Předvídatelnost Vzorová ustanovení

Předvídatelnost. Odpovědnost společnosti PTC je omezena na typické, předvídatelné škody, (i) pokud společnost PTC poruší zásadní smluvní povinnost (klíčovou povinnost) mírným zanedbáním nebo (ii) pokud zaměstnanci či zástupci společnosti PTC, kteří nejsou vedoucími pracovníky nebo výkonnými zaměstnanci, porušili jiné povinnosti hrubým zanedbáním nebo (iii) pokud společnost PTC na sebe převzala záruku, není-li taková záruka výslovně označena jako záruka kvality (Beschaffenheitsgarantie).
Předvídatelnost. Princip předvídatelnosti v systému financování sociálních služeb znamená, že systém jako takový umožňuje do značné míry předvídat finanční chování jednotlivých financujících subjektů (státu resp. jeho organizačních složek a orgánů územních samosprávných celků). Současný systém, založený na „náhodných“ dotacích, darech a příspěvcích na provoz, které jsou navíc poskytovány různými subjekty (MPSV, kraje, obce) bez vzájemné věcné a časové provázanosti, je zejména z pohledu financování poskytovatelů sociálních služeb prakticky nepředvídatelný. Zcela běžné jsou nenárokové a předem nikterak garantované dotace na provoz; poskytovatel sociální služby tak mnohdy do poslední chvíle neví, zda mu bude dotace vůbec přiznána, avšak je nucen na vlastní riziko a z vlastních prostředků financovat překlenovací období od začátku roku. Financování veřejné služby na takto chatrném nenárokovém základu značně narušuje trh sociálních služeb a činí jej celkově zcela nepředvídatelným, a jak bude dále pojednáno, netransparentním. K tomu přispívá i fakt ročního rozpočtového období bez možností meziročních přesunů, který z důvodu krátkosti časového horizontu neumožňuje poskytovateli jakékoli smysluplné provozní plánování. S principem předvídatelnosti přímo souvisí i funkce plánování sociálních služeb, vytvoření sítě sociálních služeb a podmínek pro zařazení poskytovatelů do této sítě. Požadavek předvídatelnosti poskytování finančních prostředků jednotlivým poskytovatelům sociálních služeb se v praxi jeví jako velmi problematický; zejména z uskutečněných návštěv jednotlivých poskytovatelů sociálních služeb (srov. i níže kap. 9.6. Případové studie - PPP) vyplynulo, že rozdělování finančních prostředků způsobem ad hoc, kdy jsou dotace různých subjektů poskytovatelům sociálních služeb poskytovány spíše náhodně, bez jasné koncepce či metodiky, neumožňuje poskytovatelům efektivní plánování ani rozvoj poskytování sociálních služeb.
Předvídatelnost. ⚫ Podmínka a omezení výše náhrady škody ⚫ Předvídatelnost má dva prvky: a) časový (v době uzavření smlouvy) b) personální (osoba dlužníka) – subjektivní + objektivní pohled 1. Skutečná škoda 2. Ušlý zisk ⚫ Článek 79 - vyloučení odpovědnosti za nesplnění povinnosti v důsledku okolnosti stojící mimo dosah strany (tzv. vyšší moc) ⚫ Vztahuje se pouze na náhradu škody, ostatní práva jsou nedotčena a mohou být vykonána ⮚ Za porušení povinnosti nebude strana odpovědná, pokud toto porušení bylo způsobeno překážkou, která splňuje následující podmínky 🡪 nezávisela na vůli strany 🡪 v době uzavření smlouvy byla nepředvídatelná 🡪 strana ji nemohla odvrátit nebo překonat ⚫ Za okolnosti vyšší moci se typicky považují ⮚ války, revoluce, pirátské útoky, politické převraty, ⮚ přírodní katastrofy jako zemětřesení, povodně, sopečné výbuchy, hurikány, tsunami ⮚ požáry atd. ⮚ mocenské zásahy v podobě bojkotů či embarg ⮚ masivní výpadky elektrické energie, dodávek ropy ⮚ v poslední době aktuální: teroristické útoky, prasečí chřipka atd. ⚫ Za okolnosti vyšší moci se nepovažují ⮚ okolnosti spojené s výrobním a distribučním procesem včetně neudělení vývozních nebo dovozních povolení ⮚ okolnosti osobní povahy ⮚ okolnosti, za nichž je plnění i přes výskyt překážky možné, byť např. s podstatně zvýšenými náklady – tzn. např. ekonomické obtíže strany (hardship) ⚫ Článek 80 – vliv jednání či opomenutí druhé strany ⮚ strana nemůže uplatňovat nároky z nesplnění povinností druhou stranou v rozsahu, v kterém bylo způsobeno jednáním nebo opomenutím první strany ⮚ dopadá na všechny nároky ⚫ Mezinárodní přepravní smlouva ⚫ Mezinárodní distributorská smlouva ⚫ Mezinárodní obchodní zastoupení ⚫ Mezinárodní licenční smlouva ⚫ Mezinárodní franchising ⚫ Mezinárodní faktoring ⚫ Mezinárodní dodávky investičních celků ⚫ Zásadní význam v mezinárodním obchodě ⚫ Železniční, silniční, lodní, letecká, kombinovaná (multimodální), kontejnerová ⚫ Smlouva o přepravě věci, zasilatelská smlouva, smlouva o nájmu dopravního prostředku, smlouva o provozu dopravního prostředku ⚫ Smlouva o přepravě ⮚ Náložný list – legitimační dokument – převoditelný na třetí osoby ⮚ Právní režim -> unifikovaná přímá úprava -> kolizní režim – volba práva, sídlo přepravce ⮚ Úmluva o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní přepravě (CMR) – 11/1975 Sb.
Předvídatelnost. ⚫ Podmínka a omezení výše náhrady škody ⚫ Předvídatelnost má dva prvky: a) časový (v době uzavření smlouvy) b) personální (osoba dlužníka) – subjektivní + objektivní pohled 1. Skutečná škoda 2. Ušlý zisk
Předvídatelnost. Jak bylo uvedeno výše, k omezení striktního režimu odpovědnosti za škodu v článku 74 Vídeňské úmluvy je ve Vídeňské úmluvě použita podmínka předvídatelnosti,189 když článek 74 Vídeňské úmluvy ve své druhé větě stanoví, že „Náhrada škody nesmí přesáhnout ztrátu a ušlý zisk, kterou strana porušující smlouvu předvídala nebo měla předvídat v době uzavření smlouvy s přihlédnutím ke skutečnostem, o nichž věděla nebo měla vědět, jako možný důsledek porušení smlouvy.“ Na rozdíl od standardu anglosaského práva, který uvažuje předvídatelnost u obou smluvních stran, Vídeňská úmluva ve svém článku 74 zvažuje pouze pohled porušující smluvní strany. Rozhodná je přitom znalost porušující smluvní strany „v době uzavření smlouvy“190. Není tak rozhodné, zda porušující smluvní strana získala nebo měla získat vědomost o rizicích a jejich následcích, které nastaly až po tomto okamžiku.191

Related to Předvídatelnost

  • Oddělitelnost Pokud se jakékoli ustanovení této Smlouvy stane neplatným či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit neplatné nebo nevymahatelné ustanovení novým ustanovením, jehož znění bude odpovídat úmyslu vyjádřenému původním ustanovením a touto Smlouvou jako celkem.

  • Oddělitelnost ustanovení 34.1 Pokud se nějaký článek Smlouvy, Produktových podmínek, VOP, Oznámení nebo Sazebníku stane neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným nebo bude v rozporu s platnými právními předpisy, platí, že je plně oddělitelný od ostatních článků daného dokumentu, a tedy ostatní články Smlouvy, Produktových podmínek, VOP, Oznámení nebo Sazebníku zůstávají nadále v plné platnosti a účinnosti.

  • Převoditelnost Dluhopisů Převoditelnost Dluhopisů není omezena.

  • Okolnosti vylučující odpovědnost V případě, že Zhotoviteli brání v plnění jeho povinností podle této Smlouvy okolnost, na základě které by se Zhotovitel mohl zprostit povinnosti k náhradě škody ve smyslu § 2913 odst. 2 občanského zákoníku (dále také jako „okolnost vylučující odpovědnost“) a/nebo která zakládá nemožnost jeho plnění ve smyslu § 2006 a násl. občanského zákoníku, je povinen tuto skutečnost bez zbytečného prodlení, nejpozději však do 3 kalendářních dnů poté, co se vznik okolnosti stane zřejmým, písemně oznámit Objednateli a Zástupci Objednatele. V oznámení Zhotovitel uvede povinnosti, které mu okolnost brání splnit a předpokládané trvání takové okolnosti. Oznámení musí zároveň obsahovat návrh opatření vedoucích ke zmírnění nebo vyloučení důsledků takové okolnosti. Zhotovitel k oznámení doloží dostupné důkazy o existenci oznamované okolnosti. Zhotovitel je povinen vyvinout veškeré úsilí, které na něm může být spravedlivě požadováno, aby minimalizoval následky okolnosti vylučující odpovědnost. Náklady takto přijatých opatření nese Zhotovitel. Zhotovitel je bez zbytečného odkladu povinen oznámit Objednateli a Zástupci Objednatele zánik okolnosti vylučující odpovědnost. Okolností vylučující odpovědnost není výpadek dodávky média na místo plnění, který lze nahradit dodávkami z jiných zdrojů. Zhotovitel se okolnosti vylučující odpovědnost nemůže dovolávat v případě, že nezašle oznámení podle odst. 1 tohoto článku. Zhotovitel se okolnosti vylučující jeho odpovědnost vůči Objednateli podle této Smlouvy nemůže dovolávat v případě vzniku okolnosti vylučující odpovědnost u některého z jeho poddodavatelů.

  • Územní působnost Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastanou na území České republiky a Slovenské republiky.

  • Změna okolností 1. Dojde-li během doby poskytování garance nikoli z důvodů na straně ESCO k některému z níže uvedených případů (nebyla-li ESCO před uzavřením smlouvy o nich ze strany Klienta písemně informována, že nastanou): a) uzavření objektu nebo areálu či jeho části;

  • Udržitelnost akce U akce se nevyžaduje udržitelnost.

  • Působnost Ceny uvedené v Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p., se neuplatní: v případech, kdy je cena sjednána zvláštní smlouvou, která stanoví ceny odchylně od Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p. V takovém případě má cena stanovená zvláštní smlouvou přednost před cenou uvedenou v tomto Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p. v případech na něž dopadá marketingová (slevová) akce vyhlášená Českou poštou, s.p., za předpokladu, že je cena stanovená Českou poštou, s.p. v rámci marketingové akce nižší, než cena vyplývající z Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p. V takovém případě má cena stanovená Českou poštou, s.p. v rámci marketingové akce přednost před cenou uvedenou v tomto Ceníku poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p.

  • Odpovědnost zhotovitele za škodu a povinnost nahradit škodu 8.4.1. Pokud činností zhotovitele dojde ke způsobení škody objednateli nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy je zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel. 8.4.2. Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností těch, kteří pro něj dílo provádějí. 8.4.3. Zhotovitel odpovídá za škodu způsobenou okolnostmi, které mají původ v povaze strojů, přístrojů nebo jiných věcí, které zhotovitel použil nebo hodlal použít při provádění díla. 8.4.4. Zhotovitel odpovídá za rozsah, kvalitu prací a dodávek dle projektu pro provedení stavby a obsahu této smlouvy a platných ČSN a právních předpisů upravujících provádění díla.

  • Součinnost smluvních stran 6.1. Smluvní strany se zavazují vyvinout veškeré úsilí k vytvoření potřebných podmínek pro realizaci Díla dle podmínek stanovených touto smlouvou, které vyplývají z jejich smluvního postavení. To platí i v případech, kde to není výslovně stanoveno ustanovením této smlouvy. 6.2. Pokud jsou kterékoliv ze smluvních stran známy skutečnosti, které jí brání nebo budou bránit, aby dostála svým smluvním povinnostem, sdělí tuto skutečnost neprodleně písemně druhé smluvní straně. Smluvní strany se dále zavazují neprodleně odstranit v rámci svých možností všechny okolnosti, které jsou na jejich straně a které brání splnění jejich smluvních povinností. 6.3. Zhotovitel se zavazuje, že na základě skutečností zjištěných v průběhu plnění povinností dle této smlouvy navrhne a provede opatření směřující k dodržení podmínek stanovených touto smlouvou pro naplnění smlouvy, k ochraně objednatele před škodami, ztrátami a zbytečnými výdaji a že poskytne objednateli a jiným osobám zúčastněným na provádění Díla veškeré potřebné doklady, konzultace, pomoc a jinou součinnost.