Držitelé licence z řad státních orgánů Vzorová ustanovení

Držitelé licence z řad státních orgánů. Pokud je zákazníkem státní orgán USA, souhlasí zákazník s tím, že jsou licencované produkty „komerčním počítačovým softwarem“ podle platných federálních nařízení o nabytí a poskytují se s komerčními licenčními právy a omezeními uvedenými jinde v této smlouvě. Pokud zákazník získá licencovaný produkt v rámci zakázky státního orgánu USA, souhlasí zákazník s tím, že na licencovaný produkt umístí všechny nezbytné a použitelné označení omezení práv s cílem chránit vlastnická práva společnosti PTC podle zákona „Federal Acquisition Regulation“ nebo jiných obdobných předpisů jiných federálních agentur. Zákazník souhlasí s tím, že vždy tato označení na licencovaný produkt umístí vždy, když licencované produkty jsou, nebo se má za to, že jsou, dodávány v rámci státní zakázky. Pokud zákazník získal licenci na některý z licencovaných produktů v jedné z níže uvedených zemí, je níže uveden subjekt udělující licenci a bez ohledu na bod 8.1 této smlouvy i rozhodné právo a soudní příslušnost. Belgie, Nizozemsko, Lucembursko Parametric Technology Nederland B.V. Nizozemsko Rakousko, Německo Parametric Technology GmbH Německé právo*, Landgericht München I, Francie Parametric Technology S.A. Francie Irsko PTC Software and Services (Ireland) Limited Irská republika Itálie Parametric Technology Italia S.r.L. Itálie Španělsko, Portugalsko Parametric Technology España, S.A. Španělsko Švýcarsko Parametric Technology (Schweiz) AG Německé právo*, Landgericht München I, Spojené království Parametric Technology (UK) Limited Spojené království Ostatní země EU PTC Software and Services (Ireland) Limited Irská republika Turecko, Kosovo, Srbsko, Makedonie, Černá Hora, Chorvatsko, Bosna a Hercegovina a Albánie PTC Software and Services (Ireland) Limited Irská republika Ruská federace PTC International LLC Ruské právo / Mezinárodní obchodní rozhodčí soud při hospodářsk a průmyslové komoře Ruské federace Moskvě

Related to Držitelé licence z řad státních orgánů

  • Odpovědnost za vady, smluvní pokuty, záruční doba 1. Xxxxxxxxxx odpovídá za vady, jež má dílo v době jeho předání a převzetí a dále odpovídá za vady díla zjištěné po celou dobu záruční lhůty (záruka za jakost).

  • Práva a povinnosti smluvních stran při provádění díla 1. Zhotovitel je povinen provést dílo v rozsahu vyplývajícím z této smlouvy.

  • Smluvní pokuty, náhrada škody, odstoupení od smlouvy a výpověď smlouvy 10.1 Je-li zhotovitel v prodlení s předáním Plnění či jeho části v termínu dle Čl. III této smlouvy, uhradí objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05% z ceny Díla či jeho části za každý byť i jen započatý den prodlení.

  • Prokazování kvalifikace prostřednictvím jiných osob Dodavatel může prokázat určitou část profesní způsobilosti s výjimkou kritéria podle § 77 odst. 1 zákona požadované zadavatelem prostřednictvím jiných osob. Dodavatel je v takovém případě povinen zadavateli předložit:

  • Prokázání kvalifikace prostřednictvím jiných osob Dodavatel může prokázat určitou část technické kvalifikace nebo profesní způsobilosti s výjimkou kritéria podle § 77 odst. 1 ZZVZ prostřednictvím jiných osob. Dodavatel je v takovém případě povinen zadavateli předložit

  • Úrok z prodlení a smluvní pokuta 1. Pro případ porušení smluvních povinností dle této Smlouvy dohodly strany Smlouvy ve smyslu ustanovení § 2048 občanského zákoníku v textu Smlouvy uvedené smluvní pokuty. Pohledávka Objednatele na zaplacení smluvní pokuty, případně jiné pohledávky vzniklé Objednateli na základě Smlouvy, může být započtena na pohledávku Zhotovitele na zaplacení ceny za provedené dílo.

  • Smluvní pokuta, úrok z prodlení je splatná ve lhůtě 30 (slovy: třiceti) kalendářních dní ode dne doručení vyúčtování smluvní pokuty (úroku z prodlení) povinné straně.

  • Náležitosti odstoupení od smlouvy Pokud v této smlouvě není dohodnuté jinak, je každá ze smluvních stran oprávněna odstoupit od této smlouvy vždy jen po předchozí písemné výstraze. Odstoupení od smlouvy i jemu předcházející písemná výstraha musí být učiněno textovým oznámením druhému účastníkovi. Obě strany této smlouvy berou na vědomí, že odstoupení od smlouvy je jednostranný právní úkon, jehož účinky nastávají doručením projevu vůle oprávněné strany odstoupit druhé straně. Odstoupením není dotčena platnost ani účinnost ujednání této smlouvy, která se týkají záruk a zaplacení smluvní pokuty nebo úroku z prodlení, pokud již dospěl, práva na náhradu škody vzniklé z porušení smluvních povinností ani ujednání, které má vzhledem ke své povaze zavazovat strany i po odstoupení od smlouvy.

  • Ujednání o dodržování vnitřních pravidel stanovených poskytovatelem pro poskytování sociální služby 1. Osoba prohlašuje, že byla seznámena s těmito dokumenty Poskytovatele:

  • Dodržování podmínek rozhodnutí dotčených orgánů a organizací 12.5.1. Zhotovitel se zavazuje dodržet při provádění díla veškeré podmínky a připomínky vyplývající ze stavebního povolení, případně z ohlášení stavebních úprav. Pokud nesplněním těchto podmínek vznikne Objednateli škoda, hradí ji Zhotovitel v plném rozsahu. Tuto povinnost nemá, prokáže-li, že škodě nemohl zabránit ani v případě vynaložení veškeré možné péče, kterou na něm lze spravedlivě požadovat.