady na dopravu jakož i jakékoli jiné ob- dobné náklady budou účtovány zvlášť obalů; toto bude ve výši dle ujednání smluvních stran anebo – nebude-li takovéto ujednání – v obvyklé výšifaktuře účtováno odděleně. 3.2(2) Zákonná daň z přidané hodnoty není v cenách prodávajícího zahrnuta; bude ve faktuře vykázána v zákonné výši ke dni fakturace odděleně, pokud je to podle zákonných ustanovení nutné. (3) Odečtení ze skonta potřebuje zvláštní písemnou dohodu. (4) Pokud z potvrzení objednávky nevyplývá nic jiného, je kupní cena netto splatná ve lhůtě 14 dnů od data vystavení faktury. Není-li mezi smluvními stranami ujednáno jinak, při objednávce Faktura musí mít náležitosti řádného daňového dokladu. Prodávající si vyhrazuje právo podmiňovat dodávku zboží provedené zákazníkem na příslušné prodejně společnosti BAUHAUS bude po zákazníkovi vyžadována nebo služeb provedením úhrady zálohy v částečné nebo plné výši podle výlučného uvážení prodávajícího. Záloha je hrazena na základě vystaveného zálohového daňového dokladu úhrada zálohové faktury vystavené prodávajícím. Úhrada zálohy ve výši sjednané smluvními stranami. Odstoupí-li zákazník od smlouvy v době, kdy je již objednané zboží přepravováno ke společnosti BAUHAUS nebo již společnosti BAUHAUS bylo dodáno, zavazuje se zákazník uhradit společnosti BAUHAUS veškeré vynaložené náklady spojené s objed- návkou zboží a jejím zrušením (může být na základě výlučného uvážení prodávajícího nahrazena např. náklady na dopravubankovní zárukou nebo jiným vhodným zajišťujícím institutem, náklady spojené s vrácením zboží, skladné apod.)který bude pro prodávajícího akceptovatelný. 3.3(5) V případě, že faktura nebude mít předepsané náležitosti, je kupující povinen to neprodleně písemně oznámit prodávajícímu a vrátit mu takovou fakturu nejpozději do data její splatnosti. Zbývající část kupní ceny dle čl. 3.2 V takovém případě je splatná při dodání zboží prodávající povinen fakturu opravit a nebo v případě, že bylo sjednáno montáž zboží po dokončení montá- že. Společnost BAUHAUS je oprávněna v důvodných případech vyža dovat během montáže zboží další přiměřenou zálohu a zákazník je povinen požadovanou zálohu uhraditkdy oprava nebude možná, vystavit fakturu novou s uvedením nové lhůty splatnosti. Do poskytnutí této další zálo- hové platby je společnost BAUHAUS oprávněna přerušit montáž. 3.4. Pokud nastanou na straně zákazníka okolnosti ohrožující úhradu pohledávek společnosti BAUHAUS, zejména je-li zákazník doby splatnosti nové nebo opravené faktury není kupující v prodlení s jakoukoliv platbou po dobu delší než 14 dnů, nebo je-li proti zá- kazníkovi vedeno exekuční či insolvenční řízení, je společnost BAUHAUS oprávněna dle vlastního uvážení odepřít dodávky zboží nebo provádění montáže až do doby, kdy zákazník uhradí celou část- ku placením faktury. (6) Nezaplacení sjednané kupní ceny a ceny za provedení montáže nebo poskytne dostateč- né zajištění ve formě a rozsahu přijatelném pro společnost BAUHAUS. Společnost BAUHAUS během stanoveného termínu je v tomto případě rovněž oprávněna poža- dovat úhradu všech plateb s odloženou splatností, bylo-li se zákazní- kem dohodnuto odložení splatnosti některých úhradpodstatným porušením smlouvy. 3.5. Jakékoli započtení pohledávky zákazníka – podnikatele oproti pohle- dávce společnosti BAUHAUS, nebo zadržení zboží k zajištění pohle- dávky zákazníka vůči společnosti BAUHAUS je vyloučeno. 3.6. V případě (7) Pro případ prodlení zákazníka kupujícího s jakoukoliv sjednanou platbou je tento povinen hradit zákonné úroky úhradou faktury sjednávají smluvní strany úrok z prodlení ve výši 0,05 % (pět setin procenta) z dlužné částky za každý den prodlení až do zaplacení. Uplatněním požadavku na úhradu úroku z prodlení není dotčeno právo prodávajícího na náhradu škody s pro- vedením úhradytím, že se smluvní strany dohodly na tom, že se hradí skutečná a prokazatelná škoda a nikoliv ušlý zisk. (8) Šeky a směnky jsou přijímány jen po předchozí písemné dohodě a kvůli plnění. Diskontní a inkasní výdaje, jakož i úroky je nutno neprodleně uhradit v prokázané výši. (9) Dozví-li se prodávající po uzavření smlouvy o skutečnostech, které dokazují podstatné zhoršení majetkových poměrů kupujícího, které jsou způsobilé ohrozit platební nárok prodávajícího, potom může prodávající požadovat až do okamžiku zaplacení poskytnutí vhodné záruky, může požadovat platbu předem. Nevyhoví-li kupující během vyměřené lhůty takovému požadavku prodávajícího, potom je prodávající oprávněn pozastavit dodání zboží nebo od smlouvy odstoupit a požadovat náhradu škody. (10) Prodávající si vyhrazuje právo upravit cenu zboží s ohledem na náhlé změny směnných kurzů mezi českou a zahraniční měnou a/nebo při prokazatelném zvýšení cen dodavatelů prodávajícího. Prodávající se zavazuje vyrozumět kupujícího o takovémto okolnostmi vyvolaném zvýšení cen zboží bez zbytečného odkladu. (11) Kupující je oprávněn započíst svou pohledávku směřující proti prodávajícímu na pohledávku prodávajícího z titulu kupní ceny jen za předpokladu, že pohledávka kupujícího je nesporná a/nebo byla prodávajícím výslovně uznána co do důvodu i výše. (12) Je-li zákazník společnosti BAUHAUS podnikateldohodnuto, je tento povinen hradit smluvní úrok že bude kupní cena zaplacena ve splátkách, nezaplacením jedné splátky v rámci stanovené lhůty se stává okamžitě splatnou celá zbývající část kupní ceny. Prodávající si vyhrazuje právo pozastavit plnění vlastních závazků vyplývajících z prodlení 0,05 % kupní smlouvy až do úplného uhrazení nevyrovnaných částek a dodávat poté zboží na základě platby v hotovosti nebo po uhrazení zálohové platby. (13) Kupující bere na vědomí a souhlasí s tím, že cena zboží sjednaná v kupní smlouvě nemusí odpovídat ceně obvyklé za každý den prodlení s provedením úhradyvýrobky téhož druhu. Proto tyto účely se kupující zavazuje uhradit prodávajícímu i cenu zvýšenou oproti ceně obvyklé a vzdává se práva na jakékoliv krácení ceny v době po uzavření smlouvy v důsledku možného nepoměru plnění, způsobeného právě cenou takového zboží.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions

Ceny, platební podmínky. 3.13.1 Ceny Dodavatele (čisté) jsou ex works, bez příslušné DPH a bez nákladů na balné a dopravu, nebylo-li s Odběratelem výslovně písemně dohodnuto jinak. Ceny jsou sjednávány v jednotlivých smlouvách uzavíraných mezi společností BAUHAUS a zákazníkyNení-li zákonem stanoveno jinak, není Dodavatel povinen od Odběratele zpětně odkoupit nebo zpětně odebrat jakýkoli obalový materiál k dodanému Zboží. Ceny jsou stanoveny včetně DPH bez dodáníPřevzetí vráceného přepravního obalového materiálu je Dodavatel oprávněn omítnout i tehdy, instalacepokud je obal znečištěn, dekoracepoškozen, nebo světelných zdrojůnebyl zbaven jakýchkoli cizích látek nebo nebyl-li vytříděn podle jednotlivých obalových forem. 3.2 Dodavatel je oprávněn odpovídající způsobem upravit cenu, pokud po uzavření smlouvy dojde k nepředvídatelnému snížení nebo zvýšení nákladů, zejména v případě změny původních pořizovacích nákladů, nákladů na materiál atp. To platí, mimo jiné, v případě zavedení a/nebo zvýšení daňového nebo celního zatížení, zvýšení nákladů na dopravu a/nebo pojištění Zboží, přirážky za vysoký nebo nízký objem dodávky atp. Dodavatel Xxxxxxxxxx na jeho žádost poskytne k těmto zvýšeným nákladům příslušné doklady. 3.3 Cena Zboží je splatná na základě Dodavatelem vystavené faktury, a to ve lhůtě 15 dnů ode dne vystavení faktury bankovním převodem na účet ve faktuře uvedený, není-li ujed- náno Odběratelem a Dodavatelem výslovně sjednáno jinak. Případné Kupní cena je považována za zaplacenou ke dni připsání částky odpovídající svou výší fakturované částce na bankovní účet Dodavatele. 3.4 V případě prodlení Odběratele se zaplacením je Odběratel povinen zaplatit Dodavateli úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení. Dodavatel je prvým dnem prodlení Odběratele se zaplacením oprávněn svou pohledávku vymáhat, soudně či mimosoudně. Veškeré náklady na dopravu jakož i jakékoli jiné ob- dobné náklady budou účtovány zvlášť takové vymáhání, včetně nákladů na právní a účetní služby v případě soudního nebo mimosoudního vymáhání, je Dodavatel oprávněn účtovat Odběrateli, a to ve výši dle ujednání smluvních stran anebo – nebude-li takovéto ujednání – v obvyklé výši, jak je sám zaplatil. 3.2. Není-li mezi smluvními stranami ujednáno jinak3.5 V případě prodlení Odběratele se zaplacením jakýchkoli závazků vůči Dodavateli, při objednávce zboží provedené zákazníkem na příslušné prodejně společnosti BAUHAUS bude po zákazníkovi vyžadována na základě vystaveného zálohového daňového dokladu úhrada zálohy ve výši sjednané smluvními stranami. Odstoupí-li zákazník od je Dodavatel oprávněn zadržet dosud nesplněné dodávky, aniž by to znamenalo porušení smlouvy v době, kdy je již objednané zboží přepravováno ke společnosti BAUHAUS nebo již společnosti BAUHAUS bylo dodáno, zavazuje se zákazník uhradit společnosti BAUHAUS veškeré vynaložené náklady spojené s objed- návkou zboží a jejím zrušením (např. náklady na dopravu, náklady spojené s vrácením zboží, skladné apod.)Dodavatelem. 3.3. Zbývající část kupní ceny dle čl. 3.2 je splatná při dodání zboží a v případě, že bylo sjednáno montáž zboží po dokončení montá- že. Společnost BAUHAUS je oprávněna v důvodných případech vyža dovat během montáže zboží další přiměřenou zálohu a zákazník je povinen požadovanou zálohu uhradit. Do poskytnutí této další zálo- hové platby je společnost BAUHAUS oprávněna přerušit montáž. 3.4. Pokud nastanou na straně zákazníka okolnosti ohrožující úhradu pohledávek společnosti BAUHAUS, zejména je-li zákazník v prodlení s jakoukoliv platbou po dobu delší než 14 dnů, nebo je-li proti zá- kazníkovi vedeno exekuční či insolvenční řízení, je společnost BAUHAUS oprávněna dle vlastního uvážení odepřít dodávky zboží nebo provádění montáže až do doby, kdy zákazník uhradí celou část- ku kupní ceny a ceny za provedení montáže nebo poskytne dostateč- né zajištění ve formě a rozsahu přijatelném pro společnost BAUHAUS. Společnost BAUHAUS je v tomto případě rovněž oprávněna poža- dovat úhradu všech plateb s odloženou splatností, bylo-li se zákazní- kem dohodnuto odložení splatnosti některých úhrad. 3.5. 3.6 Jakékoli započtení pohledávky zákazníka – podnikatele oproti pohle- dávce společnosti BAUHAUS, nebo zadržení zboží k zajištění pohle- dávky zákazníka vůči společnosti BAUHAUS výkon zádržného práva ze strany Odběratele je vyloučenomožné pouze s výslovným písemným souhlasem Dodavatele. 3.6. V případě prodlení zákazníka s jakoukoliv sjednanou platbou je tento povinen hradit zákonné úroky z prodlení za každý den prodlení s pro- vedením úhrady. Je-li zákazník společnosti BAUHAUS podnikatel3.7 Pokud se po uzavření smlouvy stane zjevným, že nárok na zaplacení ceny Zboží může být ohrožen (například v důsledku zahájení exekučního nebo insolvenčního řízení Odběratele), je tento povinen hradit smluvní úrok z prodlení 0,05 % za každý den prodlení s provedením úhradyDodavatel oprávněn od smlouvy odstoupit.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Ceny, platební podmínky. 3.11. Ceny jsou sjednávány Veškeré dodávky se uskuteční za ceny stanovené v jednotlivých smlouvách uzavíraných mezi společností BAUHAUS a zákazníky. Ceny jsou stanoveny včetně DPH bez dodání, instalace, dekoracedobě učinění nabídky PBS, nebo světelných zdrojůpotvrzení objednávky ze strany PBS. 2. Xxxx je sjednána dohodou a uvedena bez daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“). K ceně bude připočteno DPH v zákonné výši ke dni uskutečnění zdanitelného plnění. V ceně, není-li ujed- náno výslovně dohodnuto jinak, není zahrnuto případné dopravné, poštovné, balné apod. 3. Případné náklady V případě, že v období od nabytí platnosti smlouvy do dne zdanitelného plnění dojde k navýšení ceny materiálů, energií nebo nakupovaných komponentů o více jak 5 %, je PBS oprávněna cenu předmětu plnění přiměřeně zvýšit o částku rovnající se navýšení ceny materiálů, energií nebo nakupovaných komponentů, přičemž vznik z toho vyplývajících pořizovacích vícenákladů je povinna kupujícímu na dopravu jakož i jakékoli jiné ob- dobné náklady budou účtovány zvlášť ve výši dle ujednání smluvních stran anebo – nebudepožádání prokázat. 4. Cenou dodávky se rozumí cena v paritě FCA Velká Bíteš (INCOTERMS 2020) bez daně, cel, poplatků, nákladů a jiných obdobných plateb a nákladů na přepravu a pojištění. 5. Zavázala-li takovéto ujednání – se PBS rovněž k instalaci, montáži, či uvedení do provozu předmětu plnění, je kupující povinen PBS kromě sjednané ceny za instalaci, montáž či uvedení do provozu uhradit veškeré další v obvyklé výšisouvislosti s tím účelně vynaložené prokazatelné náklady. 3.26. Nedohodnou-li se strany jinak, je kupující povinen uhradit PBS zálohu na cenu na základě PBS vystavené zálohové faktury v celkové výši 100 % ceny předmětu plnění, kterou je PBS oprávněna vystavit po podpisu smlouvy (objednávky), nejpozději však před dodáním předmětu plnění kupujícímu. Není-li mezi smluvními stranami ujednáno jinakna zálohové faktuře uvedena jiná splatnost, při objednávce zboží provedené zákazníkem je každá zálohová faktura splatná do patnácti (15) kalendářních dnů od data vystavení. 7. PBS se zavazuje po dodání předmětu plnění vystavit fakturu, ve které zúčtuje přijaté zálohy. 8. Platby provádí kupující bezhotovostním převodem na příslušné prodejně společnosti BAUHAUS bude po zákazníkovi vyžadována na základě vystaveného zálohového daňového dokladu úhrada zálohy ve výši sjednané smluvními stranamibankovní účet PBS. OdstoupíNení-li zákazník na faktuře uvedena jiná splatnost, je každá faktura splatná do třiceti (30) kalendářních dnů od smlouvy v dobědata vystavení. Cena se považuje za uhrazenou okamžikem, kdy je již objednané zboží přepravováno ke společnosti BAUHAUS nebo již společnosti BAUHAUS bylo dodáno, zavazuje se zákazník uhradit společnosti BAUHAUS veškeré vynaložené náklady spojené s objed- návkou zboží a jejím zrušením (napřkterému byla částka připsána na účet PBS. náklady na dopravu, náklady spojené s vrácením zboží, skladné apod.)Každá strana hradí své příslušné bankovní poplatky. 3.39. Zbývající část kupní ceny dle čl. 3.2 je splatná při dodání zboží a v V případě, že bylo sjednáno montáž zboží po dokončení montá- že. Společnost BAUHAUS je oprávněna v důvodných případech vyža dovat během montáže zboží další přiměřenou zálohu a zákazník je povinen požadovanou zálohu uhradit. Do poskytnutí této další zálo- hové platby je společnost BAUHAUS oprávněna přerušit montážse strany dohodnou, že cena bude hrazena prostřednictvím akreditivu, tak se kupující zavazuje otevřít akreditiv ve prospěch PBS nejpozději do třiceti (30) dnů od podpisu smlouvy. 3.4. Pokud nastanou na straně zákazníka okolnosti ohrožující úhradu pohledávek společnosti BAUHAUS, zejména je-li zákazník v prodlení s jakoukoliv platbou po dobu delší než 14 dnů, nebo je-li proti zá- kazníkovi vedeno exekuční či insolvenční řízení, je společnost BAUHAUS oprávněna dle vlastního uvážení odepřít dodávky zboží nebo provádění montáže až do doby, kdy zákazník uhradí celou část- ku kupní ceny a ceny za provedení montáže nebo poskytne dostateč- né zajištění ve formě a rozsahu přijatelném pro společnost BAUHAUS. Společnost BAUHAUS je v tomto případě rovněž oprávněna poža- dovat úhradu všech plateb s odloženou splatností, bylo-li se zákazní- kem dohodnuto odložení splatnosti některých úhrad. 3.5. Jakékoli započtení pohledávky zákazníka – podnikatele oproti pohle- dávce společnosti BAUHAUS, nebo zadržení zboží k zajištění pohle- dávky zákazníka vůči společnosti BAUHAUS je vyloučeno. 3.610. V případě prodlení zákazníka kupujícího s jakoukoliv sjednanou platbou úhradou, byť i části fakturované částky, a to i zálohy a v případě prodlení kupujícího s vystavením akreditivu, je tento kupující povinen hradit zákonné úroky zaplatit PBS smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý započatý den prodlení, aniž by bylo třeba písemné oznámení ze strany PBS. Platba smluvní pokuty nemá vliv na další nároky PBS vyplývající z prodlení kupujícího, zejména na nárok na náhradu škody, pro tyto případy je tedy vyloučena aplikace § 2050 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“). Smluvní pokuta je splatná dnem následujícím po dni, ve kterém na ni vznikl nárok. 11. Kupující je oprávněn jednostranně započíst své splatné pohledávky za každý den prodlení PBS proti pohledávkám PBS za kupujícím pouze za předpokladu, že zápočet je předem písemně odsouhlasen PBS. PBS je oprávněna jednostranně započíst jakékoliv své pohledávky za kupujícím oproti jakýmkoliv pohledávkám kupujícího za PBS bez ohledu na právní vztah, z kterého pohledávka vyplývá. Kupující souhlasí s pro- vedením úhradytím, že PBS je oprávněna započíst své pohledávky i proti takovým pohledávkám, které nejsou dosud splatné anebo které jsou promlčené. Je-li zákazník společnosti BAUHAUS podnikatel, je tento povinen hradit smluvní úrok z prodlení 0,05 % Kupující není oprávněn postoupit či zastavit jakoukoliv svou pohledávku za každý den prodlení s provedením úhradyPBS na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu PBS.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Podmínky Prodeje