Mezinárodní sankce Vzorová ustanovení

Mezinárodní sankce. Toto Pojištění nesmí poskytovat žádné pojistné krytí nebo výhody v rozsahu, v jakém by pojistné krytí nebo výhoda porušovala jakoukoli platnou sankci, zákon nebo předpis Organizace spojených národů, Evropské unie, Spojených států amerických nebo jakoukoli jinou platnou hospodářskou nebo obchodní sankci, zákon nebo předpis. Odmítáme nároky vůči osobám, společnostem, vládám a dalším stranám, kterým je toto zakázáno podle vnitrostátních nebo mezinárodních dohod nebo sankcí.
Mezinárodní sankce. Pojišťovatel není povinen poskytnout pojistné krytí, po- jistné plnění a neodpovídá za náhradu jakékoliv škody nebo za poskytnutí jakéhokoliv benefitu, pokud by se pojišťovatel v důsledku poskytnutí takového pojistného krytí, pojistného plnění, platby vyplývající z nároku na náhradu škody nebo benefitu dostal do rozporu se sank- cemi, zákazy nebo omezeními uvalenými ve smyslu re- zolucí OSN, obchodních či ekonomických sankcí nebo právních aktů Slovenské republiky, Evropské unie nebo Spojených států amerických (USA). Seznam zemí, v nichž pojišťovatel z důvodu existence mezinárodních sankcí neposkytuje pojistné krytí, je ulo- žen na xxx.xxxxxxxx.xx; na této webové stránce se na- cházejí i odkazy na seznamy mezinárodně sankciono- vaných osob. Pojišťovatel neposkytuje pojistné plnění ani jakýkoliv benefit a neodpovídá za náhradu jakékoli škody v případě existence jakékoliv souvislosti se ze- měmi uvedenými v seznamu podle předchozí věty.
Mezinárodní sankce. Poskytovatel potvrzuje, že ke dni podpisu této smlouvy on ani jeho poddodavatelé nenaplňují definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 833/2014“), nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále jen „rozhodnutí 2014/512/SZBP“), kterým je zakázáno zadat či plnit jakoukoli veřejnou zakázku nebo koncesní smlouvu ve smyslu v tomto ustanovení uvedeného nařízení či rozhodnutí. Subjekty naplňující definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení č. 833/2014 nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí 2014/512/SZBP budou dále označovány jako „určené subjekty“. Poskytovatel dále potvrzuje, že ke dni podpisu této smlouvy není osobou uvedenou v příloze I nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 269/2014“), nebo v příloze I nařízení Rady (EU) č. 208/2014 ze dne 6. března 2014 o omezujících opatřeních vůči některým osobám, subjektům a orgánům vzhledem k situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 208/2014“), nebo v příloze I nařízení Rady (ES) č. 765/2006 ze dne 18. května 2006 o omezujících opatřeních vůči prezidentu Xxxxxxxxxxx a některým představitelům Běloruska, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 765/2006“), nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, ve znění jeho změn (dále také jako „rozhodnutí 2014/145/SZBP“). Osoba uvedená v příloze I nařízení č. 269/2014 nebo v příloze I nařízení č. 208/2014 nebo v příloze I nařízení č. 765/2006 nebo v příloze rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP bude dále označována jako „určená osoba“. Poskytovatel se současně zavazuje, že určeným osobám dle předchozího odstavce (není-li jí sám) nebo v jejich prospěch nezpřístupní žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje získané v souvislosti s plněním dle této smlouvy, a to přímo ani nepřímo. Poskytovatel dále potvrzuje, že plnění jím poskytované dle této smlouvy nepor...
Mezinárodní sankce. 1. Poskytovatel potvrzuje, že ke dni podpisu této smlouvy on ani jeho poddodavatelé nenaplňují definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále také jako „nařízení č. 833/2014“), nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, ve znění jeho změn (dále jen „rozhodnutí 2014/512/SZBP“), kterým je zakázáno zadat či plnit jakoukoli veřejnou zakázku nebo koncesní smlouvu ve smyslu v tomto ustanovení uvedeného nařízení či rozhodnutí. Subjekty naplňující definiční znaky subjektů uvedených v čl. 5k nařízení č. 833/2014 nebo subjektů uvedených v čl. 1h rozhodnutí 2014/512/SZBP budou dále označovány jako „určené subjekty“.

Related to Mezinárodní sankce

  • Smluvní sankce 1. Smluvní strany se dohodly na následujících sankcích za porušení smluvních povinností: