Common use of Daně Clause in Contracts

Daně. 36.1 Veškeré platby, které je Klient povinen uskutečnit ve prospěch Banky v souvislosti s jakoukoli bankovní službou nebo obchodem musí být prosté jakýchkoliv odpočtů částek z titulu daňových či jiných povinností, s výjimkou případu, kdy je Klient povinen provést odpočet nebo srážku na základě příslušných právních předpisů a mezinárodních smluv o zamezení dvojího zdanění. V případě takového odpočtu nebo srážky se částka splatná Klientem zvýší tak, aby Banka obdržela částku v celé smluvené výši bez započtení daňové povinnosti. 36.2 Banka provádí srážky příslušných daní v souladu s českými právními předpisy a příslušnými mezinárodními smlouvami o zamezení dvojího zdanění. V případě použití mezinárodní smlouvy o zamezení dvojího zdanění je Klient povinen, i bez žádosti Banky, předložit Bance potvrzení o svém daňovém domicilu vystavené daňovým orgánem státu, ve kterém má Klient své sídlo nebo bydliště pro daňové účely. Klient je povinen automaticky předložit potvrzení o daňovém domicilu při založení účtu, vkladu a dalších bankovních produktů a dále je povinen předložit nejpozději do 12 měsíců od posledního předložení potvrzení o daňovém domicilu nové potvrzení o daňovém domicilu (platné na dalších 12 měsíců), pokud chce využít případnou výhodu nižší sazby srážkové daně podle příslušné smlouvy o zamezení dvojího zdanění. Klient je dále povinen předložit potvrzení o svém daňovém domicilu kdykoliv na žádost Banky. Banka je v této souvislosti oprávněna v přiměřeném rozsahu požadovat od Klienta předložení dalších dokumentů.

Appears in 13 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

Daně. 36.1 8.1 Navýšení o daň Veškeré platby, které je Klient povinen uskutečnit na základě těchto VOP nebo kterékoli smlouvy mezi Bankou a Klientem ve prospěch Banky v souvislosti s jakoukoli bankovní službou nebo obchodem jakýmkoliv Bankovním obchodem, musí být prosté jakýchkoliv odpočtů částek z titulu daňových či jiných povinností, s výjimkou případu, kdy je Klient povinen provést se od Klienta vyžaduje takový odpočet nebo srážku srážka na základě příslušných právních předpisů předpisů, a to včetně mezinárodních smluv o zamezení dvojího zdanění. V případě existence takového odpočtu požadavku na odpočet nebo srážky srážku daně se částka splatná Klientem zvýší tak, aby po provedení požadovaného daňového odpočtu nebo srážky daně Banka obdržela čistou částku v celé rovnou smluvené výši bez započtení daňové povinnostihodnotě, tedy s vyloučením vlivu daňových odpočtů. 36.2 8.2 Srážky daně Banka jako plátce daně provádí srážky příslušných daní v souladu s českými právními příslušnými zákony a jinými předpisy a příslušnými mezinárodními smlouvami o zamezení dvojího zdanění. V případě použití platnými v České republice kromě případů, kdy příslušná mezinárodní smlouvy smlouva o zamezení dvojího zdanění je stanoví jinak a Klient povinen, i bez žádosti Banky, předložit předloží Bance potvrzení doklad o svém daňovém domicilu domicilu, který dokládá, že se na Klienta příslušná mezinárodní smlouva vztahuje. Takovým dokladem je originální potvrzení vystavené příslušným daňovým orgánem státu, ve kterém má Klient své sídlo nebo bydliště pro daňové účelybydliště. Klient je povinen automaticky předložit potvrzení o daňovém domicilu při založení účtuNa žádost Xxxxxxx, vkladu a dalších bankovních produktů a dále je povinen předložit nejpozději do 12 měsíců od posledního předložení potvrzení o daňovém domicilu nové potvrzení o daňovém domicilu (platné na dalších 12 měsíců), pokud chce využít případnou výhodu nižší sazby srážkové daně podle příslušné smlouvy kterého se vztahuje mezinárodní smlouva o zamezení dvojího zdanění. Klient je dále povinen předložit zdanění a který předložil doklad o daňovém domicilu, Banka zajistí, od místně příslušného správce daně, potvrzení o svém daňovém domicilu kdykoliv na žádost Bankyzaplacení daně. Banka je v této souvislosti oprávněna v přiměřeném rozsahu požadovat od Klienta předložení dalších dokumentůi další dokumenty.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Daně. 36.1 Veškeré platby, které je Klient povinen uskutečnit ve prospěch Banky v souvislosti s jakoukoli bankovní službou nebo obchodem musí být prosté jakýchkoliv odpočtů částek z titulu daňových či jiných povinností, s výjimkou případu, kdy je Klient povinen provést odpočet nebo srážku na základě příslušných právních předpisů a mezinárodních smluv o zamezení dvojího zdanění. V případě takového odpočtu nebo srážky se částka splatná Klientem zvýší tak, aby Banka obdržela částku v celé smluvené výši bez započtení daňové povinnosti. 36.2 Banka provádí srážky příslušných daní v souladu s českými právními předpisy a příslušnými mezinárodními smlouvami o zamezení dvojího zdanění. V případě použití mezinárodní smlouvy o zamezení dvojího zdanění je Klient povinen, i bez žádosti Banky, předložit Bance potvrzení o svém daňovém domicilu vystavené daňovým orgánem státu, ve kterém má Klient své sídlo nebo bydliště pro daňové účely. Klient je povinen automaticky předložit potvrzení o daňovém domicilu při založení účtu, vkladu a dalších bankovních produktů a dále je povinen předložit nejpozději do 12 měsíců od posledního předložení potvrzení o daňovém domicilu nové potvrzení o daňovém domicilu (platné na dalších 12 měsíců)i pro následná daňová období bezodkladně nejpozději do 31.1. daného kalendářního roku , pokud chce využít případnou výhodu nižší sazby srážkové daně podle příslušné smlouvy o zamezení dvojího zdanění. Klient je dále povinen předložit potvrzení o svém daňovém domicilu kdykoliv na žádost Banky. Banka je v této souvislosti oprávněna v přiměřeném rozsahu požadovat od Klienta předložení dalších dokumentů.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Daně. 36.1 Veškeré platby, které je Klient povinen uskutečnit ve prospěch Banky v souvislosti s jakoukoli bankovní službou nebo obchodem musí být prosté jakýchkoliv odpočtů částek z titulu daňových či jiných povinností, s výjimkou případu, kdy je Klient povinen provést odpočet nebo srážku na základě příslušných právních předpisů a mezinárodních smluv o zamezení dvojího zdanění. V případě takového odpočtu nebo srážky se částka splatná Klientem zvýší tak, aby Banka obdržela částku v celé smluvené výši bez započtení daňové povinnosti. 36.2 Banka provádí srážky příslušných daní v souladu s českými právními předpisy a příslušnými mezinárodními smlouvami o zamezení dvojího zdanění. V případě použití mezinárodní smlouvy o zamezení dvojího zdanění je Klient povinen, i bez žádosti Banky, předložit Bance potvrzení o svém daňovém domicilu vystavené daňovým orgánem státu, ve kterém má Klient své sídlo nebo bydliště pro daňové účely. Klient je povinen automaticky předložit potvrzení o daňovém domicilu při založení účtu, vkladu a dalších bankovních produktů a dále je povinen předložit nejpozději do 12 měsíců od posledního předložení potvrzení o daňovém domicilu nové potvrzení o daňovém domicilu (platné na dalších 12 měsícůpříslušný kalendářná rok), pokud chce využít případnou výhodu nižší sazby srážkové daně podle příslušné smlouvy o zamezení dvojího zdanění. Klient je dále povinen předložit potvrzení o svém daňovém domicilu kdykoliv na žádost Banky. Banka je v této souvislosti oprávněna v přiměřeném rozsahu požadovat od Klienta předložení dalších dokumentů.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Daně. 36.1 Veškeré platby, které je Klient povinen uskutečnit ve prospěch Banky v souvislosti s jakoukoli bankovní službou nebo obchodem musí být prosté jakýchkoliv odpočtů částek z titulu daňových či jiných povinností, s výjimkou případu, kdy je Klient povinen provést odpočet nebo srážku na základě příslušných právních předpisů a mezinárodních smluv o zamezení dvojího zdanění. V případě takového odpočtu nebo srážky se částka splatná Klientem zvýší tak, aby Banka obdržela částku v celé smluvené výši bez započtení daňové povinnosti.je 36.2 Banka provádí srážky příslušných daní v souladu s českými právními předpisy a příslušnými mezinárodními smlouvami o zamezení dvojího zdanění. V případě použití mezinárodní smlouvy o zamezení dvojího zdanění je Klient povinen, i bez žádosti Banky, předložit Bance potvrzení o svém daňovém domicilu vystavené daňovým orgánem státu, ve kterém má Klient své sídlo nebo bydliště pro daňové účely. Klient je povinen automaticky předložit potvrzení o daňovém domicilu při založení účtu, vkladu a dalších bankovních produktů a dále je povinen předložit nové potvrzení o daňovém domicilu i pro následná daňová období bezodkladně a pravidelně,nejpozději do 31.1. daného kalendářního roku, dále je povinen předložit nejpozději do 12 měsíců od posledního předložení potvrzení o daňovém domicilu nové potvrzení o daňovém domicilu (platné na dalších 12 měsícůpříslušný kalendářná rok), pokud chce využít případnou výhodu nižší sazby srážkové daně podle příslušné smlouvy o zamezení dvojího zdanění. Pokud klient nepředloží nové potvrzení o daňovém domicilu na následující období tj. kalendářní rok, budeme mu automaticky od dalšího pracovního dne po dni 31.1. zrušena případná výhoda nižší sazby srážkové daně podle příslušné smlouvy o zamezení dvojího zdanění. Klient je dále povinen předložit potvrzení o svém daňovém domicilu kdykoliv na žádost Banky. Banka je v této souvislosti oprávněna v přiměřeném rozsahu požadovat od Klienta předložení dalších dokumentů.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky