Common use of Mlčenlivost, obchodní tajemství a předávání osobních údajů Clause in Contracts

Mlčenlivost, obchodní tajemství a předávání osobních údajů. 1. Pojistitel a pojistník jsou povinni vzájemně zachovávat mlčenlivost o veškerých skutečnostech, o kterých se v souvislosti s touto smlouvou dozví. Zejména jsou povinni chránit informace a údaje o klientech, obchodních podmínkách, know–how druhého účastníka. Tato povinnost přetrvává i po skončení smluvního vztahu z této smlouvy. Tato povinnost se nevztahuje na předávání informací členům finanční skupiny Raiffeisen. Za členy finanční skupiny Raiffeisen se pro účely této smlouvy považují s bankou propojené osoby, tj. zejm. osoby ovládané bankou, osoby ovládající banku, příp. jiné osoby ovládané stejnou ovládající osobou jako banka, (přičemž ovládající osobou, ovládanou osobou a propojenými osobami se rozumí tyto osoby, tak jak jsou definovány zákonem č. 513/1991 Sb., obchodním zákoníkem, v platném znění). Za s bankou propojené osoby se vždy považují Raiffeisen Bank International AG, se sídlem Xx Xxxxxxxxx 0, 0000 Xxxxx, Xxxxxxxx, RB Prag Beteiligungs GmbH, se sídlem Xxxxxxxxxxx 0x, 0000 Linec, Rakousko, Raiffeisenlandesbank Niederösterreich - Wien AG, se sídlem F. W. Xxxxxxxxxx Xxxxx 0, 0000 Xxxxx, Rakousko, Raiffeisen Zentralbank Österreich AG, se sídlem Xx Xxxxxxxxx 0, 0000 Xxxxx, Xxxxxxxx, Raiffeisen Bausparkasse GmbH, se sídlem Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxxx, Xxxxxxxx, Raiffeisen stavební spořitelna, a.s., IČ 49241257, Raiffeisen-Leasing, s.r.o., IČ 61467863, Raiffeisen-Leasing Real Estate, s.r.o., IČ 26492687, Czech Real Estate Fund B.V., se sídlem Xxxxxxxxx 000, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Real – Treuhand Reality a.s., IČ 14502763 a dceřiné společnosti všech uvedených subjektů. V případě porušení této povinnosti mlčenlivosti je každý z účastníků oprávněn požadovat na druhém účastníkovi, který porušil povinnost mlčenlivosti náhradu vzniklé škody v plné výši. Za porušení povinností mlčenlivosti se nepovažuje sdělení takovýchto informací na základě a v rozsahu stanoveném příslušnými právními předpisy platnými na území České republiky, smluvní strana povinná k takovému sdělení informací, je však povinna druhou smluvní stranu informovat o vzniku takovéto povinnosti. 2. Pojistitel bere na vědomí, že pojistník je bankou a je zavázán povinností mlčenlivosti, ve vztahu k informacím tvořícím bankovní tajemství. Pojistitel se tímto zavazuje dodržovat přísnou povinnost mlčenlivosti o všech skutečnostech s výjimkou informací veřejně přístupných, o kterých se v důsledku provádění předmětu této smlouvy dozví, a nesdělit je ani k nim neumožnit přístup třetím osobám a nepoužít je v rozporu s účelem, ke kterému mu byly poskytnuty. Dále se pojistitel zavazuje, že nebude jakkoli rozmnožovat jakékoli informace ani nebude takovéto informace poskytovat svým zaměstnancům nebo zástupcům, kteří tyto informace nepotřebují znát za účelem plnění této smlouvy. Porušení těchto povinností má za následek stejná oprávnění pojistníka, tj. oprávnění uplatnit vůči pojistiteli stejné sankce jako jsou ty sjednané v odst. 1. tohoto článku. 3. Pojistník i pojistitel se zavazují vzájemně si předávat média a data – osobní (i citlivé) údaje pojištěného – v šifrované nebo jinak zabezpečené podobě tak, aby nedošlo k neoprávněnému přístupu k těmto médiím nebo datům, nebo k jakémukoliv zneužití neoprávněnou osobou. Dále se pojistník i pojistitel zavazují zajistit nejvyšší možné standardy technického a organizačního zabezpečení a přenosu dat, jaké lze s ohledem na předmět této smlouvy a postavení smluvních stran důvodně požadovat.

Appears in 1 contract

Samples: Insurance Agreement

Mlčenlivost, obchodní tajemství a předávání osobních údajů. 1. Pojistitel a pojistník jsou povinni vzájemně zachovávat mlčenlivost o veškerých skutečnostech, o kterých se v souvislosti s touto smlouvou dozví. Zejména jsou povinni chránit informace a údaje o klientech, obchodních podmínkách, know–how druhého účastníka. Tato povinnost přetrvává i po skončení smluvního vztahu z této smlouvy. Tato povinnost se nevztahuje na předávání informací členům finanční skupiny Raiffeisen. Za členy finanční skupiny Raiffeisen se pro účely této smlouvy považují s bankou propojené osoby, tj. zejm. osoby ovládané bankou, osoby ovládající banku, příp. jiné osoby ovládané stejnou ovládající osobou jako banka, (přičemž ovládající osobou, ovládanou osobou a propojenými osobami se rozumí tyto osoby, tak jak jsou definovány zákonem č. 513/1991 Sb., obchodním zákoníkem, v platném znění). Za s bankou propojené osoby se vždy považují Raiffeisen Bank International AG, se sídlem Xx Xxxxxxxxx 0, 0000 Xxxxx, Xxxxxxxx, RB Prag Beteiligungs GmbH, se sídlem Xxxxxxxxxxx 0x, 0000 Linec, Rakousko, Raiffeisenlandesbank Niederösterreich - Wien AG, se sídlem F. W. Xxxxxxxxxx Xxxxx 0, 0000 Xxxxx, Rakousko, Raiffeisen Zentralbank Österreich AG, se sídlem Xx Xxxxxxxxx 0, 0000 Xxxxx, Xxxxxxxx, Raiffeisen Bausparkasse GmbH, se sídlem Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx 00, 0000 Xxxxx, Xxxxxxxx, Raiffeisen stavební spořitelna, a.s., IČ 49241257, Raiffeisen-Leasing, s.r.o., IČ 61467863, Raiffeisen-Leasing Real Estate, s.r.o., IČ 26492687, Czech Real Estate Fund B.V., se B.V.,se sídlem Xxxxxxxxx 000, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Real – Treuhand Reality a.s., IČ 14502763 a dceřiné společnosti všech uvedených subjektů. V případě porušení této povinnosti mlčenlivosti je každý z účastníků oprávněn požadovat na druhém účastníkovi, který porušil povinnost mlčenlivosti náhradu vzniklé škody v plné výši. Za porušení povinností mlčenlivosti se nepovažuje sdělení takovýchto informací na základě a v rozsahu stanoveném příslušnými právními předpisy platnými na území České republiky, smluvní strana povinná k takovému sdělení informací, je však povinna druhou smluvní stranu informovat o vzniku takovéto povinnosti. 2. Pojistitel bere na vědomí, že pojistník je bankou a je zavázán povinností mlčenlivosti, ve vztahu k informacím tvořícím bankovní tajemství. Pojistitel se tímto zavazuje dodržovat přísnou povinnost mlčenlivosti o všech skutečnostech s výjimkou informací veřejně přístupných, o kterých se v důsledku provádění předmětu této smlouvy dozví, a nesdělit je ani k nim neumožnit přístup třetím osobám a nepoužít je v rozporu s účelem, ke kterému mu byly poskytnuty. Dále se pojistitel zavazuje, že nebude jakkoli rozmnožovat jakékoli informace ani nebude takovéto informace poskytovat svým zaměstnancům nebo zástupcům, kteří tyto informace nepotřebují znát za účelem plnění této smlouvy. Porušení těchto povinností má za následek stejná oprávnění pojistníka, tj. oprávnění uplatnit vůči pojistiteli stejné sankce jako jsou ty sjednané v odst. 1. tohoto článku. 3. Pojistník i pojistitel se zavazují vzájemně si předávat média a data – osobní (i citlivé) údaje pojištěného – v šifrované nebo jinak zabezpečené podobě tak, aby nedošlo k neoprávněnému přístupu k těmto médiím nebo datům, nebo k jakémukoliv zneužití neoprávněnou osobou. Dále se pojistník i pojistitel zavazují zajistit nejvyšší možné standardy technického a organizačního zabezpečení a přenosu dat, jaké lze s ohledem na předmět této smlouvy a postavení smluvních stran důvodně požadovat.

Appears in 1 contract

Samples: Pojištění Prodloužené Záruky