MIMOŘÁDNÉ PRÁCE Vzorová ustanovení

MIMOŘÁDNÉ PRÁCE. 28.1 V případě popsaném v čl. 26 nebo při zastavení, dočasném přerušení a opětném zahájení poskytování služeb nebo při odstoupení od Xxxxxxx o dílo jiným způsobem, než podle ustanovení čl. 27.1.1, každá nezbytná činnost nebo náklady zhotovitele nad běžné a dodatečné služby se považují za mimořádné služby.
MIMOŘÁDNÉ PRÁCE. Mimořádné práce jsou práce nad rámec Servisních služeb sjednaných ve Smlouvě a jsou vždy sjednány ve formě nabídky KONE a objednávky Zákazníka tak, že Zákazník odsouhlasí předmět, čas a cenu plnění. Tím je uzavřena individuální smlouva o dílo na mimořádné práce. Není-li ve Xxxxxxx sjednáno jinak, mimořádnou prací se vždy rozumí provedení oprav vyvolaných vandalismem, nesprávným či nevhodným použitím nebo vnějším vlivem či vyšší mocí (voda, oheň, blesk atd.), jakož i oprav poruch mimo Pracovní dobu, popř. pracovní dobu sjednanou ve Smlouvě a dále dodávka jakéhokoliv materiálu či náhradního dílu. KONE mimořádné práce fakturuje po jejich dokončení na základě Aktuální HZS s případnými přirážkami za práci přesčasovou, o svátcích či ve dnech pracovního klidu, materiál a náhradní díly v běžných zakázkových cenách.
MIMOŘÁDNÉ PRÁCE. Mimořádné práce jsou práce nad rámec Servisních služeb sjednaných ve Smlouvě a jsou vždy sjednány ve formě nabídky KONE a objednávky Zákazníka tak, že Zákazník odsouhlasí předmět, čas a cenu plnění. Tím je uzavřena individuální smlouva o dílo na mimořádné práce. Není-li ve Xxxxxxx sjednáno jinak, mimořádnou prací se vždy rozumí provedení oprav vyvolaných vandalismem, nesprávným či nevhodným použitím nebo vnějším vlivem či vyšší mocí (voda, oheň, blesk atd.), jakož i oprav poruch mimo Pracovní dobu, popř. pracovní dobu sjednanou ve Smlouvě a dále dodávka jakéhokoliv materiálu či náhradního dílu. KONE mimořádné práce fakturuje po jejich dokončení na základě Aktuální HZS s případnými přirážkami za práci přesčasovou, o svátcích či ve dnech pracovního klidu, materiál a náhradní díly v běžných zakázkových cenách. jestliže žádná ze Stran nejpozději devadesát (90) dní před uplynutím Doby platnosti Smlouvy neoznámí druhé Straně písemně, že na prodloužení Doby platnosti Smlouvy nemá zájem. V takovém případě se platnost Smlouvy prodlužuje o jeden (1) rok, a to i opakovaně. Vedle případů stanovených Občanským zákoníkem je KONE oprávněno od Xxxxxxx odstoupit v následujících případech: »KONE zjistí na Zařízení zásahy jiných osob podnikajících ve stejném předmětu činnosti jako KONE (porušení příslušné normy neumožňující práci více servisních firem); »KONE zjistí nutnost provedení prací bezpečnostního charakteru, jejichž provedení Zákazník odmítne. V tomto případě KONE neodpovídá za další bezpečnost Zařízení; »KONE zjistí, že došlo ke změně druhu a účelu používání Zařízení bez předchozího projednání této skutečnosti s KONE; »KONE zjistí, že Zákazník nevlastní/nedisponuje či nedoloží povinnou dokumentaci dle Xxxxxxx; »prodlení Zákazníka s úhradou jakékoliv částky dle Smlouvy delší než 30 kalendářních dní. Odstoupení od Xxxxxxx je účinné prvního dne měsíce následujícího po doručení písemného oznámení o odstoupení. V případě, kdy Zákazník odstoupí od Smlouvy, nebo Smlouvu vypoví dříve, než je stanovená výpovědní lhůta, přestože KONE plní své závazky vyplývající ze servisní smlouvy, je KONE oprávněno na Zákazníkovi nárokovat zaplacení smluvní pokuty ve výši odpovídající 50 % paušální ceny, kterou by Zákazník celkově uhradil ve zbývající Době platnosti Smlouvy, kdyby k odstoupení od Xxxxxxx nedošlo. Tímto ustanovením o smluvní pokutě není dotčeno právo KONE na náhradu škody v plném rozsahu.
MIMOŘÁDNÉ PRÁCE. 28.1 V případě popsaném v čl. 26 nebo při zastavení, dočasném přerušení a opětném zahájení stavebních prací nebo při odstoupení od Xxxxxxx o dílo jiným způsobem, než podle ustanovení čl. 27.1.1, každá nezbytná činnost nebo náklady zhotovitele nad běžné a dodatečné stavební práce se považují za mimořádné stavební práce.

Related to MIMOŘÁDNÉ PRÁCE

  • Předčasné splacení z rozhodnutí Vlastníků dluhopisů Vlastníci dluhopisů nejsou oprávněni žádat předčasnou splatnost Dluhopisů přede Dnem konečné splatnosti dluhopisů s výjimkou předčasného splacení v souladu s článkem 7, 10.4.1,

  • Přípravné práce 3.4.1. Revize stávajícího bodového pole bod 5+10* 1 200 18 000 31.5.2021

  • Kvalifikace pracovníků zhotovitele 14.6.1 Veškeré odborné práce musí vykonávat pracovníci Zhotovitele nebo jeho poddodavatelů mající příslušnou kvalifikaci. Doklad o kvalifikaci pracovníků je Zhotovitel na požádání Objednatele povinen doložit.

  • Zpracování bez Vašeho souhlasu - na základě plnění právních povinností I my jako pojišťovna musíme plnit určité zákonem stanovené povinnosti. Pokud Vaše osobní údaje zpracováváme právě z tohoto důvodu, nemusíme získat pro takové zpracování Váš souhlas. Ať jste pojistník nebo pojištěný, zpracováváme na tomto právním základě Vaše identifikační a kontaktní údaje, údaje pro vyhodnocení potřeb a posouzení vhodnosti pojištění a údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojištění, a to z důvodu dodržování zejména následujících zákonů: • zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (tento zákon stanoví podmínky výkonu pojišťovací činnosti a ukládá povinnost pojišťovnám vzájemně se informovat o skutečnostech týkajících se pojištění a osobách na pojištění se podílejících, a to za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a ji- ného protiprávního jednání), • zákona č. 170/2018 Sb., o distribuci pojištění a zajištění (tento zákon nám ukládá zejména kontrolovat dodržování povinností pojišťovacích zprostředkovatelů, a za tímto účelem Vás můžeme kontaktovat pro zjištění Vaší zpětné vazby týkající se průběhu sjednávání pojištění), • zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trest- né činnosti (tento zákon ukládá povinnost provádět identifikaci a kontrolu klientů), • zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí (tento zákon ukládá povinnost prověřovat, že klient není subjektem mezinárodních sankcí), • zákona č. 164/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní (tento zákon ukládá povinnost vyměňovat si s jinými finančními institucemi informace o osobách, na které se v jiném státě vztahují daňové povinnosti). Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou nám jejich zpracov- ání ukládají právní předpisy, tj. maximálně po dobu 10 let ode dne ukončení smlu- vního vztahu. Protože nám toto zpracování ukládá zákon, nemůžete proti tomuto zpracování vznést námitku ani odvolat souhlas, neboť jsme povinni tyto údaje zpracovávat.

  • Doba provedení díla zhotovitelem Dílo bude provedeno v následujících termínech: Termín zahájení prací: Termín dokončení prací: Termín předání a převzetí díla: Zhotovitel zahájí práce na realizaci díla na základě písemné výzvy objednatele k převzetí staveniště. Xxxxxxxxxx se zavazuje převzít staveniště do 5 dnů ode dne doručení písemné výzvy. V případě, že nepřevezme zhotovitel od objednatele staveniště v určeném termínu, považuje se staveniště za předané uplynutím 5. dne od doručené výzvy. O předání staveniště sepíší společně smluvní strany předávací protokol. Zhotovitel se dále zavazuje vyklidit staveniště do 2 dnů po provedení díla. Dnem vyklizení staveniště se rozumí úplné vyklizení předaných prostor a písemné protokolární předání objednateli, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Smluvní strany se osvobozují pro neplnění těch závazků, které by byly dotčeny působením tzv. vyšší moci. Za vyšší moc se pokládají okolnosti vzniklé po neodvratitelných událostech mimořádné povahy, které mají vliv na plnění podle této smlouvy, např. živelné pohromy, válečné události atp. V těchto případech se prodlužují rovněž lhůty plnění o dobu trvání takové události, pokud byly jednoznačně a prokazatelně dotčeny působením vyšší moci. Během provádění díla je objednatel oprávněn dát zhotoviteli písemný odůvodněný pokyn k dočasnému pozastavení provádění díla, a to z důvodu stavu úředních nebo soudních řízení souvisejících s prováděním stavby. Zhotovitel je takovým pokynem vázán. O dobu dočasného pozastavení díla se prodlužuje doba provedení díla. V případě přerušení prací o více jak 5 měsíců má každá ze stran právo od této smlouvy odstoupit.

  • Pravost dokladů prokazujících splnění kvalifikace Dodavatel prokáže splnění kvalifikace ve všech případech příslušnými doklady předloženými v prostých kopiích. Dodavatelé mohou požadované doklady nahradit předložením čestného prohlášení dle § 86 odst. 2 ZZVZ nebo jednotným evropským osvědčením dle § 87 ZZVZ. Zadavatel bude před uzavřením smlouvy od vybraného dodavatele požadovat předložení originálů nebo ověřených kopií dokladů prokazujících splnění kvalifikace, pokud je již nemá k dispozici. Pokud ZZVZ nebo zadavatel vyžaduje předložení dokladu podle právního řádu České republiky, může dodavatel předložit obdobný doklad podle právního řádu státu, ve kterém se tento doklad vydává; tento doklad musí být předložen spolu s jeho překladem do českého jazyka. Bude-li mít zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, je oprávněn si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků podle zákona č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů, a vyhlášky č. 37/1967 Sb., k provedení zákona o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů. Povinnost připojit k dokladům překlad do českého jazyka se nevztahuje na doklady ve slovenském jazyce. Doklady o vzdělání, např. vysokoškolské diplomy, lze předkládat rovněž v latinském jazyce. Doklady prokazující základní a profesní způsobilost musí prokazovat splnění požadovaného kritéria způsobilosti nejpozději v době 3 měsíců přede dnem zahájení zadávacího řízení.

  • Zvláštní ustanovení o odstoupení zhotovitele Zhotovitel je oprávněn odstoupit od smlouvy také v případě, bude-li zahájeno insolvenční řízení dle zák. č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení v platném znění, jehož předmětem bude úpadek nebo hrozící úpadek objednatele; objednatel je povinen oznámit tuto skutečnost neprodleně zhotoviteli.

  • Odstoupení v případě pojistných smluv uzavřených pojistníkem – spotřebitelem mimo obchodní prostory V případě, že jde o pojistnou smlouvu uzavřenou mimo obchodní prostory, tj. mimo prostory obvyklé pro podnikání, může pojistník, který je spotřebitelem, odstoupit od smlouvy do 14 dní ode dne jejího uzavření. Odstoupí-li pojistník od pojistné smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory, v níž byl počátek pojištění na žádost pojistníka sjednán před uplynutím lhůty pro odstoupení a pojištění nadále trvá, může pojišťovna požadovat zaplacení částky úměrné rozsahu poskytnutých služeb do okamžiku odstoupení, a to v porovnání s celkovým rozsahem služeb stanoveným ve smlouvě. Jestliže byl na žádost pojistníka sjednán počátek pojištění před uplynutím lhůty pro odstoupení a pojištění již skončilo, nemůže pojistník od smlouvy odstoupit.

  • Odměna za pracovní pohotovost 1. Zaměstnancům HZS při dosažitelnosti pracoviště v době kratší než 15 minut přísluší odměna za pracovní pohotovost ve výši uvedené v Příloze č. 2.1 bod 11 sazba A této PKS.

  • Zajišťovací převod vlastnického práva Byl-li sjednán zajišťovací převod vlastnického práva k Vozidlu na Společnost, není Klient oprávněn do doby úplného splacení všech Zajištěných závazků převést Vozidlo na jakoukoli třetí osobu, ani činit kroky k tomu směřující, s výjimkou uvedenou v odstavci 2.6 Podmínek. Klient prohlašuje, že je výlučným vlastníkem Vozidla a Vozidlo není zatíženo právy třetích osob a ani nepodléhá výhradě vlastnictví třetí osoby. Klient prohlašuje, že mimo tuto Smlouvu o zajišťovacím převodu vlastnického práva nevstoupil do jakéhokoli ujednání, na základě kterého by mohlo dojít ke vzniku jiného zatížení Vozidla. Klient dále prohlašuje, že je k podpisu Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva, převzetí závazků dle Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva a k plnění Smlouvy o zajišťovacím převodu vlastnického práva plně způsobilý a oprávněný a tyto úkony nejsou v rozporu se smluvně převzatými závazky Klienta ani žádnými právními předpisy závaznými pro Klienta a že Xxxxxxx o zajišťovacím převodu vlastnického práva nevyžaduje ke své platnosti a účinnosti žádné další souhlasy nebo jiné úkony či kroky. V případě porušení v tomto odstavci 6.1 výše uvedené povinnosti a/nebo nepravdivosti kteréhokoli prohlášení Klienta, je Společnost oprávněna požadovat zaplacení smluvní pokuty až do výše 25 % ze sjednané výše Úvěru. Je-li Smlouva o zajišťovacím převodu vlastnického práva součástí Úvěrové smlouvy, nabývá platnosti okamžikem podpisu Úvěrové smlouvy a účinnosti ode dne převzetí Vozidla Klientem od Prodejce. Společnost a Klient sjednávají rozvazovací podmínku, že vlastnictví k Vozidlu přejde ze Společnosti na Klienta (i) okamžikem úplného a včasného splacení Zajištěných závazků Klientem Společnosti, nebo