Návesti Vzorová ustanovení

Návesti. Jednotlivé manévre na diaľnici sa označujú prostredníctvom Z 373, pričom značka sa umiestňuje v mieste plného rozvinutia odbočovacieho pruhu, resp. pruhov; v prípade subtrakcie spravidla cca 190 m pred špicom rozdelenia jazdných pruhov. Prípadné odchýlky od tohto umiestnenia, napr. v prípade rozdeľovacích návestí určia osobitné TP stanovujúce zásady pre orientačné značky na diaľnici. Na návestiach sa musia opakovať ciele, ktoré boli uvedené na predzvestiach. Na odpočívadlách sa manévre označujú prostredníctvom Z 378.
Návesti. Návesťami sú tabuľové smerníky (Z 380) a šípové smerníky (Z 381). Tabuľové smerníky sa umiestňujú sa buď bezprostredne pred odbočením alebo v mieste odbočenia, šípové smerníky sa umiestňujú buď v mieste odbočenia alebo bezprostredne za ním. Tabuľovými smerníkmi sa vyznačujú všetky smery jazdy. Šípovými smerníkmi sa vyznačujú len odbočujúce smery, pričom sa spravidla smerníky pre všetky smery umiestnia na jeden spoločný stĺpik tak, že jednotlivé smerníky sú fyzicky orientované v smere, o ktorom informujú. Číslo alebo iné označenie cyklotrasy sa z priestorových dôvodov nevyznačuje priamo na Z 380 a Z 381, namiesto toho sa k danej značke fyzicky pripojí Z 383.

Related to Návesti

  • Bezpečnostní opatření 8.1 Supervizor je povinen dodržovat v areálu právnické osoby všechny potřebné obecně závazné právní předpisy a interní bezpečnostní, hygienické, požární a ekologické předpisy právnické osoby. Předložení těchto předpisů je povinen od právnické osoby vyžádat. Supervizor je dále povinen zajistit, aby uvedené předpisy dodržovali i jeho poddodavatelé nebo osoby, které do areálu vstupují na jeho pokyn, s jeho souhlasem nebo pro svůj vztah k němu vyplývající z předmětu plnění podle této smlouvy (dále také „vstupující osoby“). Supervizor odpovídá za škodu vzniklou porušením uvedených předpisů v místě plnění. 8.2 Supervizor odpovídá v plném rozsahu za bezpečnost a ochranu zdraví všech vstupujících osob, zejména svých pracovníků a pracovníků svých poddodavatelů, kteří se budou pohybovat v areálu právnické osoby.

  • Fyzická bezpečnost a. Fyzický perimetr infrastruktury informačního systému není přístupný neoprávněným osobám. Musí být zavedena vhodná technická opatření (např. turniket ovládaný čipovou kartou, vstupní zámky) nebo organizační opatření (např. bezpečnostní ostraha) pro ochranu zabezpečených oblastí a jejich přístupových míst proti vstupu neoprávněných osob. Seznam schválených podzpracovatelů. Uveďte prosím (i) úplný název podzpracovatele;

  • Jaké jsou Vaše povinnosti? Abychom Vám mohli uhradit škodu, musíte nám předložit: • pravomocné rozhodnutí Policie ČR nebo jiného příslušného státního nebo správního orgánu o výsledku šetření nehody, z něhož bude jednoznačně vyplývat odpovědnost jiné osoby za škodu vzniklou na pojištěném vozidle nebo • záznam o nehodě sepsaný účastníky na místě nehody, z něhož bude jednoznačně vyplývat odpovědnost jiné osoby za škodu vzniklou na pojištěném vozidle. Námi zaplacené peníze za škodu nám musíte vrátit do jednoho měsíce od okamžiku, kdy vyjde najevo, že Vám právo na náhradu škody z povinného ručení viníka nevzniklo. Pro pojištění skel máme samostatný polštář. Jedná se o jednu z nejčastějších škod, kterou může způsobit i malý kamínek odlétnutý od jiného vozidla. V takovém případě se nemůžete spolehnout na plnění z povinného ručení tohoto vozidla, jednoznačné prokázání příčiny škody ve většině případů není možné. Finančně Vás ale zachrání polštář Skla. Jaké události jsou pojištěny? Uhradíme vlastníkovi vozidla nahodilou škodu vzniklou výhradně na výhledových sklech vozidla (včetně střešního okna či prosklené střechy) v případě, že dojde k jejich náhlému poškození či zničení jakoukoliv nahodilou událostí. Do nákladů na výměnu skla započítáváme i části, které jsou dle výrobce povinně se sklem vyměnitelné (např. senzory) a náklady na kalibraci těchto zařízení. Jaké události nejsou pojištěny? Nehradíme události, při kterých bylo poškozeno nejen sklo, ale i další části vozidla. Pro tyto situace jsou určeny jiné polštáře (Dopravní nehoda, Přírodní událost atd.) Nehradíme škody na věcech spojených se sklem (např. dálniční známky, ochranné fólie) a dodatečné úpravy skel (např. tónováním, leptáním, pískováním).

  • Další práva a povinnosti 4.1. Oprávněný z věcného břemene má ve vztahu k Pozemkům dále oprávnění, která mu, jako PDS, vznikem věcného břemene dle Smlouvy přísluší ze zákona, a to z ustanovení § 25 odst. 3 energetického zákona, především pak: - vstupovat a vjíždět na Pozemky v souvislosti s realizací práv vyplývajících mu z věcného břemene - odstraňovat a oklešťovat na Pozemcích stromoví a jiné porosty, provádět likvidaci odstraněného a okleštěného stromoví a jiných porostů ohrožujících bezpečné a spolehlivé provozování Součásti distribuční soustavy v případech, kdy tak po předchozím upozornění a stanovení rozsahu neučinil sám Povinný, 4.2. Oprávněný jako PDS je povinen při výkonu svých oprávnění, popsaných shora, postupovat ve smyslu § 25 odst. 8 energetického zákona, tj. co nejvíce šetřit práva Povinných a vstup na Pozemky jim bezprostředně oznámit. Po skončení prací je povinen uvést Pozemky do předchozího stavu, a není-li to možné s ohledem na povahu provedených prací, do stavu odpovídajícího předchozímu účelu nebo užívání Pozemků a bezprostředně oznámit tuto skutečnost Povinným. Po provedení odstranění nebo okleštění stromoví je povinen na svůj náklad provést likvidaci vzniklého klestu a zbytků po těžbě. 4.3. Smluvní strany se dohodly, že Povinný může od této Smlouvy písemně odstoupit, nedojde-li k zahájení prací v rámci realizace Součásti distribuční soustavy do 3 let od uzavření této Smlouvy. Právo odstoupit od Smlouvy má Povinný pouze do doby, než byla započata realizace Součásti distribuční soustavy. 4.4. V případě odstoupení od Xxxxxxx je Povinný povinen vrátit náhradu mu poskytnutou dle čl. V odst. 5.2 této Smlouvy do jednoho měsíce od odeslání písemného odstoupení od Xxxxxxx, a to bezhotovostním převodem na účet oprávněného vedený u ČSOB, a.s., č.ú.:17494043/0300.

  • Kdo je emitentem cenných papírů? Obchodní společnost REDSTONE INVEST a.s. Sídlo a právní forma Emitenta, země registrace a právní předpisy, podle nichž Emitent provozuje činnost Emitent je akciovou společností založenou podle práva České republiky a je zapsán v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě pod spis. značkou B 10998. Sídlo Emitenta je tř. Kosmonautů 1221/2a, 779 00 Olomouc. IČO: 066 71 691, LEI: 894500THHR6IWFCPE754. Zeměregistrace: Česká republika. Emitent se při své činnosti řídí českými právními předpisy, zejména zákonem: č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem (dále jen „Občanský zákoník“); č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (dále jen „Zákon o obchodních korporacích“); č. 563/1991 Sb., o účetnictví (dále jen „Zákon o účetnictví“); č. 190/2004 Sb., o dluhopisech (dále jen „Zákon o dluhopisech“); č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu (dále jen „Zákon o podnikání na kapitálovém trhu“); č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů (dále jen „Zákon o daních z přijmu“); č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (dále jen „Živnostenský zákon“), všechny uvedené zákonyve znění pozdějších předpisů.

  • Důsledky porušení povinností Příjemce 1) V případě, že se Příjemce dopustí porušení rozpočtové kázně ve smyslu zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, bude postupováno dle ustanovení tohoto zákona. 2) V případě že dotace ještě nebyla vyplacena, smlouva bez dalšího zaniká, a to ke dni rozhodnutí příjemce o přeměně nebo zrušení s likvidací, pokud nebylo mezi smluvními stranami dodatkem této smlouvy dohodnuto jinak.

  • Povinnost mlčenlivosti 1. Smluvní strany se zavazují používat veškeré informace chráněné Obchodním tajemstvím i chráněné informace druhé Smluvní strany, které se dozvěděly v souvislosti s plněním Smlouvy, pouze pro účely uvedené ve Smlouvě anebo těchto VOP a v souladu s nimi. 2. Smluvní strany se zavazují: (i) zajistit utajení získaných chráněných informací a informací, které jsou předmětem Obchodního tajemství, způsobem obvyklým pro utajování takových informací. Smluvní strany jsou zejména povinny zabezpečovat, aby z předaných dokumentů a záznamů nebyly zhotovovány neevidované kopie; (ii) zabezpečovat, aby všichni jejich zaměstnanci, zástupci i všechny osoby, kterým byly informace podléhající Obchodnímu tajemství nebo chráněné informace zpřístupněny v souladu se smlouvou anebo těmito VOP, o nich zachovávali mlčenlivost a aby tyto osoby zajistily utajení získaných chráněných informací a informací, které jsou předmětem Obchodního tajemství, minimálně ve stejném rozsahu jako příslušná Smluvní strana. 3. Žádná ze Smluvních stran není oprávněna předat a/nebo jakkoliv jinak zpřístupnit chráněné informace a/nebo informace, které jsou předmětem Obchodního tajemství, jakékoli třetí osobě, ani je použít k jinému účelu, než k jakému byly poskytnuty, ledaže tak učiní: (i) s předchozím písemným souhlasem druhé Smluvní strany; (ii) na základě povinnosti uložené obecně závazným právním předpisem; (iii) pokud to Smlouva anebo tyto VOP výslovně umožňují; nebo (iv) na základě smluvní povinnosti předpokládáné v § 41f odst. 7 zákona O bankách pro účely výpočtu příspěvku do Fondu pojištění vkladů. 4. Ustanovení Smlouvy anebo těchto VOP, týkající se ochrany Obchodního tajemství a chráněných informací, trvají i po ukončení Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny utajovat veškeré chráněné informace a informace, které jsou předmětem Obchodního tajemství, i po ukončení Smlouvy, a to až do doby, než se tyto informace stanou veřejně přístupnými jinak, než porušením Smlouvy anebo těchto VOP, nebo do doby, než smluvní strana, jíž se tyto informace týkají, projeví vůli tyto informace dále neutajovat způsobem stanoveným Smlouvou anebo těmito VOP. V pochybnostech se má za to, že zájem na utajení informací trvá.

  • Bezpečnost a ochrana zdraví 1. Xxxxxxxxxx se zavazuje při provádění díla dodržovat předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci, jakož i předpisy hygienické a požární. Za dodržování těchto předpisů v místě plnění i při veškerých činnostech s provedením díla souvisejících nese odpovědnost zhotovitel. 2. Zhotovitel je povinen zajistit na staveništi veškerá bezpečnostní a hygienická opatření a požární ochranu staveniště, a to v rozsahu a způsobem stanoveným příslušnými předpisy. 3. Zhotovitel je odpovědný za to, že osoby vykonávající činnosti související s provedením díla jsou vybaveny ochrannými pracovními prostředky a pomůckami podle druhu vykonávané činnosti a rizik s tím spojených. 4. Pracovníci zhotovitele i pracovníci dalších osob podílejících se na provádění díla jako poddodavatelé musejí být označeni na viditelném místě pracovního oděvu a ochranné přilby obchodní firmou zhotovitele, resp. poddodavatele. 5. Objednatel je oprávněn ve smyslu této smlouvy kontrolovat provádění díla a dávat zhotoviteli pokyny ohledně jakékoli činnosti zhotovitele související s prováděním díla, a to ve všech věcech týkajících se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci při provádění díla podle zákona č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 309/2006 Sb.“), a to ustanovenou odpovědnou osobou - koordinátorem BOZP. Koordinátor BOZP bude určen při zahájení stavby. 6. Koordinátor BOZP je oprávněn ke všem právním úkonům, které je oprávněn činit na základě smlouvy. Koordinátor BOZP jedná jménem objednatele a jeho rozhodnutí či pokyny vůči zhotoviteli či jiným účastníkům výstavby se chápou tak, jako by je učinil objednatel. 7. Koordinátor BOZP má právo upozornit zhotovitele na nedostatky v uplatňování požadavků na bezpečnost a ochranu zdraví při práci zjištěné na staveništi a vyžadovat zjednání nápravy. Koordinátor BOZP je oprávněn stanovit přiměřená opatření k nápravě nedostatků v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a vyžadovat jejich splnění. 8. Koordinátor BOZP není oprávněn měnit tuto smlouvu nebo zprostit zhotovitele jakékoli jeho povinností, závazků nebo odpovědností vyplývajících ze smlouvy. Pokud mají rozhodnutí koordinátora BOZP vliv na termíny či lhůty plnění a/nebo na sjednanou cenu za dílo, nebo jsou dle mínění zhotovitele nevhodné, je zhotovitel povinen o těchto skutečnostech neprodleně informovat objednatele. 9. Koordinátor BOZP se zúčastňuje jako zástupce objednatele všech kontrol na prováděném díle. 10. Koordinátor BOZP je oprávněn nařídit zastavení prací, pokud je podle jeho názoru jejich prováděním ohrožena bezpečnost a ochrana zdraví při práci, popřípadě hrozí-li z provádění prací nebezpečí úrazu. 11. Koordinátor BOZP je oprávněn provádět další činnosti, pokud mu je stanoví právní předpis. 12. V souladu se zákonem č. 309/2006 Sb. se zhotovitel zavazuje k součinnosti s koordinátorem BOZP při provádění díla; k této součinnosti zhotovitel zaváže rovněž všechny své poddodavatele a osoby, které budou provádět činnosti na staveništi. 13. Zhotovitel se rovněž zavazuje plnit veškeré povinnosti, které mu ukládá uvedený zákon č. 309/2006 Sb., zejména povinnost zúčastňovat se zpracování plánu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi (dále též „BOZP“), povinnost dodržování plánu BOZP a všech jeho aktualizací, povinnost účasti na kontrolních dnech BOZP a dodržování pokynů koordinátora BOZP na staveništi. 14. Xxxxxxxxxx je povinen: a) nejpozději do 10 dnů od nabytí účinnosti této smlouvy sdělit koordinátorovi BOZP veškeré údaje, které jsou předmětem oznámení o zahájení prací minimálně v rozsahu Přílohy č. 4 k nařízení vlády č. 591/2006 Sb., o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích, ve znění pozdějších předpisů, a to zejména odstavců č. 4, 5, 9, 10 a 11; b) nejpozději do 8 dnů před zahájením prací na staveništi informovat koordinátora BOZP o rizicích vznikajících při pracovních nebo technologických postupech, které jako zhotovitel se svými případnými poddodavateli zvolil. 15. Xxxxxxxxxx se zavazuje před zahájením provádění díla seznámit všechny pracovníky s riziky na místě plnění, případně na místech s prováděním díla souvisejících. Zhotovitel je následně povinen provést školení veškerých pracovníků, kteří se budou na provádění díla podílet, seznámit je se zjištěnými skutečnostmi a určit způsob ochrany a prevence úrazů a jiného poškození zdraví. Kopii záznamu o provedeném školení předá zhotovitel objednateli. 16. V případě úrazu pracovníka zhotovitele, případně jeho poddodavatele, vyšetří a sepíše záznam o úrazu podle platných předpisů zhotovitel, který je rovněž povinen provést veškeré úkony s úrazem související, případně úrazem vyvolané. Veškeré následky vyplývající ze skutečnosti, že došlo k úrazu, nese na svou odpovědnost a náklad zhotovitel. Xxxxxxxxxx se zavazuje informovat objednatele o každém úrazu, pokud k němu dojde v souvislosti s prováděním díla.

  • Práva a povinnosti 8.1 Poskytovatel má povinnost vykonávat průběžný monitoring a dohled Služby a o případných plánovaných odstávkách či neplánovaných výpadcích Služby informovat oprávněnou osobu Objednatele a Koncového uživatele (viz Příloha č. 4). Lhůty vyplývající z tohoto ustanovení jsou stanoveny následně: • pro povinnost informovat Objednatele a Koncové uživatele o plánovaných odstávkách je stanovena jako nejzazší možná lhůta 10 kalendářních dnů před konáním plánované odstávky • o neplánovaném výpadku je Poskytovatel povinen informovat Objednatele a Koncové uživatele neprodleně po zjištění výpadku. 8.2 Objednatel a Koncoví uživatelé mají povinnost informaci o plánované odstávce Služby potvrdit a odsouhlasit resp. domluvit s Poskytovatelem náhradní termín, nejpozději do dvou pracovních dnů od obdržení informace. 8.3 Objednatel a Koncový uživatel mají právo požadovat kvalitativní a kvantitativní změny Služby, a to způsobem a postupem uvedeným v této Smlouvě. 8.4 Poskytovatel je povinen do 30 dní po ukončení poskytování Služby bezplatně odstranit veškerá jím instalovaná technická zařízení v místě plnění této Služby. Objednatel a Koncový uživatel jsou povinni poskytnout nezbytnou součinnost. 8.5 Veškeré technologie a zařízení instalované v objektech Objednatele a Koncového uživatele budou sloužit výhradně pro potřeby Objednatele a Koncového uživatele a s ohledem na charakter poskytované Služby. Jakékoli využívaní těchto technologií třetími stranami nebo pro potřeby třetích stran bez výslovného souhlasu Objednatele nebo Koncového uživatele se nepřipouští. Využití technologií, zařízení a jejich částí pro potřeby třetích stran může být uskutečněno jen na základě písemné smlouvy mezi Objednatelem nebo Koncovým uživatelem a Poskytovatelem.

  • DATUM A ZPŮSOB ÚPISU EMISE DLUHOPISŮ, EMISNÍ KURZ 2.1. Datum emise: 3.3.2023 2.2. Lhůta pro upisování emise dluhopisů: od 3.3.2023 do 26.7.2023 2.3. Emisní kurz Dluhopisů k Datu emise: 100 % jmenovité hodnoty Dluhopisů 2.4. Emisní kurz Dluhopisů vydaných / nabízených po Datu emise: Emisní kurz jakýchkoli Dluhopisů vydaných po Datu emise bude určen na základě aktuálních tržních podmínek a tam, kde je to relevantní, zvýšen o odpovídající alikvotní úrokový výnos, přičemž aktuální emisní kurz Dluhopisů bude pravidelně uveřejňován na webových stránkách Emitenta v sekci: „Pro investory“ na této adrese: xxx.xxxx.xx. 2.5. Právo Emitenta zvýšit celkovou předpokládanou jmenovitou hodnotu Emise dluhopisů / podmínky tohoto zvýšení: ano; v souladu s § 7 Zákona o dluhopisech a článkem 2.1 Emisních podmínek, přičemž objem tohoto zvýšení nepřekročí 100 % předpokládané celkové jmenovité hodnoty Emise dluhopisů. 2.6. Způsob a místo úpisu Dluhopisů / údaje o osobách, které se podílejí na zabezpečení vydání Dluhopisů: Investoři budou moci Dluhopisy upsat na základě smluvního ujednání mezi Emitentem a příslušným investorem. Místem úpisu je Určená provozovna. Vydání Dluhopisů zabezpečuje Emitent, a to buď sám, nebo prostřednictvím Manažera. 2.7. Způsob a lhůta předání Dluhopisů: Dluhopisy budou předány, dle volby Investora, osobně pracovníkem Emitenta v sídle Emitenta, pracovníkem Manažera v Určené provozovně, nebo korespondenčně prostřednictvím držitele poštovní licence. Dluhopisy budou předávány do jednoho měsíce proti splacení emisního kurzu Investorem. V případě, že si investor zvolí osobní převzetí, mu bude informace o tom, že si Dluhopisy již může převzít, sdělena e-mailem nebo telefonicky. 2.8. Způsob a místo úhrady emisního kurzu Dluhopisů: Bezhotovostně na bankovní účet Manažera č. 303267386/0300 vedený u společnosti Československá obchodní banka, a. s., IČO: 00001350.