DELIVERY OF GOODS Vzorová ustanovení

DELIVERY OF GOODS. 3.1. The Seller shall be obliged to deliver goods in the quality and make that correspond with the relevant technical data sheets and in the quantity and by the dates specified in the Purchase Contract. The Buyer shall be obliged to accept even partial performance from the Seller as well as the Seller's possible premature performance. 3.2. The Seller shall deliver the goods to the Buyer as soon as possible according to the Seller's business practice unless the parties arrange a different date of the goods delivery. 3.3. The place of delivery shall be the Seller's registered office unless the parties arrange a different place of the goods delivery. 3.4. The manner of delivery shall be delivery according to FCA Zlín - Lužkovice, U Tescomy 206, Czech Republic INCOTERMS 2020, unless the parties arrange a different manner of delivery. 3.5. The Buyer shall be obliged to provide the Seller with all cooperation necessary for the goods delivery and to take over the goods duly and timely. Otherwise the Seller shall be entitled to withdraw from the Contract and the Buyer shall be obliged to pay to the Seller all damage caused as a result of the Buyer's failure to provide such cooperation including the costs of the subsequent withdrawal from the Contract. 3.6. The goods shall be transported and stored solely in the arranged packaging and under the conditions determined by the relevant technical data sheet. The Buyer shall be obliged to check the arranged manner of the product transport in advance and assess whether or not the packaging suits that manner of transport under the conditions specified in the technical data sheet of the goods. The Seller shall not be liable for any damage or loss caused by the transport or packaging or related to the transport or packaging completely or partly.
DELIVERY OF GOODS. 9.1. Without any affect to the provisions of article 10., the goods is considered to be delivered on the date conTeyor informs the Buyer in writing that the goods is prepared to be dispatched, or on the date the goods is loaded on a vehicle of conTeyor or on conTeyor ´ s behalf to the agreed destination. 9.2. Damage risks concerning the goods shall pass to the Buyer the date of collection of the goods at conTeyor´s premises or at conTeyor ´ s sub supplier’s premises. 9.3. The Buyer shall be obliged to – if it is reasonable to require – collect the goods under any circumstances and make sure that workers and equipment are ready for the loading and unloading. 9.4. The Buyer is responsible for all costs incurred by conTeyor as a result of a failure to fulfill contractual obligations stipulated in article 9.3, or as a result of delayed and faulty fulfilment of such obligations. 9.5. In the event a bankruptcy proposal is submitted against the Buyer and published in the respective register, conTeyor is entitled to not deliver the ordered goods to the Buyer. Such retained deliveries shall not constitute a right of the Buyer for compensation for faults in accordance with §1914 sec. 2 of the Act No. 89/2012 Coll.
DELIVERY OF GOODS. 1. Goods are delivered to the destination and on the date specified in the Contract. Along with the shipment, the Customer receives a detailed delivery note with a description and quantity of delivered goods or services. HPST is liable for loss or damage of goods until they are handed over to the Customer by the carrier. The Customer confirms receipt of goods by signing the transport documents. At this stage, the Customer confirms that the shipment has the number of packages (boxes, pallets, etc.) corresponding to the transport document and that it is not clearly damaged. 2. In the case delivery of consumables or goods that do not require installation by an HPST service technician, the Customer himself performs a detailed inspection of each item of the shipment and immediately informs HPST of any obvious defects or deficiencies. In such cases, it is necessary to file a complaint with HPST no later than five business days after receipt of the shipment by the Customer from the carrier. HPST will not accept later complaints. 3. In the case of delivery of goods requiring installation by an HPST service technician, the Customer will not unpack the shipment upon receipt from the carrier. The HPST service technician will perform a detailed acceptance of the goods together with the Customer and record any defects and deficiencies in the HPST installation report. 4. Unless otherwise agreed, HPST will deliver the subject of performance in quality and make appropriate to the purpose for which the subject of performance is usually used. Therefore, the Customer is obliged to communicate any specific requirements for the subject of performance until the order confirmation - the conclusion of the Contract. 5. In case of purchase according to a sample, the quality and make of the sample which the Customer is obliged to inspect without undue delay, is always decisive,. 6. Technical documentation – user manuals – are supplied in English and Czech. 7. Declaration of conformity under the provisions of Act No. 22/1997 Coll., on technical requirements for products and amending and supplementing certain acts, as amended, is a part of the delivery of devices. 8. The risk of damage to the item (goods) sold passes onto the Customer when the goods are handed over to the Customer.
DELIVERY OF GOODS. 5.1. Method of delivery. The Buyer can choose from the delivery methods listed on the Seller's website in the section Shopping at xxxxx.xx. The Buyer acknowledges that not all delivery methods listed may be provided for every item, particularly due to size or weight. The Seller shall have the right to unilaterally change the carrier chosen by the Buyer and shall notify the Buyer of such change. Such a change will not mean higher delivery costs for the Buyer. In the case of a purchase outside the online shop, the Parties shall agree on the method of delivery of the goods before the conclusion of the Purchase Contract. If the Buyer is interested in delivery of goods outside the European Union, it is necessary to contact the Seller at the e-mail address xxxx.xx@xxxxx.xx. In this case, the provisions of paragraph 3.7 of the Terms and Conditions shall apply.
DELIVERY OF GOODS. 9.1. Without any affect to the provisions of article 10., the goods is considered to be delivered on the date the VMT Ecopack informs the Buyer in writing that the goods is prepared to be dispatched, or on the date the goods is loaded on a vehicle of the VMT Ecopack or on the VMT Ecopack´ s behalf to the agreed destination. 9.2. Damage risks concerning the goods shall pass to the Buyer the date of collection of the goods at the VMT Ecopack´ s premises or at the VMT Ecopack´ s sub supplier’s premises. 9.3. The Buyer shall be obliged to – if it is reasonable to require – collect the goods under any circumstances and make sure that workers and equipment are ready for the loading and unloading. 9.4. The Buyer is responsible for all costs incurred by the VMT Ecopack as a result of a failure to fulfill contractual obligations stipulated in article 9.3, or as a result of delayed and faulty fulfilment of such obligations. 9.5. In the event a bankruptcy proposal is submitted against the Buyer and published in the respective register, the VMT Ecopack is entitled to not deliver the ordered goods to the Buyer. Such retained deliveries shall not constitute a right of the Buyer for compensation for faults in accordance with §1914 sec. 2 of the Act No. 89/2012 Coll.
DELIVERY OF GOODS 

Related to DELIVERY OF GOODS

  • Podmínky provedení díla 1. Objednatel odevzdá zhotoviteli plochu staveniště nejpozději ke dni zahájení díla. Zápis o předání staveniště bude proveden přímo ve stavebním deníku (dále jen „SD“) nebo bude nedílnou součástí SD jako jeho příloha. 2. Doba plnění díla se přiměřeně prodlužuje v následujících případech: dojde-li během výstavby ke změně zásadního rozsahu díla a druhu prací na základě žádosti objednatele a strany zahájí jednání o obsahu dodatku ke smlouvě nebude-li moci zhotovitel pokračovat v provádění díla z důvodu na straně objednatele, které brání řádnému provádění díla při zastavení prací státními a kontrolními orgány nebo z důvodu vyšší moci (pokud není odpovědnost na straně zhotovitele) prodlení vzniklé v souvislosti archeologickými nálezy. Zhotovitel prohlašuje, že si prohlédl místo provádění díla, seznámil se s místními podmínkami a místo je vhodné k provedení díla za podmínek sjednaných touto smlouvou. Zhotovitel není oprávněn prodloužit dobu provádění díla či požadovat zvýšení ceny díla, pokud se po podpisu smlouvy ukáží jakékoli okolnosti související s místem provádění díla, které provádění díla jakkoli ztíží, s výjimkou archeologických nálezů. Zjistí-li však zhotovitel při provádění díla skryté překážky týkající se místa, kde má být dílo provedeno, znemožňující provést dílo dohodnutým způsobem, které nemohl odhalit ani při vynaložení potřebné odborné péče, oznámí to bez zbytečného odkladu objednateli a navrhne mu změnu díla. Do dosažení dohody o změně díla může jeho provádění přerušit. Zhotovitel zajistí informování o omezení provozu na příslušném úseku komunikace v souvislosti s jím prováděnými pracemi, a to formou informačních tabulí s uvedením počátku a konce trvání prací, které omezení provozu způsobují. Tyto Informativní tabule dle manuálu Komunikační strategie MHMP ze dne 18. 9. 2018 budou mít schválený rozměr a jednotný vzhled a budou umístěny na sloupku s reflexními červeno bílými prvky. Zhotovitel je povinen tyto tabule zajistit v dostatečném množství (minimálně dvou) dle délky úseku a významu komunikace k informování veřejnosti o připravovaném dopravním omezení s dostatečným předstihem před zahájením prací (ideálně 7 dní předem). Přesné umístění tabulí bude součástí dopravně inženýrského opatření (DIO), které je součástí žádosti o dopravně inženýrské rozhodnutí (DIR). Po ukončení omezení provozu, nejpozději však v den předání díla, je zhotovitel povinen tyto tabule demontovat. V případě změny doby trvání prací je zhotovitel povinen zajistit aktualizaci na tabuli uváděných údajů, a to neprodleně od okamžiku, co bude změna doby trvání prací známa. Zhotovitel nese veškerou odpovědnost za dodržení veškerých zákonných postupů při umisťování těchto informačních tabulí.

  • Provádění Díla a Bezpečnost Práce 9.1. Při provádění díla postupuje zhotovitel samostatně a práce provádí svými zaměstnanci a prostřednictvím poddodavatelů. Zhotovitel se však zavazuje plnit veškeré pokyny objednatele, týkající se realizace díla a upozorňující na možné porušování jeho smluvních povinností. Zhotovitel bude zajišťovat řádnou a odpovědnou koordinaci činností svých poddodavatelů. 9.2. Zhotovitel je povinen upozornit objednatele bez zbytečného odkladu na nevhodnou povahu věcí převzatých od objednatele nebo pokynů daných mu objednatelem. 9.3. Zhotovitel je povinen zajistit při provádění díla a plnění smluvních podmínek dodržení veškerých bezpečnostních opatření a hygienických opatření a opatření požární ochrany prováděného díla, a to v rozsahu stanoveném příslušnými právními předpisy a způsobem zde stanoveným. 9.4. Zhotovitel je povinen zúčastnit se na vyzvání objednatele všech jednání, na která bude přizván. Na tato jednání je zhotovitel povinen připravit i objednatelem vyžádané podklady, které souvisejí s dílem. Zhotovitel však není oprávněn, není-li k tomu pověřen, poskytovat jakékoliv informace či podklady, které souvisejí s jeho plněním či stavem na předmětné stavbě, třetím stranám. 9.5. Zhotovitel je povinen dodržovat objednatelem poskytnutou PD a technologické postupy. Zhotovitel je povinen použít ke svému plnění pouze materiály a zařízení, které mají deklarovanou jakost a které jsou specifikovány v příloze č. 1 této smlouvy – položkovém rozpočtu, či jejichž použití bylo samostatně objednatelem schváleno. V opačném případě je zhotovitel povinen tyto materiály a zařízení odstranit na své náklady. Pokud tak neučiní, je objednatel oprávněn odstranit je sám nebo prostřednictvím třetí osoby na náklady zhotovitele. Objednatel je oprávněn požadovat průkaz původu a kvality použitých materiálů, které je zhotovitel povinen předložit – tento průkaz lze nahradit prohlášením o shodě ve smyslu příslušného zákona. 9.6. Dočasné uskladnění materiálů a zařízení zhotovitele před jejich zabudováním je možné pouze v prostorách, které jsou stanoveny v zápise o předání staveniště nebo které budou k tomu určeny objednatelem v průběhu plnění díla (záznamem ve stavebním deníku či jiným písemným sdělením). Ponechávání nadbytečných či zbytkových materiálů na staveništi mimo objednatelem schválené prostory je nepřípustné a objednatel je oprávněn je na náklady zhotovitele odklidit. Zhotovitel je odpovědný za způsob dočasného uskladnění materiálů a zařízení tak, aby nedošlo k jejich poškození či znehodnocení. Objednatel nepřebírá žádnou odpovědnost za případné ztráty či poškození materiálů a zařízení zhotovitele, umístněných v prostoru staveniště. 9.7. Zhotovitel zajistí, aby jeho zaměstnanci a případní poddodavatelé (dále jen „personál zhotovitele“) nebyli na staveništi či pracovišti pod vlivem alkoholu či toxických látek. Zhotovitel je povinen přijmout taková opatření, aby ze strany personálu zhotovitele nedocházelo k jakémukoliv protiprávnímu jednání, výtržnictví nebo nepřístojnému chování na staveništi či v bezprostředním okolí staveniště. V opačném případě zajistí zhotovitel na pokyn objednatele výměnu příslušných osob. 9.8. Xxxxxxxxxx je povinen provádět dílo zdravotně a odborně způsobilým personálem. 9.9. Objednatel zajistí zhotoviteli přípojné body elektrické energie a vody na staveništi. Zhotovitel zajistí měření odebraných médií. Náklady za elektrickou energii a vodu budou účtovány objednatelem zhotoviteli dle skutečné spotřeby a ceny. K takto určené ceně služeb bude připočtena DPH v zákonné výši. Dohodne-li se objednatel se zhotovitelem na poskytnutí dalších služeb zhotoviteli, sjednají i cenu za tyto další služby. 9.10. Xxxxxxxxxx je při provádění prací povinen postupovat tak, aby co nejvíce šetřil práv třetích osob, které se na staveništi vyskytují. Dále je zhotovitel povinen zajistit, aby z jeho strany nedocházelo k poškozování majetku objednatele a třetích osob. Za tímto účelem je zhotovitel povinen přijmout nezbytná opatření (např. provést ochranu stávajících konstrukcí, zakrytí dotčené části stavby apod.). 9.11. Pokud činnost zhotovitele zasáhne do práv třetích osob a bude k tomu nutno jakýchkoli povolení, jako např. zábor veřejného prostranství, jdou tyto činnosti či povolení na vrub zhotovitele, pokud již takovou činnost nebo právní vztah nezajistil objednatel. 9.12. Objednatel je oprávněn kontrolovat provádění díla zhotovitelem a plnění smluvních podmínek a je oprávněn dát příkaz k přerušení prací, a to i personálu zhotovitele v případě, když odpovědný zástupce zhotovitele bude nedostupný a bude-li ohrožena bezpečnost osob či kvalita prováděných prací. Provádění kontrol objednatelem však nezprošťuje zhotovitele jeho plné odpovědnosti za kvalitní, včasné a bezpečné provedení díla. 9.13. V případě, kdy při kontrolní činnosti budou zjištěny skutečnosti, které budou v rozporu s technickými, kvalitativními či ostatními smluvními podmínkami, pokyny objednatele, nebo bude-li zjištěno porušení jakýchkoli právních norem, je objednatel oprávněn přikázat zhotoviteli odstranit tento stav a neprodleně sjednat nápravu. 9.14. Zhotovitel je povinen vyhotovovat podrobnou fotodokumentaci průběhu stavby, zejména pak u všech prací určených k zakrytí, a tuto předložit k předání a převzetí díla jako celku. Objednatel má právo kdykoliv po Zhotoviteli požadovat fotodokumentaci i v průběhu stavby na CD nosiči, kdy Zhotovitel je pak povinen předložit fotodokumentaci ve lhůtě do 3 (tří) dnů od žádosti Objednatele. Fotodokumentace musí obsahovat datum pořízení záběru a identifikaci (popis) fotografovaného objektu. 9.15. Zhotovitel bude (je povinen), průběžně po celou dobu výstavby, zakreslovat do projektové dokumentace skutečný stav díla (odlišnou barvou), příp. odsouhlasené změny. 9.16. Zhotovitel je povinen provádět pravidelné kontroly nad prováděním prací, nad bezpečností práce a požární ochranou na staveništi. 9.17. Pracovníci zhotovitele musí být po celou dobu výstavby viditelně a jednotně označeni logem a názvem firmy zhotovitele. Osoby takto neoznačené, je objednatel oprávněn ze staveniště vykázat. 9.18. Zhotovitel odpovídá i za škody svých poddodavatelů. 9.19. Zhotovitel je povinen písemně vyzvat zástupce objednatele ve stavebním deníku ke kontrole konstrukcí a prací, které budou dalším postupem výstavby zakryty nebo znepřístupněny, a to min. 3 pracovní dny před jejich zakrytím nebo znepřístupněním. Nebude- li výzva ve stavebním deníku do dvou pracovních dnů zástupcem objednatele převzata, zopakuje zhotovitel výzvu na objednatele telefonicky a emailem min. 1 den před zakrytím nebo znepřístupněním. 9.20. Nedostaví-li se zástupce objednatele ke kontrole, přestože byl k tomu řádně vyzván, může zhotovitel předmětné konstrukce a práce zakrýt. Před jejich zakrytím pořídí zhotovitel podrobnou fotodokumentaci prokazující provedení prací v bezvadném stavu a dle projektové dokumentace. 9.21. Nevyzve-li zhotovitel objednatele ke kontrole zakrývaných prací, je povinen umožnit mu na jeho žádost jejich dodatečnou kontrolu, přičemž veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel. 9.22. Zhotovitel nebo osoba s ním propojená nesmí provádět technický dozor na této stavbě.

  • Dostupnost služby On-line služba dostupná v režimu 7x24

  • Podmínky provádění díla 1. Xxxxxxxxxx je povinen provádět dílo odborně a v souladu se svými povinnostmi vyplývajících z této smlouvy a obecně platných právních předpisů. 2. Objednatel se zavazuje přiměřeným anebo dohodnutým způsobem při výstavbě díla spolupůsobit a napomáhat. 3. Zhotovitel je povinen na staveništi zachovávat čistotu a pořádek, neprodleně odstraňovat na svůj náklad odpady a nečistoty vzniklé v souvislosti s prováděním díla, neznečišťovat veřejné prostory a v případě jejich znečištění je uklízet. Zhotovitel je zároveň povinen zajistit dodržování bezpečnostních, požárních, ekologických event. dalších předpisů platných v ČR v době provádění stavby. 4. Zhotovitel zajistí dodržování předpisů bezpečnosti a organizace práce a požární ochrany všemi svými pracovníky pověřenými prováděním díla a rovněž i pracovníky případných subdodavatelů včetně používání ochranných pomůcek. Zhotovitel jmenuje osobu odpovědnou za dodržování bezpečnostních předpisů a předpisů o ochraně zdraví. Škody způsobené nedodržením předpisů o bezpečnosti práce a ochraně zdraví při práci zhotovitelem nebo jeho subdodavatelů hradí beze zbytku zhotovitel. 5. Zhotovitel uvede, pozemky a prostory využívané pro zařízení staveniště do původního stavu, a to na své náklady. 6. Xxxxxxxxxx je povinen likvidovat odpady související s prováděním díla v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., v platném znění, a v souladu s předpisy souvisejícími. 7. Použité materiály a výrobky musejí odpovídat kvalitativním požadavkům objednatele. 8. Zhotovitel může pro splnění smlouvy využít i třetí osoby. V tomto případě ručí za řádné plnění stejně, jako kdyby příslušné plnění prováděl sám. Objednatel si vyhrazuje právo na odsouhlasení jakýchkoliv poddodavatelů zhotovitele, včetně práva předem odmítnout plnění zhotovitele prostřednictvím konkrétně určeného poddodavatele. Zhotovitel je dále povinen vést a průběžně aktualizovat reálný seznam všech subdodavatelů včetně výše jejich podílu na plnění smlouvy. 9. Zhotovitel odpovídá objednateli a třetím osobám za škody vzniklé porušením jakýchkoliv svých povinností uvedených v tomto článku VI. smlouvy. 10. Všechny škody a ztráty, které vzniknou na stavebních materiálech a pracích, až do doby předání a převzetí díla objednatelem, jdou k tíži zhotovitele.

  • KYBERNETICKÁ BEZPEČNOST Poskytovatel se při plnění zavazuje dodržovat zásady bezpečnosti informací v souladu se zákonem č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o kybernetické bezpečnosti“), a vyhláškou č. 82/2018 Sb., o bezpečnostních opatřeních, kybernetických bezpečnostních incidentech, reaktivních opatřeních, náležitostech podání v oblasti kybernetické bezpečnosti a likvidaci dat (dále jen „Vyhláška o kybernetické bezpečnosti“). Bezpečností informací se v souladu se zákonem o kybernetické bezpečnosti rozumí zajištění důvěrnosti, integrity a dostupnosti informací, které budou uchovávány, vytvářeny nebo zpracovávány v rámci plnění Poskytovatele dle této Smlouvy nebo v systémech, které mají vazbu na plnění Poskytovatele dle této Smlouvy a v souvislosti s kterými Objednateli vznikají právní povinnosti na základě zákona o kybernetické bezpečnosti (§ 3 tohoto zákona). Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli veškerou součinnost nezbytnou k tomu, aby Objednatel řádně naplňoval právní povinnosti stanovené zákonem o kybernetické bezpečnosti, vyhláškou o kybernetické bezpečnosti, vyhláškou č. 317/2014 Sb., o významných informačních systémech a jejich určujících kritériích, ve znění pozdějších předpisů. Zejména se Poskytovatel zavazuje poskytnout Objednateli součinnost směřující k zavedení a provádění bezpečnostních opatření podle uvedených právních předpisů. Jestliže vznikne v souvislosti se zavedením a prováděním bezpečnostních opatření podle právních předpisů uvedených v předchozím odstavci nebo v souvislosti se změnou/nabytím účinnosti předpisů v oblasti ochrany osobních údajů potřeba uzavřít dodatek k této Smlouvě nebo zvláštní smlouvu, zavazuje se Poskytovatel poskytnout veškerou součinnost nezbytnou k formulaci obsahu takového dodatku, resp. smlouvy, a k uzavření takového dodatku, resp. smlouvy. Rozsah a povaha součinnosti Poskytovatele sjednané v odst. 15.2 Smlouvy budou vždy určeny zejména podle rozsahu a povahy vlivu plnění Poskytovatele na bezpečnost informací Objednatele a rovněž podle rozsahu a vazeb plnění Poskytovatele na systémy, v souvislosti s kterými Objednateli vznikají právní povinnosti na základě Zákona o kybernetické bezpečnosti (§ 3 tohoto zákona) a jeho prováděcích předpisů.

  • Podmínky provádění Plnění 1.1.1. Projektová dokumentace, jejíž tvorba je předmětem Díla, bude vypracována v souladu se zákonem č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů a v rozsahu, obsahu a členění pro stavební řízení dle platné vyhlášky, ve znění pozdějších předpisů, a dalších platných souvisejících předpisů a norem. Dále bude postupováno dle příslušných ustanovení zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, a jeho prováděcích vyhlášek. Jde zejména o vyhlášku č. 169/2016 Sb., o stanovení rozsahu dokumentace veřejné zakázky na stavební práce a soupisu stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr. 1.1.2. Součástí projektové dokumentace bude posouzení, zda pro realizaci stavby ve smyslu ustanovení zákona č. 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů, musí být určen koordinátor bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi a zda vzniká povinnost zpracovat plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi. 1.1.3. Položkové výkazy výměr a rozpočty stavby budou vypracovány dle aktuálního ceníku stavebních prací „Katalogu stavebních prací ÚRS Praha a.s.“. Zhotovitel se zavazuje vypracovat položkový výkaz výměr bez uvedení cen (slepý), který bude sloužit uchazečům k podání cenové nabídky k výběrovému řízení na zhotovitele stavby a oceněný rozpočet stavby (oceněný soupis prací) včetně krycího listu s uvedením rozpočtových nákladů v Kč bez DPH, samostatné DPH v Kč a Kč včetně DPH, dle aktuálního vydání, pro stanovení způsobilých výdajů. Součástí projektové dokumentace bude dopravní řešení s DIO (dopravně-inženýrskými opatřeními) pro realizaci stavby, pro případné zvláštní užívání a uzavírky pozemních komunikací s umístěním dopravního značení, tzn. pro stanovení místní a přechodné úpravy provozu na pozemních komunikacích, v době provádění stavby dle požadavku Policie ČR, vlastníka pozemní komunikace a příslušného správního úřadu dle zák. č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů, a dalších platných souvisejících předpisů. 1.1.4. Dále bude zhotovitelem zajištěno projednání projektové dokumentace s dotčenými orgány státní správy (dále jen „DOSS“) a organizacemi, s vlastníky pozemků dotčených stavbou. Zhotovitel zajistí závazná stanoviska DOSS a organizací a vyjádření správců inženýrských sítí v zájmovém území stavby. Projektová dokumentace bude obsahovat zakreslení veškerých podzemních a nadzemních sítí nacházejících se v prostoru stavby a nejbližším okolí, zjištění stavu stávajících inženýrských sítí u jejich správců a v případě potřeby bude projektová dokumentace řešit přeložky těchto sítí. 1.1.5. Projektová dokumentace bude obsahovat vytyčovací výkresy s určením nezbytných vytyčovacích bodů tak, aby zhotovitel stavby mohl stavbu řádně vytyčit v rámci pozemků určených pro stavbu, a bude vyhotoven seznam parcel dotčených budoucí stavbou pro podání žádosti o stavební povolení. V každé projektové dokumentaci, pokud bude třeba, bude určena bilance zemních prací s použitím, uložením nebo odvozem zemin na konečné místo. Bude dojednáno a určeno místo skládky se zástupci dané obce. V případě potřeby bude provedeno kácení lesní a nelesní zeleně včetně likvidace. Odvodnění povrchové nebo podpovrchové v rozsahu pozemku stavby. Bude respektován pozemek stavby ze schválené pozemkové úpravy, včetně zajištění funkční návaznosti stavby. (u polních cest řešení napojení na jinou komunikaci, u PEO a VHS napojení na vodní toky, příkopy, údolnice apod.) 1.1.6. Specifikace stavby: (např. Povrch vozovky bude zpevněný z asfaltového betonu atd. Součástí polních cest bude výsadba zeleně. Přístupy na pozemky jednotlivých vlastníků budou řešeny sjezdy v rámci pozemku stavby, a pod. případně pokud je třeba doplnit informace které nejsou obsaženy v PSZ a DTR.) 1.1.7. Pokud bude předmětem díla výsadba zeleně, doporučuje se v rámci výsadby navrhovat aplikaci přípravků na zadržení vody v půdě. 1.1.8. Projektová dokumentace bude zároveň sloužit jako podklad pro realizací zadávacího řízení na výběr zhotovitele stavby. 1.1.9. Součástí Díla jsou rovněž i činnosti, které nejsou výše uvedené, ale o kterých zhotovitel ví, nebo podle svých odborných zkušeností vědět má, že jsou k řádnému kvalitnímu provedení Díla potřebné. 1.1.10. Projektová dokumentace bude dodána objednateli v 6 vyhotoveních v písemné podobě a 1 vyhotovení na CD ve formátu „pdf“ a „dwg“ a se soupisem prací s výkazem výměr a rozpočtem ve formátu „unixml“ (specifikace na xxx.xxxxxx.xx) pro každou stavbu zvlášť.

  • Rozsah platnosti 1. Příloha č. 2 - Pravidla pro odměňování (dále jen pravidla) upravuje odměňování zaměstnanců SŽ v období od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2021 ve smyslu ZP. 2. Mzdové nároky a ostatní podmínky odměňování generálního ředitele SŽ a jeho náměstků stanovuje Správní rada SŽ.

  • Bezpečnost práce Poř. č. Druh porušeni Max. výše pokuty 1 Porušení NV 495/2001 Sb., povinnost používání stanovených OOPP 1000,- Kč za osobu a případ 2 Porušení ČSN 331600 a 331610, které řeší revize a kontroly elektrických spotřebičů, ruční el. nářadí a prodlužovací kabely, použití nářadí spotřebičů a prodlužovacích kabelů bez revizí, 1000,- Kč za případ 1000,- Kč za používání 3 Porušení předpisů, které řeší provoz vyhrazených technických zařízení (elektrických, zdvihacích, tlakových a plynových) 1500,- Kč za případ 4 Porušení pravidel pro lešení, závěsné lávky ve smyslu NV 362/2005 Sb., dále pak pro dočasné konstrukce, výkopy a ostatní práce viz NV 591/2006 Sb., poklopy vstupních šachet (přemístěné či chybějící), poškození kanalizací a ostatní porušení na stavbě plynoucí z NV 101/2005 Sb 5000,- Kč za případ 5 Neoprávněná manipulace se stroji a zařízením (příslušné odbornostní školení), transportním zařízením 5000,- Kč za případ 6 Nedodržení pokynů pro používání bezpečnostních příkazů pro práce na elektrickém zařízení a na strojním zařízení 5000,- Kč za případ 7 Zjištění alkoholu a jiných návykových látek u pracovníků vlastních či subdodavatele, odmítnutí dechové zkoušky 5000,- Kč za případ a vypovězení osoby z areálu stavby 8 Nedoložení příslušných technologických postupů pro prováděné práce a činnosti 1000,- Kč za případ 9 Neohlášení pracovního úrazu vlastního pracovníka či pracovníka subdodavatele koordinátorovi BOZP nebo pracovníkovi mající dozor nad stavbou 5000,- Kč u úrazu s dobou pracovní neschopnosti delší než 3 pracovní dny 5000,- Kč u úrazu s hospitalizací 15000,- Kč u smrtelného pracovního. úrazu

  • Dostupnost programu OL S/S+ MPSA OV/OVS EA/EAS OVS-ES EES SA

  • Splatnost peněžních prostředků 1. Poskytovatel se zavazuje poskytnout příjemci dotaci za účelem uvedeným v článku I této smlouvy na účet příjemce uvedený v záhlaví této smlouvy do 30 dnů po nabytí účinnosti této smlouvy. 2. Finanční prostředky lze použít pouze na úhradu nákladů vzniklých od 01.01.2016 do 31.12.2016. Finanční prostředky nelze převádět do následujícího kalendářního roku. 3. V termínu pro předložení vyúčtování dle článku III, odst. 2 této smlouvy vrátí příjemce nevyčerpané finanční prostředky na účet poskytovatele uvedený v záhlaví této smlouvy. Neučiní-li tak, jedná se o porušení rozpočtové kázně podle § 22 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů.