LITIGATION Vzorová ustanovení

LITIGATION. This Agreement shall be interpreted and governed by the laws of France. The parties agree to submit to the exclusive jurisdiction of Paris courts, France, any dispute regarding the validity, the execution or comprehension of this contract. This Agreement contains the entire understanding of the parties regarding its subject matter, and supersedes all previous written or oral understandings or representations between the parties regarding its subject matter, if any. No modification or amendment of this Agreement will be effective unless in writing, and signed by both parties. This Agreement is valid under the explicit condition that Licensee should return to Licensor the two copies of this Agreement duly signed within one month from dispatch of the contract by Licensor. Otherwise this Agreement shall be cancelled without further formalities at the discretion of Licensor. Pay TV means Terrestrial Pay TV, Cable Pay TV and Satellite Pay TV exploitation of the Film. Pay TV does not include any form of PayPerView nor any form of making the Film available over the Internet. Terrestrial Pay TV means over-the-air broadcast of Film by means of encoded Hertzian waves for television reception where a charge is made: (i) to viewers in private living places for use of a decoding device to view a channel that broadcasts the Film along with other programming; or (ii) to the operator of a hotel or similar temporary living place located distant from where the broadcast signal originated for use of a decoding device to receive a channel that broadcasts the Film and other programming and retransmit it throughout the temporary living place for viewing in private rooms. Cable Pay TV means originating transmission of Film by means of an encoded signal over cable for television reception where a charge is made: (i) to viewers in private living places for use of a decoding device to view a channel that transmits the Film along with other programming; or (ii) to the operator of a hotel or similar temporary living place located distant from where the broadcast signal originated for use of a decoding device to receive a channel that broadcasts the Film and other programming and retransmit it throughout the temporary living place for viewing in private rooms. Satellite Pay TV means the uplink broadcast of a Film by means of an encoded signal to a satellite and its down-link broadcast to terrestrial satellite reception dishes for television viewing located in the immediate vicinity of ...

Related to LITIGATION

  • Informační povinnost Klienta V zájmu zabezpečení řádného poskytování Bankovních služeb je Klient povinen Banku bez zbytečného odkladu informovat o:

  • Informace o investičních službách a Nástrojích 8.1 Banka na základě této Smlouvy poskytuje Klientovi informace o investičních službách a Nástrojích, které jsou:

  • Informace o pojištění asistenčních služeb b) odtah pojištěného vozidla v rámci ČR kamkoli do vzdálenosti 100 km, v zahraničí pak do nejbližší opravny,

  • Informace Klient se zavazuje předkládat Bance finanční výkazy stanovené Smlouvou, a to ve lhůtách stanovených ve Smlouvě.

  • PÁTEŘ Omezení hybnosti páteře – bez neurologických příznaků 098 lehkého stupně do 8 % 099 středního stupně do 15 % 100 těžkého stupně do 35 % Poruchy neurologického charakteru po úrazu míchy, míšních plen nebo kořenů (vyloučeny jsou obtíže způsobené výhřezem ploténky, pokud nesou- visí se současnou zlomeninou přilehlého obratle) 101 lehkého stupně do 15 % 102 středního stupně do 30 % 103 těžkého stupně do 100 %

  • Informační povinnosti Emitent bude dále písemně informovat Administrátora a oznámí Vlastníkům dluhopisů (i) jakýkoliv Případ porušení a (ii) Změnu ovládání (jak je tento pojem definován v článku 6.5) nejpozději do pěti Pracovních dní ode dne, kdy se o této skutečnosti dozvěděl nebo se o ní při vynaložení řádné péče dozvědět měl a mohl. Emitent uveřejní a zpřístupní Vlastníkům dluhopisů způsobem uvedeným v článku 14 a v níže uvedených lhůtách či termínech následující dokumenty a informace v anglickém nebo českém jazyce:

  • Informace o trendech Emitent prohlašuje, že od jeho vzniku nedošlo k žádné podstatné negativní změně jeho vyhlídek. Níže jsou uvedeny hlavní trendy určující dle názoru Emitenta budoucí vývoj příslušného trhu pro Emitenta: • Jelikož v zemích, kde Emitent působí, dochází k celkovému zlepšení ekonomických podmínek, zákazníci se při nákupu obuvi chovají velkoryseji a ve stále vyšší míře vyhledávají výrobky s vyšší přidanou hodnotou. Tento trend by mohl mít pozitivní efekt na maržovost a profitabilitu Emitenta. Celosvětový trend růstu státních výdajů na obranu a bezpečnostní složky, zejména ve východní Evropě a Pobaltí3 • Z důvodu stoupajícího napětí ve světě rostou u většiny států výdaje na obranu. To se projevuje v rostoucím počtu vojáků a rychlejší obnově vybavení. Rostoucí výdaje se také projevují ve větším počtu armádních tendrů, a tudíž zvyšují šanci Emitenta v nich uspět. • Jedná se o obecný trend, který umožňuje stabilizaci nákladů i rizik související s nedostatkem kvalifikované pracovní síly a s navýšením výrobních kapacit. Nárůst cenové hladiny výrobků z Číny4 • Růst mezd v Číně prodražuje výrobu výrobků v této zemi, předpokládá se stahování výroby zpět do zemí Evropské Unie či do zemí geograficky bližších evropskému trhu. Zdražování dovozu levnější obuvi z Číny může mít pozitivní dopadek na Emitenta ve smyslu stírání cenového rozdílu mezi kvalitní českou obuví a levnějším čínským dovozem. • Zároveň je trh s armádními botami určován vypsanými veřejnými státními zakázkami, které dlouhodobě určují vývoj trhu a vývoj úspěšných a neúspěšných společností. Účast ve veřejných zakázkách je obvykle podmíněna předchozími úspěšnými nebo objemově srovnatelnými zakázkami, což znesnadňuje vstup nových konkurentů do tohoto segmentu trhu. Emitent se historicky úspěšně účastnil několika armádních a jiných veřejných tendrů, což zvyšuje jeho šanci na úspěch v budoucích výběrových řízeních. • Nakupování po internetu zažívá rychlý růst, zvláště pak oblast mobilního internetového prodeje. Výrazně rostou nákupy prostřednictvím mobilních aplikací. Internetový prodej znamená pro Emitenta ušetření nákladů na přímý prodej (provoz prodejen, mzdové náklady, nájmy), což by se mělo pozitivně promítnout do ziskovosti.

  • Pojištění asistence Asistenční službou se v rozsahu stanoveném pojistnou smlouvou a VPP rozumí zajištění, zorganizování a úhrada služeb spojených s odstraněním následků poruchy, havárie, živelní události či odcizení, které postihly pojištěné vozidlo. Pojištění asistence zabezpečuje pomoc v případě poruchy, havá- rie, živelní události či odcizení vozidla.

  • Informační povinnost 13.1. Dohled v pojišťovnictví vykonává Česká národní banka, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1 (dále jen „ČNB“).

  • Asistenční služby 1. Asistenční služba je služba poskytovaná pojištěnému v souvislosti se sjednaným pojištěním a je zabezpečována smluvním partnerem pojistitele.