JINÉ OBLaSTI Vzorová ustanovení

JINÉ OBLaSTI. Směrnice Rady 92/82/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování sazeb spotřebních daní z minerálních olejů (Úř. věst. L 316, 31.10.1992, s. 19) — Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/54/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimálních bezpečnostních požadavcích na tunely transevropské silniční sítě (Úř. věst. L 167, 30.4.2004, s. 39) — Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/96/ES ze dne 19. listopadu 2008 o řízení bezpečnosti silniční infra­ struktury (Úř. věst. L 319, 29.11.2008, s. 59)“ OPRAVY‌ Oprava nařízení Rady (ES) č. 1256/2008 ze dne 16. prosince 2008 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz některých svařovaných trubek a dutých profilů ze železa nebo nelegované oceli pocházejících z Běloruska, Čínské lidové republiky a Ruska na základě řízení podle článku 5 nařízení (ES) č. 384/96, pocházejících z Thajska na základě přezkumu opatření před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 téhož nařízení, pocházejících z Ukrajiny na základě přezkumu opatření před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 a prozatímního přezkumu podle čl. 11 odst. 3 téhož nařízení, a o zastavení řízení týkajících se dovozu téhož výrobku pocházejícího z Bosny a Hercegoviny a z Turecka (Úřední věstník Evropské unie L 343 ze dne 19. prosince 2008, s. 1) Strana 4, 20. bod odůvodnění písm. f), Vyvážející výrobci na Ukrajině, druhá odrážka Strana 36, 350. bod odůvodnění, tabulka, sloupec „Společnost“, položka týkající se Ukrajiny Strana 37, čl. 1 odst. 2, tabulka, sloupec „Společnost“, položka týkající se Ukrajiny ★ Oprava nařízení Rady (ES) č. 1256/2008 ze dne 16. prosince 2008 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz některých svařovaných trubek a dutých profilů ze železa nebo nelegované oceli pocházejících z Běloruska, Čínské lidové republiky a Ruska na základě řízení podle článku 5 nařízení (ES) č. 384/96, pocházejících z Thajska na základě přezkumu opatření před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 téhož nařízení, pocházejících z Ukrajiny na základě přezkumu opatření před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 a prozatímního přezkumu podle čl. 11 odst. 3 téhož nařízení, a o zastavení řízení týkajících se dovozu téhož výrobku pocházejícího z Bosny a Hercegoviny a z Turecka (Úř. věst. L 343 ze dne 19.12.2008, s. 1) 88

Related to JINÉ OBLaSTI

  • Sociální Oblast 1. Pracovně-lékařské služby (Preventivní zdravotní péče)

  • Poškození v oblasti nohy 339 Ztráta všech prstů nohy 15%

  • Poškození oblasti loketního kloubu a předloktí 101 Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) vpravo 30 %

  • Smluvní rozsah výkonu přenesené působnosti Podle § 63 odst. 1 zákona č. 128/2000 Sb. o obcích, ve znění zákona č. 313/2002 Sb., budou orgány obce Polná vykonávat namísto orgánů obce Stáj v jejím správním obvodu přenesenou působnost podle zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, takto: rozhodování ve správním řízení ve věcech přestupků proti veřejnému pořádku, občanskému soužití a majetku.. Na základě této smlouvy budou orgány obce Polná místně příslušnými správními orgány v řízeních pro správní obvod obce Stáj. Správní poplatky vybírané obecním úřadem obce Polná při plnění této smlouvy jsou příjmem rozpočtu obce Polná. Výnos pokut uložených ve správním řízení dle této smlouvy je příjmem rozpočtu obce Polná.

  • PRÁVA A POVINNOSTI ZPRACOVATELE 1. Zpracovatel se zavazuje pro Správce zpracovávat Osobní údaje poskytnuté Objednatelem, to vše po dobu nezbytnou k výkonu práv a povinností vyplývajících ze smluvního vztahu mezi Poskytovatelem a Objednatelem a z uplatňování nároků z těchto smluvních vztahů (po dobu 5 let od ukončení smluvního vztahu za účelem obrany jeho práv a povinností.). Osobní údaje jsou zpracovávány v souladu s právními předpisy, na základě pokynů Správce a v souladu se zájmy Správce a Zpracovatel nebude využívat zpracovávané Osobní údaje pro vlastní potřebu, která nesouvisí s vlastní přepravou.

  • Práva a povinnosti zhotovitele Zhotovitel se zavazuje provést Dílo dle této Smlouvy kompletně, kvalitně a ve sjednaném termínu. Veškerá potřebná povolení nutná k realizaci díla, jako jsou např. povolení uzavírek a zvláštního užívání silnic, zajistí Zhotovitel. Rovněž tak veškeré materiály a dodávky ke zhotovení Díla, provedení Díla zajistí Zhotovitel tak, aby odpovídaly platným technickým normám, dohodnutým podmínkám, pokynům Objednatele a dalším technickým specifikacím Objednatele. Zhotovitel se bude při své činnosti řídit ujednáními této Smlouvy, výchozími podklady Objednatele, jeho pokyny, zápisy (zejména z kontrolních dnů a ve stavebním deníku), dohodami Smluvních stran uzavřenými při plnění této Smlouvy, roz­hodnutími a vy­jádřeními veřejnoprávních orgánů. Nebezpečí vzniku škody na zhotoveném nebo rozestavěném Díle a na stavebních materiálech nebo částech Díla nese od převzetí staveniště Zhotovitel až do doby řádného předání celého Díla v souladu s ustanovením čl. VII. této Smlouvy. Převzetím staveniště přebírá Xxxxxxxxxx mimo jiné veškerou odpovědnost a povinnosti vyplývající z před­pisů upravujících ochranu a bez­pečnost zdraví při práci, z předpisů upravujících požární ochranu, z hygienických a eko­logických předpisů. Zhotovitel je povinen všechny případné škody, které by způsobil na majetku Objednatele na své náklady bez zbytečného odkladu odstranit. Zhotovitel je povinen k okamžitému zjednání nápravy jakéhokoli závadného stavu způsobeného prováděním Díla nebo v souvislosti s ním, který by sám o sobě nebo v souhrnu s jinými skutečnostmi zasahoval kdykoli v průběhu provádění Díla do právem chráněných zájmů Objednatele. Zhotovitel zajistí pro vlastní provoz zařízení staveniště (včetně vlastního WC), které vyklidí do 5 (pěti) dnů od předání a převzetí Díla. Na staveništi musí být dodržovány bezpečností a hygienická pravidla, zejména s tím, že na staveništi je mimo jiné zakázáno kouření, příprava jídel, apod. Po skončení stavební činnosti, nejpozději však do 5 (pěti) dnů od předání a převzetí Díla, Zhotovitel odstraní z prostoru staveniště a okolí veškeré zbytky stavebního materiálu a stavební techniku a uvede do původního stavu prostor, který sloužil jako zařízení staveniště, pokud takový prostor stavebník při stavební činnosti užíval. Přípojky pro zařízení staveniště (el. energie, voda) zajistí Zhotovitel na vlastní náklady. Zhotovitel zajistí na své náklady provozní i komplexní zkoušky Díla a jeho částí. Zhotovitel zajistí účast svých zástupců na pravidelných kontrolních poradách (konaných min. jednou za 10 dnů), v potřebném rozsahu zmocněných k jednání s Objednatelem ve věci provádění Díla dle této Smlouvy, jejichž termíny budou oznámeny přípisem vyhotoveným technickým dozorem Objednatele. Práce Zhotovitele, které vykazují již v průběhu provádění Díla nedostatky nebo jsou prováděny v rozporu s touto Smlouvou, případně dochází k prodlení se zahájením nebo prováděním prací z důvodů na straně Zhotovitele, nebo že na staveništi nejsou potřebné kapacity strojů, materiálů či pracovníků, či došlo ze strany Zhotovitele k porušení závazků podle této Smlouvy, je Zhotovitel povinen nahradit pracemi bezvadnými a/nebo takové nedostatky odstranit, a to ve lhůtě poskytnuté mu Objednatelem. Zhotovitel je povinen předložit Objednateli ke schválení veškeré desingové řešení, informace o výrobcích, vzorky věcí a jiné podklady k věcem, které mají být použity k provedení Díla, a to v přiměřené časové lhůtě podle povahy věci tak, aby Objednatel mohl schválit či neschválit tuto věc a tím i provádění Díla, a toto tím nebylo zdrženo. Zhotovitel není oprávněn bez předchozího schvální Objednatelem zahájit práce, které se týkají desingového řešení. Pokud Zhotovitel tyto práce zahájí, je povinen je na žádost Objednatele odstranit a provést je znovu podle schváleného desingového řešení Objednatele. Zhotovitel je povinen zajistit, aby na staveniště nevstupovali bez souhlasu Objednatele třetí osoby s výjimkou zaměstnanců Objednatele a subdodavatelů Zhotovitele. Zhotovitel se zavazuje dodržovat platební povinnost vůči svým poddodavatelům. Zhotovitel je povinen zajistit kontrolu vlastností odpadů a jejich zneškodňování ze staveniště a vést evidenci o podrobnostech nakládání s odpady. Zhotovitel je povinen upozornit Objednatele na vady v předané technické specifikaci, o kterých věděl nebo vědět mohl a to bezodkladně po tom, co tyto vady zjistil nebo mohl zjistit. Zhotovitel je povinen neprodleně písemně oznámit Objednateli jemu známé skutečnosti, které mu brání nebo budou bránit v řádném a včasném provedení Díla. Pokud tuto povinnost zanedbá, jdou vzniklé vícenáklady a časové prodlení plně k jeho tíži. Xxxxxxxxxx se zavazuje, že při provádění všech prací bude dodržovat veškeré právní předpisy o bez­pečnosti a ochraně života a zdraví pracovníků na stavbě. Rovněž prohlašuje, že bude dbát, aby nedocházelo ke škodám na majetku Objednatele či na majetku třetích osob.

  • Práva a povinnosti smluvních stran, dodací podmínky 1. Kupující je povinen zasílat prodávajícímu objednávky na jeho kontaktní adresu uvedenou v záhlaví této dohody.

  • VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Verze: 4.0 Platnost: 2020-11-29 Rychlý přehled, obsah a co v jednotlivých částech naleznete:

  • Základní povinnosti zhotovitele Zhotovitel je povinen plnit předmět plnění z jeho strany s odbornou péčí při dodržení veškerých obecně závazných předpisů, jakož i norem a doporučení, které se k předmětu díla vztahují. Současně je povinen upozornit objednatele na veškerá možná porušení takových předpisů, které by na straně objednatele při plnění této smlouvy zjistil. Zhotovitel je povinen dodržovat při provádění prací dle smlouvy technické a technologické normy vztahující se na tyto práce, dodržovat zásady ochrany zdraví a bezpečnosti při práci a ekologické zásady ve smyslu platných předpisů, jakož i veškeré další platné obecně závazné předpisy. Zhotovitel je povinen odstraňovat na své náklady veškeré odpady, které vzniknou při provádění díla. Xxxxxxxxxx je povinen při provádění díla v maximální míře šetřit objekty, ve kterých je dílo prováděno. Xxxxxxxxxx je povinen umožnit oprávněným osobám objednatele kontrolu prováděných prací a služeb. Zjistí-li zhotovitel při provádění plnění dle této smlouvy podstatné překážky, které znemožňují řádně nebo včas služby ( plnění) provést, je povinen toto oznámit neprodleně písemně objednateli. Xxxxxxxxxx je povinen vést deník prováděných prací, do kterého bude zapisovat místo a popis prací provedených za jednotlivé kalendářní dny a jiné důležité skutečnosti a na žádost objednatele jej předkládat ke kontrole.

  • Odměna poskytovatele 3.1 Smluvní strany se dohodly, že PRA uhradí Poskytovateli za poskytování služeb dle této Smlouvy odměnu, a to dle následujícího: • ve výši 40.000,-Kč/ jedno vyšetření PET s diagnostickým CT • ve výši 10.000,-Kč / každé provedení fantomové zkoušky. V případě, že u subjektu hodnocení bylo provedeno vyšetření PET s diagnostickým CT ještě před podpisem informovaného souhlasu s jeho účastí ve Studii a Objednatel bude požadovat poskytnutí snímků s popisem z tohoto vyšetření, pak se zavazuje PRA uhradit Poskytovateli částku ve výši 15.000,-Kč za popis již provedeného vyšetření PET s diagnostickým CT. Smluvní strany se dále dohodly, že PRA uhradí Poskytovateli paušální částku ve výši 15.000,-Kč za administrativní úkony související se zahájením plnění této smlouvy (start-up). Tato cena je splatná na základě faktury vystavené Poskytovatelem po uzavření této smlouvy, a to ve lhůtě třiceti (30) dnů ode dne doručení faktury PRA. Vzhledem k tomu, že se v souladu s právními předpisy uplatní režim přenesení daňové povinnosti (reverse charge), nebude k odměně připočítána DPH. Poskytovatel jako příjemce platby (dále jen „příjemce platby“) uznává a souhlasí, že nese výlučnou odpovědnost za uhrazení příslušné částky každé platné státní nebo místní daně pro veškeré platby provedené podle této Smlouvy (netýká se DPH), a že společnost PRA nenese žádnou odpovědnost za zadržení nebo placení takovýchto daní jménem příjemce platby. 2.10 In case that any harm occurs to any contracting party in connection with performance of this Agreement, this party shall be indemnified in extent and according to the Act No. 89/2012 Coll. The Civil Code, as amended. Article 3 The Provider's remuneration 3.1 The parties agree that PRA will pay the Provider a remuneration for the provision of services hereunder, in the amount of • in the amount of 40.000,-Czk/one PET examination with diagnostic CT • in the amount of 10.000,-Czk per phantom test. In the event that the subject of the assessment was performed PET examination with diagnostic CT before signature of Informed Consent its participation in the Study and the Client will require the provision of images describing this examination, then PRA commits to pay the Provider the amount of 15.000,-Czk for description of already performed PET examination with diagnostic CT. The contracting parties also agreed that PRA shall pay the Provider a lump sum of 15.000,- Czk for administrative acts related to the start of performance of this Agreement (Start-up Fee). This fee is payable on the basis of an invoice issued by the Provider after the conclusion of this contract within thirty (30) days from the date of delivery of invoice to PRA. Taking into account that in accordance with the legal regulations the reverse charge will be applicable, that compensation will be exclusive of VAT. Provider as the Payee (“Payee”) acknowledges and agrees that Payee shall be solely responsible for paying the appropriate amount of any applicable state or local taxes with respect to all payments made pursuant to this Agreement (exclusive of VAT), and PRA shall have no responsibility whatsoever for withholding or paying any such taxes on behalf of the Payee.