Most Vzorová ustanovení

Most. Smluvním partnerem je příslušnj provozovatel klubu. Toto je uvedeno v části Impresum příslušného klubu. Smlouva se prodlužuje o dobu trvání zvoleného tarifu, a to maximálně na dobu 12 měsíců, pokud nebude vypovězena do tří měsíců před koncem smluvního období. Uživatel získá osobní přístup, kterj musí bjt použit při každé návštěvě studia. Pouze registrovanj člen může tento osobní přístup použít ke vstupu do klubu. Osobní přístup nesmí bjt předán nebo jinak poskytnut jiné osobě – je nepřenosnj. Pokud by chtěl registrovanj člen přizvat na trénink další neregistrovanou osobu, je to možné pouze po předchozí dohodě a písemném potvrzení s provozovatelem. Člen musí okamžitě informovat klub o ztrátě osobního přístupového klíče. Za ztrátu odpovídá člen. Uživatel musí zajistit, aby uvedenj bankovní účet měl zůstatek potřebnj pro úhradu měsíčních poplatků. Změny adresy a bankovního účtu musí bjt klubu neprodleně oznámeny písemně. Zadáním údajů do webového formuláře a poté kliknutím na tlačítko „Stát se závazně členem“ požádat o členství v našem klubu. Přihlášku potvrzujeme zasláním emailu s Vašimi přístupovjmi údaji. V tento moment je možnost opravy všech poskytnutjch údajů. Chyby zadávání lze opravit, dokud není formulář odeslán, v případě potřeby stisknutím tlačítko „Zpět“ - tlačítka webového prohlížeče. Provozovatel fitness studia uloží text smlouvy a odešle informace o smlouvě včetně Všeobecnjch obchodních podmínek a zásady storna spolu se vzorovjm formulářem pro zrušení zákazníkovi, také e -mailem. Smlouva je uzavřena vjhradně v češtině. Pokud by byla jednotlivá ustanovení této smlouvy neúčinná, zůstává platnost zbjvající části smlouvy nedotčena. Pokud by jednotlivá ustanovení této smlouvy byla neúčinná, zůstává platnost zbjvající části smlouvy nedotčena. Ustanovení o neúčinnosti musí bjt nahrazeno ustanovením, které se zákonem přípustnjm způsobem nejvíce blíží tomu, co strany s neúčinnou dohodou zamjšlely.
Most. kontaktní místo pro veřejnost - DP MĚST MOSTU A LITVÍNOVA, A.S. ▪ prodej jízdních dokladů ▪ ověření údajů (ověřování průkazů na slevu) ▪ útulek lokomotivních a vlakových čet Adresa: Xxxxxxxx 000/0, 000 01 Most Telefon: +000 000 000 000
Most. Přes 2000 lidí v současnosti sdružuje Senior klub, který jako dobro- volné sdružení bývalých zaměstnanců vznikl už v roce 2007 v tehdejší Mos- tecké uhelné. Jednou z příležitostí, jak se mohou jeho členové setkat mezi se- bou i s kolegy, kteří ještě stále pracují na šachtě, je Den horníků na hipodro- mu. Letos této možnosti využilo více než tisíc bývalých zaměstnanců. Re- gistrovaní členové jednou ročně dostá- vají nepeněžní poukázky, dobře známé dárkové pasy v hodnotě 250 korun.

Related to Most

  • Druhy pojištění 1. V pojištění osob lze pojistit člověka pro případ smrti, dožití se určitého věku nebo dne určeného v pojistné smlouvě jako konec pojištění, pro případ nemoci, úrazu nebo jiné skutečnosti související se zdravím nebo změ- nou osobního postavení pojištěného.

  • Plnění pojišťovny 1. Byla-li pojistnou událostí pojištěná věc poškozena, vzniká pojištěnému právo, aby mu pojišťovna vyplatila částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci, a to nejvýše do časové ceny pojištěné věci. Takto stanovenou částku sníží pojišťovna o cenu zbytků nahrazovaných částí poškozené věci.

  • Dokumenty k pojištění asistenčních služeb Pojištěný nebo jiné oprávněné osoby mají dále možnost se obrátit se stížností na orgán dohledu nad činností pojišťovny – Českou národní banku, se sídlem Na Příkopě 28, Praha 1, PSČ 115 03. Česká národní banka není odvolacím orgánem proti rozhodnutí pojišťovny o výši pojistného plnění.

  • Informace o pojištění asistenčních služeb b) odtah pojištěného vozidla v rámci ČR kamkoli do vzdálenosti 100 km, v zahraničí pak do nejbližší opravny,

  • Staveniště a jeho zařízení Jednotlivá staveniště v potřebném rozsahu každé ucelené části díla budou zhotoviteli předána správcem stavby na základě protokolu, který bude oběma stranami podepsán, a to i v případě, nebude-li některá ze stran s jeho obsahem plně souhlasit. V takovém případě je technický dozor investora nebo zhotovitel oprávněn k obsahu protokolu připojit své vlastní stanovisko. V protokolu bude uvedeno, že zhotovitel staveniště (případně jeho část) přejímá, jsou mu známy podmínky jeho užívání a je si vědom všech důsledků vyplývajících z nedodržení hranic staveniště. Případná částečná omezení práva přístupu a užívání staveniště vyplývajících ze zachování provozu již vybudovaných zařízení v prostoru předávaného staveniště, musí být objednatelem specifikována nejpozději při předávání příslušné části staveniště. Staveništěm se pro účely této smlouvy rozumí místo určené ke zhotovení díla, které je vymezeno v článku IV. této smlouvy, a projednané ve smyslu podmínek stavebního povolení a této smlouvy. Při předání staveniště bude objednatelem určen způsob napojení na zdroj vody a elektřiny. Ceny médií jsou součástí ceny stavby. Předání staveniště ze strany objednatele bude provedeno formou předání dokladů o staveništi. Dokladem o předání těchto dokumentů bude společný zápis o předání a převzetí staveniště. Zhotovitel se zavazuje zachovávat na staveništi čistotu a pořádek. Zhotovitel je povinen denně odstraňovat na své náklady odpady a nečistoty vzniklé z jeho činnosti či činností třetích osob na staveništi, technickými či jinými opatřeními zabraňovat jejich pronikání mimo staveniště. Zhotovitel se dále zavazuje dodržovat pokyny požárního dozoru a dozoru bezpečnosti práce. V rozsahu tohoto závazku zajišťuje zhotovitel na své náklady zařízení staveniště, veškerou dopravu, skládku, případně mezideponii materiálu, a to i vytěženého, přičemž náklady s plněním tohoto závazku jsou zahrnuty v ceně díla. Zhotovitel bude mít v průběhu realizace a dokončování předmětu díla na staveništi výhradní odpovědnost za: zajištění bezpečnosti všech osob oprávněných k pohybu na staveništi, udržování staveniště v uspořádaném stavu za účelem předcházení vzniku škod; a zajištění veškerého osvětlení a zábran potřebných pro průběh prací, bezpečnostních a dopravních opatření pro ochranu staveniště, materiálů a techniky vnesených zhotovitelem na staveniště, jakož i odpovědnost za zajištění opatření pro zabezpečení bezpečnosti silničního provozu v souvislosti s omezeními spojenými s realizací díla a za osazení případného dopravního značení, zajištění přístupu do objektů v okolí stavby; a provedení veškerých odpovídajících úkonů k ochraně životního prostředí na staveništi i mimo ně a k zabránění vzniku škod znečištěním, hlukem, živelných událostí (povodní) nebo z jiných důvodů vyvolaných a způsobených provozní činností zhotovitele, likvidaci a uskladňování veškerého odpadu, vznikajícího při činnosti zhotovitele v souladu s právními předpisy. Zhotovitel až do konečného předání staveniště po ukončení prací zodpovídá za bezpečné zajištění staveniště vůči okolnímu provozu a chodcům. Zhotovitel po celou dobu realizace díla zodpovídá za zabezpečení staveniště dle podmínek vyhlášky Českého úřadu bezpečnosti práce. Zhotovitel v plné míře zodpovídá za bezpečnost a ochranu zdraví všech osob v prostoru staveniště a zabezpečí jejich vybavení ochrannými pracovními pomůckami. Dále se zhotovitel zavazuje dodržovat hygienické předpisy. Zhotovitel zajišťuje přípravu staveniště, zařízení staveniště, včetně zajištění energií a dalších médií, potřebných k provádění prací dle této smlouvy, na vlastní účet. Zhotovitel se zavazuje bez předchozího písemného souhlasu objednatele neumístit na staveniště, jeho zařízení či prostory se staveništěm související jakékoli reklamní zařízení, ať již vlastní či ve vlastnictví třetí osoby. Ke dni předání předmětu díla objednateli bude jednotlivá staveniště vyklizena a proveden závěrečný úklid místa provádění stavby včetně stavby samotné. Pozemky a komunikace dotčené výstavbou budou k tomuto dni uvedeny do původního stavu nebo do stavu dle podmínek stavebního povolení a budou protokolárně předány vlastníkům nebo uživatelům.

  • Cestovní pojištění zákazníka 9.2. Není-li ve SZ stanoveno jinak, je v ceně zájezdu zahrnuto i cestovní pojištění. U zájezdů, kde tomu tak není, doporučuje CK zákazníkovi toto cestovní pojištění uzavřít, ať už prostřednictvím CK nebo prostřednictvím jiného oprávněného subjektu. CK může zprostředkovat zákazníkovi sjednání různých typů pojištění, např. pojištění léčebných výloh, úrazu, storna zájezdu, zavazadel, odpovědnosti za škodu. U cestovního pojištění (ať je zahrnuté v ceně nebo uzavřené dodatečně) vzniká pojistná smlouva vždy přímo mezi zákazníkem a pojišťovnou. CK v případě pojistné události nepřísluší posuzovat existenci, příp. výši nároků vyplývajících z pojistného vztahu. V případě pojistných událostí poskytne CK potřebnou součinnost, nehradí však poplatky za lékařské ošetření apod., veškeré uznané náklady hradí pojišťovna.

  • Vybudování zařízení staveniště 1) Provozní, sociální a případně i výrobní zařízení staveniště zabezpečuje zhotovitel v souladu se svými potřebami, požadavky objednatele pro výkon technického a autorského dozoru uvedenými v zadávací dokumentaci a respektováním projektové dokumentace předané objednatelem.

  • Doložka o informačním systému ČAP a ČKP Pojistník souhlasí, aby pojistitel uložil informace týkající se jeho pojištění odpovědnosti do Informačního systému Čes- ké asociace pojišioven (dále jen „ČAP“) a České kanceláře pojistitelů (dále jen „ČKP“) s tím, že tyto informace mohou být poskytnuty kterémukoliv členu ČAP a ČKP, který je uži- vatelem tohoto systému. Účelem informačního systému je zjišiovat, shromažďovat, zpracovávat, uchovávat a členům ČAP a ČKP poskytovat informace o klientech s cílem jejich ochrany a ochrany pojišioven. Informační systém slouží i k účelům evidence a statistiky.

  • Změna pojištění Pokud se smluvní strany dohodnou na změně rozsahu pojištění v již sjednaném individuálním pojištění, plní pojistitel ze změněného pojištění až z pojistných událostí, které nastanou od smluvně stanoveného dne, nejdříve však v 00:00 hodin dne následujícího po účinnosti změny.

  • Zařízení staveniště 4.3.1 Pro provádění Díla se Zhotovitel zavazuje dočasně používat ZS, které se po dokončení Díla uvede do původního nebo předem dohodnutého stavu a vrátí se původnímu vlastníkovi nebo jiné předem dohodnuté osobě.