Negative pledge Vzorová ustanovení

Negative pledge. (a) Všem entitám v rámci Perimetru Dluhopisů se po dobu existence Dluhopisů zakazuje bez předchozího písemného souhlasu Manažera emise a Agenta pro zajištění poskytnout kterékoli osobě (ať už osobě v rámci Perimetru Dluhopisů, anebo jakékoli jiné osobě mimo něj) jakékoli zajištění osobní či věcné povahy včetně záruk a závazků ze směnek (tzv. negative pledge).
Negative pledge. The Client undertakes that, throughout the effective period of the Frame Agreement, without the Bank’s prior written consent, it shall not transfer (including detaching it into a trust) or otherwise encumber or allow to be encumbered, lease or rent, its assets or any part thereof to a third party or provide security to a third party (except to Persons Controlled by SG), or use its assets or any part thereof in a way that results in similar legal effects. Furthermore, the Client undertakes that, without the Bank’s prior written consent, it shall not receive or provide the credit facility or the loan or issue its own bill of exchange (promissory note) or accept the bill of exchange, nor enter into contracts on the purchase of leased goods, lease contract or tenancy contract in which the Client shall be on side of the lessee or tenant. The Bank shall not withhold its consent without serious reason.
Negative pledge. (a) Emitentovi i Dceřiným společnostem se po dobu existence Dluhopisů zakazuje bez předchozího písemného souhlasu Manažera, Společného zástupce a Agenta pro zajištění poskytnout kterékoli osobě jakékoli zajištění osobní či věcné povahy včetně závazků ze směnek (tzv. negative pledge), přičemž tento zákaz se vztahuje i na: (i) přijetí jakéhokoli závazku nebo potenciálního závazku Emitentem ve prospěch jednoho či více nemovitostních projektů kterékoli Dceřiné společnosti; a (ii) přijetí jakéhokoli závazku nebo potenciálního závazku kteroukoli Dceřinou společností ve prospěch jednoho či více nemovitostních projektů kterékoli jiné Dceřiné společnosti. (b) Zákaz dle čl. 15.1.11(a) se nevztahuje na: (i) Zajištění; (ii) jakékoli zajištění zřízené ve prospěch Banky, které souvisí přímo a výhradně s Dceřinou společností a zároveň přímo a výhradně s majetkem Dceřiné společnosti, která daný úvěr od Banky přijímá; a (iii) poskytnutí bankovní záruky nebo ručení pro stát nebo příslušný územní samosprávný celek (typicky obec), ovšem jen za dodržení všech níže uvedených podmínek: (A) daná bankovní záruka nebo dané ručení souvisí s konkrétním nemovitostním projektem v rámci skupiny K&K invest group; (B) daná bankovní záruka nebo dané ručení bude podmíněna(o) / vázána(o) na konkrétní činnost ze strany státu nebo daného územního samosprávného celku, jež má za cíl zvýšit hodnotu daného nemovitostního projektu (například vydání stavebního povolení apod.); a (C) výše dané bankovní záruky nebo daného ručení se bude počítat do hodnoty „Loan“ ve smyslu čl. 15.1.1(a)(i).
Negative pledge. The Client undertakes that, throughout the effective period of the Frame Agreement, without the Bank’s prior written consent, it shall not transfer (including detaching it into a trust) or otherwise encumber or allow to be encumbered, lease or rent, its assets or any part thereof to a third party or provide

Related to Negative pledge

  • Termín plnění 4.1. ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ je svým návrhem ▇▇▇▇▇▇▇ vázán po dobu 30 dnů od data, kdy byl návrh ▇▇▇▇▇▇▇ odeslán objednateli. Pro případ, že akceptaci návrhu ze strany objednatele ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ neobdrží do 14 dnů ode dne odeslání návrhu ▇▇▇▇▇▇▇ objednateli, posunuje se termín předání díla uvedený ve ▇▇▇▇▇▇▇ dle volných výrobních kapacit Zhotovitele, maximálně však o 16 dnů. V případě, že ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ neobdrží akceptaci návrhu ▇▇▇▇▇▇▇ ze strany objednatele do 30 dnů ode dne odeslání návrhu ▇▇▇▇▇▇▇ objednateli, není Zhotovitel návrhem ▇▇▇▇▇▇▇ dále vázán. Smluvní strany se dohodly, že při uzavírání ▇▇▇▇▇▇▇ se neuplatní první věta ustanovení § 1740 odst. 3 občanského zákoníku. 4.2. V případě, že se objednatel dostane ve vztahu ke Zhotoviteli do prodlení se zaplacením některého z peněžitých závazků (dluhů), je ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇ oprávněn dle své vlastní volby přerušit práce na provádění díla do doby zaplacení všech splatných závazků objednatele a stanovit náhradní termín plnění díla s ohledem na vytížení svých výrobních kapacit, případně od Smlouvy odstoupit. Výrobu Zhotovitel zahájí až po uhrazení první zálohy, byla-li ve ▇▇▇▇▇▇▇ sjednána, a dále pokud objednatel nemá vůči Zhotoviteli žádných splatných finančních závazků, přičemž o dobu prodlení objednatele se prodlužuje sjednaný termín plnění díla. K expedici a montáži díla může dojít až po uhrazení veškerých záloh ze ▇▇▇▇▇▇▇ vyplývajících. 4.3. Pokud dojde k prodlení s termínem ukončení prací Zhotovitele z důvodů ležících na straně objednatele, má Zhotovitel právo ukončit své práce a předat dílo objednateli v termínu prodlouženém o počet dnů, ve kterých mu objednatel neumožnil práce provádět a objednatel je povinen zaplatit Zhotoviteli náklady spojené s přerušením prací a jejich opětovným zahájením. Délka přerušení prací bude doložena zápisy v montážním deníku.

  • Kdy a jak provádět platby? Není-li v pojistné smlouvě výslovně uvedeno jinak, pojistné lze sjednat jako běžné, které se platí po sjednanou dobu trvání pojištění. Běžné pojistné je splatné vždy k prvnímu dni příslušného pojistného období. V pojistné smlouvě může být ujednáno placení běžného pojistného ve splátkách (měsíční, čtvrtletní nebo pololetní). Výše, způsob a frekvence placení pojistného jsou uvedeny v pojistné smlouvě. Pojistné lze hradit bankovním převodem.

  • ▇▇▇▇ za dílo Cena za zhotovení předmětu Smlouvy v rozsahu dle čl. 4 Smlouvy je stanovená dohodou smluvních stran podle ustanovení § 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozd. předpisů, a činí: Cena celkem bez DPH doplní uchazeč Kč. Cena celkem bez DPH, uvedená v čl. 7. odst. 7.1. této Smlouvy (dále též "dohodnutá cena díla"), je stanovena na základě nabídky zhotovitele ze zadávacího řízení a zadávacích podmínek objednatele. Nabídkový položkový rozpočet stavby (oceněné soupisy stavebních prací, dodávek a služeb s výkazy výměr) ze zadávacího řízení (dále jen "nabídkový rozpočet stavby") tvoří přílohu č. 1 Smlouvy a je její nedílnou součástí. Dohodnutá cena díla je cenou maximální a je pevná po celou dobu realizace zakázky. Daň z přidané hodnoty (dále jen "DPH") bude vždy uvedena ve výši dle předpisů platných k datu zdanitelného plnění v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozd. předpisů (dále jen "zákon o DPH"), není-li dále uvedeno jinak. V době podpisu smlouvy činí základní sazba DPH 21 %. V dohodnuté ceně díla jsou obsaženy také náklady na vybudování, provoz, údržbu a likvidaci zařízení staveniště a náklady prací a požadavků uvedených v odst. 4.2. a 4.3. této Smlouvy. Dohodnutá cena díla je cenou nejvýše přípustnou a může být změněna pouze v případech a za podmínek uvedených ve Smlouvě, zejména pak v případě: dojde-li k zastavení nebo prodloužení stavby z důvodů ležících na straně objednatele, dojde-li k zúžení předmětu plnění stavby oproti zadávacím podkladům, dojde-li ke změně podmínek financování dle Smlouvy, dojde-li k změně rozsahu díla na základě: požadavku objednatele - nařízené vícepráce Pokud se při realizaci díla vyskytne potřeba dodatečných stavebních prací a/nebo dodávek a/nebo služeb, které nebyly obsaženy v předmětu díla dle ▇▇▇▇▇▇▇ ani jejich cena není obsažena ve dohodnuté ceně díla a objednatel trvá na jejich provedení, zhotovitel může provést tyto stavební práce, dodávky nebo služby pouze na základě písemné dohody s objednavatelem o jejich provedení, požadavku zhotovitele - vyžádané vícepráce Pokud se při realizaci díla vyskytne potřeba dodatečných stavebních prací a/nebo dodávek a/nebo služeb, které v původních zadávacích podmínkách nebo v době sjednání Smlouvy nebyly známy a nebyly v předmětu Smlouvy zahrnuty vůbec nebo v menším kvantitativním rozsahu, jejich potřeba vznikla v důsledku objektivně nepředvídaných okolností, tyto dodatečné stavební práce a/nebo dodávky a/nebo služby jsou nezbytné pro provedení původních stavebních prací a/nebo dodávek a/nebo služeb, zhotovitel je nezavinil ani nemohl předvídat a tyto skutečnosti mají prokazatelný vliv na cenu díla, oznámí zhotovitel jejich potřebu písemně objednateli. Smluvní strany začnou bez zbytečného odkladu jednat o způsobu, jakým bude vzniklá potřeba dodatečných stavebních prací a/nebo dodávek a/nebo služeb realizována. K tomu budou postupovat podle VOP. zjištění rozhodných skutečností při efektivním provádění díla, v jejichž důsledku je možné omezit rozsah díla bez toho, že by došlo ke změně kvalitativních hodnot díla – méněpráce. Pokud zhotovitel zjistí při efektivním provádění díla, že na základě posouzení rozhodných skutečností lze navrhnout objednateli omezení rozsahu díla o méněpráce, je povinen toto učinit bez zbytečného odkladu. Objednatel se zavazuje příslušný návrh zhotovitele posoudit a vyjádřit se k němu v přiměřené lhůtě po jeho obdržení, přičemž pokud se objednatel nevyjádří ve lhůtě pěti pracovních dnů, platí, že návrh nepřijal. Dohodnutá cena díla zahrnuje i vícepráce, o kterých zhotovitel v době podpisu ▇▇▇▇▇▇▇ nevěděl, ač o nich při vynaložení odborné péče vědět mohl či měl. Tímto se rozumí zejména práce, které měl již zhotovitel možnost předpokládat na základě příslušné projektové dokumentace. Má-li z důvodů uvedených v odst. 7.5. této Smlouvy dojít ke změně dohodnuté ceny díla, musí být postupováno podle části VII. a části XVIII. VOP. Pro ocenění prací a/nebo dodávek a/nebo služeb bude nejprve použita jednotková cena uvedená v nabídkovém rozpočtu stavby. Pokud jednotková cena v nabídkovém rozpočtu stavby uvedena není, bude k jejímu stanovení použita jednotková cena z cenové soustavy běžně užívané ve stavebnictví, přičemž cenovou soustavou se rozumí uspořádaný soubor informací o stavebních a montážních pracích, materiálech a výrobcích obsahující zatřídění položek, podrobný popis a měrnou jednotku, způsob měření a další technické a cenové podmínky umožňující stanovení jednotkové ceny. K ocenění bude použita jednotková cena ve výši odpovídající 85 % platné směrné jednotkové ceny s tím, že musí být vždy uvedeno označení použité cenové soustavy. Realizaci prací a/nebo dodávek a/nebo služeb je možno provést pouze v rozsahu písemně odsouhlaseném oběma smluvními stranami, který je uveden na změnovém listě. Jestliže zhotovitel provede některé z těchto prací bez písemného souhlasu objednatele, má objednatel právo odmítnout jejich úhradu; veškeré náklady spojené s těmito změnami a doplňky nese zhotovitel. K provedení veškerých víceprací (nařízených i vyžádaných) musí být vždy uzavřen písemný vzestupně číslovaný dodatek ke Smlouvě, v němž bude určen zejména předmět a rozsah prací, čas plnění, předpokládaný dopad na termín celé stavby a cena těchto prací, stanovená podle odst. 7.7. této Smlouvy. Podkladem pro uzavření dodatku je vždy změnový list zpracovaný zhotovitelem, který bude obsahovat veškeré kvantitativní, kvalitativní a jiné změny rozsahu díla a jejich dopad na změnu dohodnuté ceny díla a případnou změnu termínu dokončení díla. Bez ohledu na vše výše uvedené platí, že dohodnutá cena díla může být navýšena pouze z důvodu víceprací, které budou zadány v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozd. předpisů (dále jen "zákon o veřejných zakázkách").

  • Podklady k provedení díla 2.1. Nabídka zhotovitele ze dne …… 2015 2.2. Objednatel se zavazuje předat zhotoviteli bezodkladně po podpisu této smlouvy veškeré podklady, které má pro zpracování díla k dispozici a nebyly součástí zadávací dokumentace. O předání podkladů bude sepsán oboustranně podepsaný protokol. Objednatel se zavazuje spolupracovat se zhotovitelem při obstarávání dalších nezbytných podkladů. 2.3. Zhotovitel se zavazuje řídit se při provádění díla ustanoveními této smlouvy a platnými právními předpisy, metodickými pokyny, technickými normami a návody vztahujícími se k předmětu díla (dále jen „předpisy“). V případě, že v průběhu plnění předmětu veřejné zakázky nabude platnosti a účinnosti novela některého z výše uvedených předpisů, popřípadě nabude platnosti a účinnosti jiný předpis vztahující se k předmětu plnění díla, je zhotovitel povinen při realizaci veřejné zakázky řídit se těmito novými předpisy.

  • Podmínky pro likvidaci pojistné události 8.1 V případě pojistné události je pojistník povinen předat pojistiteli údaje pouze o po- jištěném (dle odst. 10.7 této smlouvy), u něhož nastala pojistná událost. Pojištěný, kterému nastala pojistná událost, je povinen poskytnout pojistiteli bez zbytečného odkladu tyto prvotní doklady nutné pro posouzení nároku na pojistné plnění: • vyplněný formulář pojistitele „Oznámení pojistné události“, • kopii Potvrzení pracovní neschopnosti s uvedeným datem počátku pracovní neschopnosti, se stanovením příslušného čísla diagnózy a s vyznačením pravi- delných kontrol u lékaře (s čitelnou adresou lékaře), • došlo-li k hospitalizaci, propouštěcí zprávu z nemocničního zařízení (kopie s či- telnou adresou lékaře), • potvrzení zaměstnavatele nebo kopii Živnostenského listu, pokud je pojištěný osoba samostatně výdělečně činná (OSVČ) nebo kopii Zápočtového listu, pokud není pojištěný zaměstnán v pracovním poměru. • vyplněný formulář pojistitele „Oznámení pojistné události“, • kopii pracovní smlouvy včetně všech podepsaných dodatků k pracovní smlouvě, • kopii „Dokladu o rozvázání pracovního poměru“ (výpověď z pracovního pomě- ru, dohoda o ukončení pracovního poměru apod.), • kopii rozhodnutí, že je pojištěný veden v evidenci u příslušného Úřadu práce jako uchazeč o zaměstnání, • kopie všech pracovních smluv uzavřených na dobu určitou nebo neurčitou včetně podepsaných dodatků k pracovním smlouvám, ze kterých vyplývá, že pojištěný byl zaměstnán nejméně 12 měsíců před počátkem pojištění. 8.2 Další potřebné šetření je pojistitel povinen a zároveň oprávněn provádět přímo s pojištěným.