Termín a místo plnění 1. Termín plnění: od 1. ledna 2016 do dodání posledního sešitu ročníku 2016 všech periodik dle přílohy č. 1 – seznam periodik, která je nedílnou součástí této smlouvy. 2. Prodávající se zavazuje dodat kupujícímu periodika, a to v co nejkratším čase po vydání jednotlivých čísel, nejpozději do 6 týdnů ode dne vydání. Kupující je povinen periodika dodaná bez vad převzít a zaplatit za ně prodávajícímu dohodnutou kupní cenu podle čl. II této smlouvy. Kupující bere na vědomí, že poslední čísla některých periodik mu mohou být doručena až v kalendářním roce následujícím po roce jejich vydání. 3. Místem plnění je Vědecká knihovna UJEP Ústí nad Labem, Pasteurova 1, 400 96 Ústí nad Labem. 4. Dodávka je splněna předáním zboží v místě plnění. 5. Periodika budou dodávána v obalech umožňujících jejich bezpečnou přepravu tak, aby nedošlo k jejich ztrátě, poškození nebo zničení. − 6. Osobou zmocněnou kupujícím k převzetí zboží je Xxxxx Xxxxxxx. V případě, že budou při obdržení zboží zjištěny drobné vady, kupující tuto skutečnost neprodleně oznámí prodávajícímu. Kupující není povinen zboží převzít, pokud vykazuje vady, které brání užívání zboží, a to až do doby jejich odstranění. 7. Kupující je oprávněn zadržet kupní cenu nebo její část v případě, že předmět koupě při předání vykazuje vady, a to až do odstranění vad. Lhůta splatnosti faktury se o tuto dobu prodlužuje. 8. Prodávající je povinen písemně upozornit kupujícího na jakékoliv skutečnosti, které ovlivňují nebo potenciálně mohou ovlivnit dodání zboží, jeho kvalitu, jakost množství, či cokoliv jiného co by mohlo byť jen ohrozit kterékoliv z práv kupujícího stanovených touto smlouvou nebo právními předpisy. V případě, že prodávající poruší tuto povinnost, odpovídá kupujícímu za škodu, která mu tím vznikne. 9. Prodávající v souladu s ustanovením § 1765 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, na sebe přebírá nebezpečí změny okolností.
Riziko likvidity Pokud budou Dluhopisy kterékoli Emise vydávány z rozhodnutí Emitenta jako dluhopisy, které mají být přijaty k obchodování na regulovaném trhu, zamýšlí Emitent požádat o jejich přijetí k obchodování na regulovaném trhu organizovaném BCPP. Konkrétní segment regulovaného trhu BCPP, na kterém mohou být Dluhopisy takto přijaty k obchodování, bude upřesněn v Konečných podmínkách. Konečné podmínky mohou rovněž stanovit, že Dluhopisy takové Emise budou obchodovány na jiném regulovaném trhu cenných papírů nebo nebudou obchodovány na žádném regulovaném trhu cenných papírů. Bez ohledu na přijetí Dluhopisů k obchodování na regulovaném trhu nemůže existovat ujištění, že se vytvoří dostatečně likvidní sekundární trh s Dluhopisy, nebo pokud se vytvoří, že takový sekundární trh bude trvat. Skutečnost, že Dluhopisy mohou být přijaty k obchodování na regulovaném trhu, nemusí nutně vést k vyšší likviditě takových Dluhopisů oproti Dluhopisům nepřijatým k obchodování na regulovaném trhu. V případě Dluhopisů nepřijatých k obchodování na regulovaném trhu může být naopak obtížné ocenit takové Dluhopisy, což může mít negativní dopad na jejich likviditu. Na případném nelikvidním trhu nemusí být investor schopen kdykoliv prodat Dluhopisy za adekvátní tržní cenu. Významnost rizikového faktoru: střední.
Termíny a místo plnění Termín předání a převzetí staveniště (zahájení doby plnění): do 10 dnů od účinnosti smlouvy Termín zahájení stavebních prací: do 10 dnů od předání staveniště Termín dokončení a protokolárního předání a převzetí díla (ukončení doby plnění): (termín plnění díla bude v souladu s přílohou č. 2 - Harmonogram stavby) Objednatel je oprávněn převzít řádně zhotovené dílo i před termínem plnění. Orientační Harmonogram realizace stavby je součástí Smlouvy (Příloha č. 2). Do 14 dnů po zahájení stavby předá zhotovitel objednateli a TDS k odsouhlasení přehledný a názorný podrobný harmonogram průběhu výstavby. Odsouhlasený harmonogram bude po celou dobu výstavby umístěn na pro účastníky stavby přístupném a viditelném místě. Harmonogram začíná termínem zahájení doby plnění (předání a převzetí staveniště) a končí termínem předání a převzetí díla včetně lhůty pro vyklizení staveniště. Harmonogram bude členěn dle stavebních objektů (SO), inženýrských objektů (IO) a provozních souborů (PS); v případě požadavku objednatele, nebo TDS bude harmonogram dále doplněn a rozpracován na dílčí části a profese s vyznačením termínů montáží a zkoušek, popř. bude dále rozpracován do větších podrobností a bude zahrnovat i související technické a provozní návaznosti (např. vystěhování, provozní vybavení uživatele apod.). Xxxxxxxxxx je povinen harmonogram stavby průběžně aktualizovat a o jeho plnění pravidelně informovat účastníky KD s tím, že termín dokončení a předání díla je pro zhotovitele závazný. Xxxxxxx dokončení a předání díla dle odst. 5.3. této smlouvy a dle schváleného harmonogramu stavby je pro zhotovitele závazný a lze ho měnit jen dodatkem ke smlouvě. Místem plnění je: město Hodonín, Základní škola Hodonín, U Červených domků 40, parc. č.:
Lhůta a místo plnění Xxxxxxxxxx se zavazuje provést dílo do 30 měsíců od předání staveniště zhotoviteli. Předání díla před zahájením příslušného řízení před stavebním úřadem bude probíhat za podmínek čl. XII. této smlouvy. Místem plnění jsou pozemky uvedené v projektové dokumentaci. Lhůta k zahájení stavebních prací ke zhotovení stavby se sjednává nejpozději do 5 kalendářních dní ode dne převzetí staveniště ve smyslu čl. IX odst. 1 této smlouvy, přičemž po zahájení prací se zhotovitel zavazuje v nich řádně pokračovat. V případě, že koordinátor bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi (dále jen „koordinátor BOZP“), osoba vykonávající za objednatele inženýrsko – investorskou činnost na stavbě (dále jen „TDI“), objednatel nebo jiná k tomu oprávněná osoba (např. oblastní inspektorát práce) přeruší práce na staveništi z důvodu porušení pravidel bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, toto přerušení nebude mít vliv na lhůtu plnění díla uvedenou v odst. 1 tohoto článku. V případě prokazatelně nepříznivých klimatických podmínek, tj. v případě, že nebude zjevně možné vlivem klimatických podmínek pokračovat v pracích dle harmonogramu, aniž by došlo k porušení právních/bezpečnostních předpisů nebo technických/technologických norem, je objednatel či jím určená osoba oprávněna rozhodnout o přerušení lhůty plnění na nezbytně nutnou dobu, a to písemnou formou (např. zápisem do stavebního deníku), která bude vymezena počátkem a koncem (po jejím ukončení), a to v souladu s ustanovením § 100 ZZVZ. Zhotovitel nemá právo přerušit plnění, má právo navrhovat její přerušení a současně právo i povinnost upozornit objednatele na rizika spojená s případným nepřerušením prací (lhůty). V případě, že bude v průběhu realizace díla dle této smlouvy nařízen příslušným orgánem archeologický průzkum a budou za tímto účelem přerušeny práce na díle, bude termín pro provedení díla prodloužen o stejnou dobu, po kterou nebylo možné vykonávat práce na díle z důvodu archeologického průzkumu.
Kontroly a audity Smluvní strany se zavazují poskytovat jakékoliv podrobné informace vyžádané Evropskou komisí, českou národní agenturou nebo jiným externím subjektem pověřeným Evropskou komisí nebo českou národní agenturou ke kontrole řádné realizace mobility a ustanovení této smlouvy.
Doba a místo plnění Zhotovitel je povinen zahájit stavební práce do 10 dnů od převzetí Staveniště a Dílo dokončit a předat Objednateli do 5 měsíců od předání Staveniště Zhotoviteli. Objednatel vyzve Xxxxxxxxxxx k převzetí Staveniště v průběhu stavební sezony 2020. V případě, že tato Smlouva nabude účinnosti v období zimní přestávky dle odst. 4.3. této Smlouvy, vyzve Objednatel Zhotovitele k převzetí Staveniště do 1 měsíce od konce zimní přestávky dle odst. 4.3. této Smlouvy V případě nevhodných klimatických podmínek lze provádění stavebních prací přerušit (zimní přestávka v termínu od 1. 11. do 31. 3.). O zimní přestávce rozhoduje objednatel na návrh zhotovitele případně i bez návrhu. O počátku zimní přestávky bude proveden písemný protokol, do kterého budou uvedeny důvody, proč byly práce přerušeny. V případě příznivých klimatických podmínek lze po dohodě smluvních stran zimní přestávku zkrátit či upravit. O zkrácení či úpravě zimní přestávky rozhoduje objednatel na návrh zhotovitele případně i bez návrhu. O ukončení zimní přestávky bude proveden písemný protokol. Přerušení prací z důvodu zimní technologické přestávky je možné pouze za podmínky, že bude kompletně dokončen rozpracovaný úsek a nic nebude bránit řádnému užívání předmětu smlouvy. V případě, kdy jsou prováděné práce prováděny na základě stavebního povolení, případně ohlášení stavby, bude provoz po zprovozněné části povolen oprávněnými orgány státní správy dle platné legislativy na náklady zhotovitele. Po dobu provádění stavebních prací v období Zimní technologické přestávky, zhotovitel zajistí Zimní údržbu komunikace, včetně objízdných tras, dle platné legislativy.Odpovídající prodloužení termínu provádění Díla, jakož i jednotlivých dílčích termínů, je ve smyslu § 100 odst. 1 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o ZVZ“), dále možné pouze v případě, že: na Staveništi se v průběhu provádění Díla vyskytnou přírodní fyzické podmínky, překážky nebo znečišťující látky či nálezy objektů archeologického zájmu, Zhotovitel tuto skutečnost ani s vynaložením veškeré odborné péče objektivně nemohl předvídat a tato skutečnost způsobí objektivní nemožnost provést Dílo ve stanovených termínech. Posouzení splnění těchto podmínek bude provedeno Objednatelem po případném projednání s TDI; nebo Objednatel bude požadovat dodatečné zkoušky, které budou mít vliv na stanovené termíny, a které: (i) nenavazují na předchozí neúspěšné zkoušky nebo zjištění Objednatele, nebo (ii) neprokážou, že některé zařízení, materiály nebo práce na Díle jsou závadné nebo jinak neodpovídají Smlouvě; nebo Objednatel bude v prodlení se součinností při realizaci přejímacích zkoušek (pokud jsou Smlouvou vyžadovány), a to po dobu delší 10 dnů, Dojde k nepředvídanému prodlení při projednávání dopravně inženýrských opatření z důvodů nikoliv na straně Zhotovitele a tato skutečnost způsobí objektivní nemožnost provést Dílo ve stanovených termínech, Národní památkový ústav, Policie ČR či jiný oprávněný orgán uplatní dodatečné požadavky a tato skutečnost způsobí objektivní nemožnost provést Dílo ve stanovených termínech. Pokud bude provádění Díla přerušeno z důvodů výlučně na straně Objednatele (např. dle odst. 13.1. Smlouvy), má Zhotovitel právo na odpovídající prodloužení termínu provádění Díla, jakož i jednotlivých dílčích termínů. Obnovení provádění Díla bude Zhotoviteli uloženo písemným příkazem. Zhotovitel není oprávněn jednostranně přerušit provádění Díla. Místem plnění Smlouvy jsou v Závazné dokumentaci vymezené části pozemků, případně ostatní prostor Staveniště. Místem předání písemných výstupů dle Smlouvy je sídlo Objednatele, nebude-li smluvními stranami v konkrétním případě sjednáno jinak.
Doba a místo plnění díla 1. Zhotovitel se zavazuje provést dílo v celém rozsahu nejpozději do 30.9.2019 od předání staveniště. 2. Předání a převzetí staveniště proběhne nejpozději do 10 dnů ode dne dojití písemné výzvy objednatele zhotoviteli. 3. Provádění díla bude zhotovitelem zahájeno nejpozději do 10 dnů od předání a převzetí staveniště. 4. Objednatel je oprávněn jednostranným právním jednáním: a) prodloužit dobu plnění díla, pokud to bude nutné z důvodu potřeby posílení rozpočtu Ústeckého kraje. Objednatel tímto projevuje vůli k převzetí díla až v prodloužené době plnění, nikoliv v době dřívější, b) dočasně pozastavit provádění díla z důvodu potřeby posílení rozpočtu Ústeckého kraje. Uvedená jednání objednatele budou zapsána do SD a provádění díla bude zhotovitelem přerušeno ke dni objednatelem stanovenému. Zhotovitel bude v průběhu roku informován o stavu finančních prostředků určených rozpočtem Ústeckého kraje na financování díla. Po uplynutí důvodů pro pozastavení provádění díla bude v provádění díla pokračováno nejpozději do 2 dnů od písemné výzvy objednatele k zahájení prací. Opětovné zahájení prací bude zaznamenáno zhotovitelem ve SD a od tohoto data bude pokračovat doba plnění. O dobu odpovídající pozastavení provádění díla dle odst. 4b) tohoto čl. se prodlužuje doba plnění díla dle odst. 1 tohoto článku. V případě nutnosti přerušení prací z důvodu extrémně nevhodných klimatických podmínek nebo provozních potřeb ze strany uživatele, a nebo neočekávaných situací na stavbě, které nebyly zahrnuty do harmonogramu stavebních prací, bude toto zapsáno do stavebního deníku, potvrzeno objednatelem i zhotovitelem, a tato doba přerušení prací se nebude započítávat do celkového termínu plnění dle prvního odstavce článku II. Smlouvy o dílo. 5. V případě omezení rozsahu díla dle čl. I. odst. 5 této smlouvy, bude smluvními stranami dohodnuta nová doba plnění, která bude odpovídat omezenému rozsahu díla oproti dílu původnímu. 6. Místem provedení díla je v projektové dokumentaci vymezený prostor (v této smlouvě označeno i jako „staveniště“)
Riziko nedostatečné likvidity (1) Podílový fond investuje zejména do akcií a z akcií odvozených investičních instrumentů. Ve výjimečných případech, při odkupování podílových listů Podílového fondu ve velkém rozsahu, může dojít k situaci, kdy Investiční společnost bude nucena z důvodu nedostatku likvidních prostředků pozastavit odkupování podílových listů Podílového fondu. Podílníci a Česká národní banka o tom budou informováni způsobem stanoveným Zákonem. (2) Riziko nedostatečné likvidity je průběžně řízeno, převážná část majetku Podílového fondu je tvořena velmi likvidními investičními nástroji. Ředitel pro obhospodařování dostává minimálně jedenkrát (1) týdně informace o přijatých pokynech od investorů a o počtu vydávaných a odkupovaných podílových listů Podílového fondu a na jejich základě přizpůsobuje stav hotovosti v Podílovém fondu aktuálním potřebám.
Požadované výstupy aktivity Název výstupu Charakteristika Způsob akceptace Zpráva o plnění Pilotní části služeb V rámci Zprávy o plnění Pilotní části služeb bude identifikováno, jaké bezpečnostní aktualizace byly realizovány ve vyhodnocovacím období. Pro akceptaci Zprávy o plnění Pilotní části služeb se uplatní postup stanovený v rámci aktivity A09.
Rozsah aktivity Popis (obsah) aktivity Kontinuální provozní aktivita Aktivita „Opravy chyb“ se vztahuje na realizaci všech dílčích činností, které jsou nezbytné pro odstranění identifikované nebo hlášené chyby. Jedná se například, nikoliv však výlučně, o činnosti související s analýzou chyby, úpravou analytických modelů, programování zdrojového kódu, testování, instalace na testovací prostředí atd. Opravy chyb se vztahují na všechny technologické části služby GT FOTO. Aktivita se vztahuje i na prostředí třetích stran, pokud je chyba identifikována na úrovni aplikačního prostředí služby GT FOTO. V takovém případě je identifikovaná chyba evidována pracovníky Poskytovatele v Service Desku jako incident. V rámci dané aktivity poskytuje Poskytovatel odborné aplikační, systémové i konzultační služby, aby odstranil všechny identifikované chyby plnění. Veškeré Opravy chyb musí být autorizovány příslušným odpovědným pracovníkem Objednatele, a to buď na úrovni projektového týmu, pokud se jedná o drobnou chybu, která byla v projektovém týmu identifikována (zde stačí odsouhlasení emailem, jestliže se nejedná o opravu vyžadující kompletní release), případně na úrovni Service Desku, pokud se jedná o chybu, která je většího významnějšího charakteru. V případě, že je pracovníkem Poskytovatele identifikována chyba, je nezbytné opravdu chyby vždy odsouhlasit pracovníkem Objednatele, a to i v případě, že může pracovník poskytovatele chybu opravit sám. Pokud by byl realizován zásah v informačním systému, který bude následně odlogován jako neautorizovaný, jedná se o porušení integrity služby GT FOTO, případně s dopadem do informačního systému XXXX. V případě identifikované chyby s možností opravy, kterou není možné z jakýchkoliv důvodů schválit na úrovni projektového týmu, zakládá pracovník Poskytovatele prostřednictvím Service Desku s tím, že do textu incidentu již navrhuje způsob řešení. Evidenci chyb identifikovaných a opravených na úrovni Projektového týmu předkládá Vedoucí příslušného projektového (provozního) týmu souhrnně jako součást Zprávy o plnění služby IS02.