Notices and Other Communication Vzorová ustanovení

Notices and Other Communication. Any notice to be given under this Consortium Agreement shall be in writing to the addresses and recipients as listed in the most current address list kept by the Activity Leader. Formal notices: If it is required in this Consortium Agreement that a formal notice, consent or approval shall be given, such notice shall be signed by a Party’s Authorised Representative(s) an authorised representative of a Party and shall either be served personally or sent by mail with recorded delivery or telefax with receipt acknowledgement. Other communication: Other communication between the Parties may also be effected by other means such as e-mail with acknowledgement of receipt, which fulfils the conditions of written form. Any change of persons or contact details shall be notified immediately by the respective Party to the Activity Leader. The address list shall be accessible to all concerned.
Notices and Other Communication 

Related to Notices and Other Communication

  • Elektronické bankovnictví Odchozí zahraniční platby 0,9 % min. 350,- max. 2.000,- Převody plateb v rámci banky zdarma Platební příkaz v CZK z cizoměnového účtu do jiné tuzemské banky 7,- Expresní / urgentní odchozí zahraniční platby zadané elektronicky standardní poplatek + 500,- Odchozí zahraniční platby 0,9 % min. 350,- max. 2.000,- Převody plateb v rámci banky zdarma Platební příkaz v CZK z cizoměnového účtu do jiné tuzemské banky 7,- Expresní / urgentní odchozí zahraniční platby zadané elektronicky standardní poplatek + 500,-

  • Pojištění elektronických zařízení Pojištění se sjednává pro předměty pojištění v rozsahu a na místech pojištění uvedených v následující tabulce:

  • Služby přímého bankovnictví XIII.4.1 Služby přímého bankovnictví představují doplňkovou službu, jejímž prostřednictvím Banka poskytuje Držiteli především ně- které informace o Kartě a Kartou provedených transakcích, zejména pak informace o čerpání a zůstatku Úvěrového limitu dostupném pro použití Karty, předává Držiteli Karty PIN a rov- něž jiné informace či adresuje Držiteli některá právní jednání (například návrhy změn smluvních podmínek). Rozsah Služeb přímého bankovnictví a funkcionalit dostupných prostřednic- tvím Služeb přímého bankovnictví pak závisí také na dalších Bankovních službách sjednaných mezi Bankou a Držitelem Karty, rovněž i na obchodní nabídce Banky. V případě, že Držitel Karty sjedná poskytnutí Služeb přímého bankovnictví výhradně v souvislosti s Kartou, budou tyto služby Držiteli do- stupné pouze za předpokladu, že dojde k uzavření Smlouvy, tedy že Banka akceptuje Návrh Smlouvy.

  • Informace o navrhované změně Banka Klienta informuje o navrhované změně VOP nejméně 2 měsíce před navrhovaným dnem jejich účinnosti. O navrhované změně Sazebníku ve vztahu k Platebním službám informuje Banka Klienta, který není Kvalifikovaným klientem, nejméně 30 kalendářních dnů před navrhovaným dnem jeho účinnosti. O navrhované změně a navrhovaném dni účinnosti, informuje Banka způsobem dle článku 8.4 VOP či ve výpise z účtu. Klient je povinen se s navrhovaným zněním seznámit. Banka je povinna mít navrhované znění VOP k dispozici v obchodních místech Banky a vyvěsit je na internetových stránkách Banky.

  • Další důležité informace V této části naleznete informace o pojistném, co ovlivňuje jeho výši a např. i o tom, kdy je splatné. Také se dozvíte, kdy pojištění vzniká a z jakých důvodů zaniká.

  • Další informace ODPOVĚDNÉ OSOBY

  • Informace O Závazku A) Definice cestovního pojištění:

  • Informace o pojistiteli A) Obchodní firma a právní forma pojistitele

  • Informace O Zadavateli Název Město Litvínov

  • Informační povinnost Banky Je-li Smlouva uzavírána mimo obchodní prostory Banky, Klient souhlasí s tím, aby mu Banka poskytovala informace sdělované spotřebiteli při uzavírání smluv mimo obchodní prostory podnikatele4 na svých internetových stránkách.