Předvídatelnost Vzorová ustanovení

Předvídatelnost. ⚫ Podmínka a omezení výše náhrady škody ⚫ Předvídatelnost má dva prvky:
Předvídatelnost. Odpovědnost společnosti PTC je omezena na typické, předvídatelné škody: (i) pokud společnost PTC poruší podstatné smluvní povinnosti (kardinální povinnosti) v důsledku mírné nedbalosti, nebo (ii) pokud zaměstnanci nebo zástupci společnosti PTC, kteří nejsou řídícími pracovníky, poruší jiné povinnosti v důsledku hrubé nedbalosti, nebo (iii) pokud společnost PTC na sebe převzala záruku, není-li taková záruka výslovně označena jako podmíněná záruka (Beschaffenheitsgarantie).
Předvídatelnost. Jak bylo uvedeno výše, k omezení striktního režimu odpovědnosti za škodu v článku 74 Vídeňské úmluvy je ve Vídeňské úmluvě použita podmínka předvídatelnosti,189 když článek 74 Vídeňské úmluvy ve své druhé větě stanoví, že „Náhrada škody nesmí přesáhnout ztrátu a ušlý zisk, kterou strana porušující smlouvu předvídala nebo měla předvídat v době uzavření smlouvy s přihlédnutím ke skutečnostem, o nichž věděla nebo měla vědět, jako možný důsledek porušení smlouvy.“ Na rozdíl od standardu anglosaského práva, který uvažuje předvídatelnost u obou smluvních stran, Vídeňská úmluva ve svém článku 74 zvažuje pouze pohled porušující smluvní strany. Rozhodná je přitom znalost porušující smluvní strany „v době uzavření smlouvy“190. Není tak rozhodné, zda porušující smluvní strana získala nebo měla získat vědomost o rizicích a jejich následcích, které nastaly až po tomto okamžiku.191
Předvídatelnost. Princip předvídatelnosti v systému financování sociálních služeb znamená, že systém jako takový umožňuje do značné míry předvídat finanční chování jednotlivých financujících subjektů (státu resp. jeho organizačních složek a orgánů územních samosprávných celků). Současný systém, založený na „náhodných“ dotacích, darech a příspěvcích na provoz, které jsou navíc poskytovány různými subjekty (MPSV, kraje, obce) bez vzájemné věcné a časové provázanosti, je zejména z pohledu financování poskytovatelů sociálních služeb prakticky nepředvídatelný. Zcela běžné jsou nenárokové a předem nikterak garantované dotace na provoz; poskytovatel sociální služby tak mnohdy do poslední chvíle neví, zda mu bude dotace vůbec přiznána, avšak je nucen na vlastní riziko a z vlastních prostředků financovat překlenovací období od začátku roku. Financování veřejné služby na takto chatrném nenárokovém základu značně narušuje trh sociálních služeb a činí jej celkově zcela nepředvídatelným, a jak bude dále pojednáno, netransparentním. K tomu přispívá i fakt ročního rozpočtového období bez možností meziročních přesunů, který z důvodu krátkosti časového horizontu neumožňuje poskytovateli jakékoli smysluplné provozní plánování. S principem předvídatelnosti přímo souvisí i funkce plánování sociálních služeb, vytvoření sítě sociálních služeb a podmínek pro zařazení poskytovatelů do této sítě. Požadavek předvídatelnosti poskytování finančních prostředků jednotlivým poskytovatelům sociálních služeb se v praxi jeví jako velmi problematický; zejména z uskutečněných návštěv jednotlivých poskytovatelů sociálních služeb (srov. i níže kap. 9.6. Případové studie - PPP) vyplynulo, že rozdělování finančních prostředků způsobem ad hoc, kdy jsou dotace různých subjektů poskytovatelům sociálních služeb poskytovány spíše náhodně, bez jasné koncepce či metodiky, neumožňuje poskytovatelům efektivní plánování ani rozvoj poskytování sociálních služeb.

Related to Předvídatelnost

  • Oddělitelnost Pokud se jakékoli ustanovení této Smlouvy stane neplatným či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit neplatné nebo nevymahatelné ustanovení novým ustanovením, jehož znění bude odpovídat úmyslu vyjádřenému původním ustanovením a touto Smlouvou jako celkem.

  • Použitelnost 1. Všeobecné obchodní podmínky (dále jen „Podmínky“) České agentury na podporu obchodu/CzechTrade, IČ: 00001171, se sídlem: Dittrichova 1968/21, 128 01 Praha 2 (dále jen „CT“) upravují vzájemná práva a povinnosti smluvních stran při poskytování služeb (dále jen „ Služba“) českým podnikatelským subjektům (dále jen „Klient“) při jejich pronikání na zahraniční trhy a růstu konkurenceschopnosti.

  • Úplnost Tato Smlouva obsahuje úplnou dohodu Smluvních stran ve věci předmětu této Smlouvy, a nahrazuje veškeré ostatní písemné či ústní dohody učiněné ve věci předmětu této Smlouvy.

  • Oddělitelnost ustanovení 34.1 Pokud se nějaký článek Smlouvy, Produktových podmínek, VOP, Oznámení nebo Sazebníku stane neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným nebo bude v rozporu s platnými právními předpisy, platí, že je plně oddělitelný od ostatních článků daného dokumentu, a tedy ostatní články Smlouvy, Produktových podmínek, VOP, Oznámení nebo Sazebníku zůstávají nadále v plné platnosti a účinnosti.

  • Platnost a účinnost kolektivní smlouvy Kolektivní smlouva se sjednává na dobu určitou, a to na období od 1.1.2017 do 31.12.2017. Smluvní strany se dohodly, že nebude-li uzavřena nová kolektivní smlouva do 31.12.2016, zůstává tato kolektivní smlouva v platnosti a je účinná do dne účinnosti nové kolektivní smlouvy.

  • Převoditelnost Dluhopisů Převoditelnost Dluhopisů není omezena.

  • Bezpečnostní požadavky Zařízení bude obsahovat mechanickou ochranu elektrických částí proti doteku a mechanických pohyblivých částí (modul skladového hospodářství a modul manipulačního robotu); • Bezpečnostní kryty zařízení (včetně elektroinstalačních) budou z výukových důvodů průhledné (nebude-li to v rozporu s požadavky na bezpečnost). Otevření bude možné pouze s využitím bezpečnostního klíče; • Zařízení musí splňovat takové bezpečnostní normy a parametry, aby umožňovalo práci studentů pouze s poučením o bezpečnosti práce, ale nevyžadovalo splnění specifických podmínek podle vyhlášky č. 50/1978 Sb.; • Zařízení splňuje bezpečnostní normy dle CE, podle evropské směrnice 2006/42/ES. Aplikační prvek bude sloužit k výstupu zkompletovaného modelu. Aplikační prvek bude umístitelný na lineární dopravník.

  • Rozsah působnosti Obchodní podmínky připojené k Objednávce tvoří ve smyslu ustanovením § 1751 odst. 1 občanského zákoníku část obsahu Smlouvy o dílo. Přijetím Objednávky nebo Rámcové Objednávky Zhotovitel potvrzuje, že se seznámil se zněním Obchodních podmínek a že souhlasí s tím, že se práva a povinnosti, na které se Obchodní podmínky vztahují, budou řídit jejích ustanoveními. Pro příslušný smluvní vztah Obchodní podmínky platí ve znění, na které Nabídka odkazuje, nebo které jsou přílohou Nabídky, pokud dále není uvedeno jinak. Ustanovení odchylná od Obchodních podmínek je možné sjednat ve Smlouvě o dílo. Odchylná ujednání sjednaná ve Smlouvě o dílo, mají přednost před ustanoveními Obchodních podmínek. Znění obchodních podmínek může Objednatel měnit či doplňovat. Tímto ustanovením nejsou dotčena práva a povinnosti vzniklé po dobu účinnosti předchozího znění Obchodních podmínek. Obchodní podmínky v části B obsahují všeobecná ustanovení o právech a povinnostech, které platí pro Smlouvu o dílo uzavřenou mezi Objednatelem a Zhotovitelem ve smyslu těchto Obchodních podmínek.

  • Kritéria přijatelnosti 6.7.2.1 Během zkoušky se nesmí objevit žádné známky:

  • Okolnosti vylučující odpovědnost 1. Odpovědnost stran za částečné nebo úplné neplnění smluvních povinností je vyloučena, jestliže se tak stalo: