Informační povinnost Banky Vzorová ustanovení

Informační povinnost Banky. VOP, Produktové podmínky, Oznámení, Sazebník a kurzovní lístek Banka uveřejňuje v obchodních místech a na internetových stránkách Banky.
Informační povinnost Banky. Je-li Smlouva uzavírána mimo obchodní prostory Banky, Klient souhlasí s tím, aby mu Banka poskytovala informace sdělované spotřebiteli při uzavírání smluv mimo obchodní prostory podnikatele4 na svých internetových stránkách.
Informační povinnost Banky. Na žádost Kvalifikovaného klienta, který je v postavení plátce, mu Banka před provedením platební transakce z Platebního Účtu Kvalifikovaného klienta předá informace o a) maximální zákonné lhůtě pro provedení dané transakce a b) úplatě, kterou je Xxxxx povinen zaplatit za její provedení. Ustanovení bodu a) se nepoužije v případě Transakcí mimo EHP nebo platebních transakcí v měnách, které nejsou měnou státu Evropského hospodářského prostoru.
Informační povinnost Banky. Na žádost Kvalifikovaného klienta, který je v postavení plátce, mu Banka před provedením platební transakce z Platebního Účtu Kvalifikovaného klienta předá informace o a) maximální zákonné lhůtě pro provedení dané transakce a
Informační povinnost Banky. Na žádost Kv alif ikov aného klienta, který je v postav ení plátce, mu Banka před prov edením platební transakce z Platebního Účtu Kv alif ikov aného klienta předá inf ormace o a) maximální zákonné lhůtě pro prov edení dané transakce a
Informační povinnost Banky. Banka je povinna na základě § 712 poskytnout majiteli účtu určité informace. Celé ustanovení je však dispozitivní a smluvním stranám je tak dána autonomie vůle, aby si své vztahy upravily jinak, či celé ustanovení vyloučily. Tyto informace se týkají každého přijatého vkladu a platby, dále každé provedené výplaty a platby uskutečněné v příslušném kalendářním měsíci, přičemž mají být oznámeny bankou majiteli účtu po skončení tohoto kalendářního měsíce. Navíc je banka ještě povinna po skončení kalendářního roku informovat majitele účtu o zůstatku peněžních prostředků na účtu. A to vše výpisem z účtu, který se v praxi hojně užívá. Náležitosti výpisu z účtu lze dovodit z vyhlášky č. 62/2004 Sb., a to konkrétně z jejího § 6. Ten stanoví, že banka následně informuje svého klienta o provedení úhrady nebo inkasní formy placení a to jasně a srozumitelně v souladu se smlouvou o účtu nebo se zvláštním zákonem výpisem z účtu. Výpis z účtu může být předáván na tiskopisu nebo formou elektronických dat a musí vždy obsahovat tyto náležitosti: a) údaje umožňující klientovi identifikovat platbu, jimiž jsou 1. bankovní spojení plátce, 2. bankovní spojení příjemce, 3. konstantní symbol, byl-li uveden na příkazu k zúčtování, 4. variabilní symbol, byl-li uveden na příkazu k zúčtování, 5. specifický symbol, byl-li uveden na příkazu k zúčtování, 6. textová zpráva, byla-li uvedena na příkazu k zúčtování, 7. název účtu plátce, byl-li předán bankou plátce, b) částku, která byla uvedena na příkazu k zúčtování, c) den, kdy byla částka odepsána z účtu plátce, je-li výpis z účtu určen plátci, nebo den, kdy byla částka připsána ve prospěch účtu příjemce, je-li výpis z účtu určen příjemci, d) počáteční a konečný zůstatek peněžních prostředků na účtu. Ust. odst. 3 téhož paragrafu nás odkazuje na § 7 odst. 3 zákona č. 124/2002 Sb., o převodech peněžních prostředků, elektronických platebních prostředcích a platebních systémech (zákon o platebním styku), ve znění pozdějších předpisů, a stanoví tak povinně pro banku další sdělování informací svému klientovi o uskutečněné úhradě. Ust. § 7 odst. 3 ZPS stanoví, že převádějící instituce informuje svého klienta následně jasně a srozumitelně písemnou formou, a je-li to vhodné též elektronickými prostředky, o uskutečněných převodech, nevzdá-li se klient nároku na tuto informaci. Informace musí vždy obsahovat: a) údaje umožňující klientovi identifikovat převod, b) částku převodu, která byla uvedena na příkazu k převodu, c) výši ceny za provedení převod...

Related to Informační povinnost Banky

  • Informační povinnost 13.1. Dohled v pojišťovnictví vykonává Česká národní banka, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1 (dále jen „ČNB“). 13.2. Případné stížnosti pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby lze zasílat útvaru stížností pojistitele na adrese uvedené v záhlaví těchto VPP nebo také ČNB. 13.3. Pro případné soudní řešení sporů s pojistitelem je příslušný Obvodní soud pro Prahu 6, ul. 28. Pluku 1533/296, 100 83 Praha 10.

  • Odpovědnost banky 9.1 Banka poskytuje všeobecné informace o rozsahu, podmínkách a lhůtách vztahujících se k bankovním službám, které poskytuje. Není-li dohodnuto jinak a vyjma případů, kdy tak stanoví právní předpisy pro určité typy produktů či služeb či ve vztahu k jednání o uzavření smlouvy obecně, Banka nemá žádnou povinnost poskytovat další informace Klientovi. Banka není zvláště povinna s výjimkou uvedených případů informovat Klienta o možných následcích změny tržních podmínek, zejména o následcích změny úrokových sazeb, devizových kurzů, změny cen nemovitostí nebo změn hodnoty cenných papírů nebo jiného majetku Klienta, který Banka drží v úschově nebo spravuje. 9.2 Banka neodpovídá za poškození nebo ztrátu způsobenou jako důsledek přerušení činnosti Banky v důsledku vyšší moci, nepokojů, války nebo přírodní pohromy nebo jakékoli jiné události, která je mimo kontrolu Banky. Banka dále neodpovídá za škodu nebo ztrátu vzniklou nečinností Banky nebo jiným neplněním na straně Banky, která je způsobena jednáním samotného Klienta nebo nedostatečnou součinností Klienta s Bankou, včetně nedodržování nebo pozdního dodržování těchto VOP. 9.3 V případě, že by nastala nějaká okolnost podle článku 9.2 výše, Banka podnikne taková opatření, jaká mohou být rozumně očekávána, za účelem zmírnění jakýchkoli následných nepříznivých důsledků vzniklých Klientovi. 9.4 Banka neodpovídá za škodu vzniklou v důsledku dodržování právních předpisů Bankou, zejména předpisů stanovujících opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, kromě škody způsobené hrubou nedbalostí nebo opomenutím na straně Banky. 9.5 V případě, že je Banka povinna provést platbu na základě předložených dokumentů nebo vydat určité dokumenty třetí osobě, je povinnost Banky omezena na ověření shody vnějších formálních znaků takových dokumentů s příkazem Klienta, resp. podmínkami příslušného obchodu. Banka nezkoumá jiné skutečnosti a nepřebírá odpovědnost zejména za formu, dostatečnost, správnost, úplnost, pravost nebo platnost takových dokumentů a podpisů na nich, jakož i oprávnění osob, resp. pravomoc a/nebo příslušnost orgánů, které je vydaly, pokud se s Klientem nedohodne jinak. 9.6 Banka neponese odpovědnost za zpoždění v poskytování služeb nebo provádění příkazů, jsou-li jí předloženy dokumenty v jazycích jiných než českém, slovenském, anglickém nebo německém bez příslušného překladu, který je povinen zajistit Klient na vlastní náklady.

  • Oddělitelnost Pokud se jakékoli ustanovení této Smlouvy stane neplatným či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit neplatné nebo nevymahatelné ustanovení novým ustanovením, jehož znění bude odpovídat úmyslu vyjádřenému původním ustanovením a touto Smlouvou jako celkem.

  • Oddělitelnost ustanovení 34.1 Pokud se nějaký článek Smlouvy, Produktových podmínek, VOP, Oznámení nebo Sazebníku stane neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným nebo bude v rozporu s platnými právními předpisy, platí, že je plně oddělitelný od ostatních článků daného dokumentu, a tedy ostatní články Smlouvy, Produktových podmínek, VOP, Oznámení nebo Sazebníku zůstávají nadále v plné platnosti a účinnosti.