Common use of Obchodování s deriváty (futures a opce) Clause in Contracts

Obchodování s deriváty (futures a opce). 1. Obchodník přijímá ke zpracování pokyny k nákupu a prodeji jím stanovených investičních nástrojů – futures a opcí (dále též jen deriváty). Obchodník je oprávněn přijmout a provést pokyn k derivátu, který se obchoduje na převodním místu v souladu se Seznamem převodních míst. Pokyn bude po úspěšné validaci proveden v souladu se Strategií provádění pokynů. 2. Obchodník je oprávněn stanovit maximální počet kusů investičních nástrojů, které mohou být obsahem jednoho pokynu. Pokud klient zadá v pokynu větší počet kusů, je obchodník oprávněn pokyn neodmítnout a i bez souhlasu klienta jej rozdělit na více pokynů. 3. Investiční nástroje nakoupené klientem na derivátových trzích budou evidovány na majetkovém účtu obchodníka, přičemž obchodník otevře každému svému klientovi zvláštní podúčet, na kterém bude evidovat klientovi derivátové pozice. Obchodník povede evidenci majitelů těchto investičních nástrojů. 4. Obchodník je oprávněn nezvalidovat nákupní pokyn v případě, kdy neměl klient na obchodním účtu dostatek finančních prostředků v měně obchodu zablokovaných pro derivátové trhy. Je-li k obchodnímu účtu uzavřena mezi klientem a obchodníkem smlouva o vypořádání obchodů s investičními nástroji, je klient oprávněn obchodovat na tomto účtu s deriváty pouze se souhlasem finanční instituce uvedené v předmětné smlouvě. 5. Obchodník připíše klientovi na jeho obchodní účet finanční prostředky získané z prodeje derivátů zpravidla ihned po uskutečnění prodeje. Výběr volných finančních prostředků klienta vedených v USD a EUR na obchodním účtu klienta je zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den ode dne podání pokynu obchodníkovi k jejich převodu, jedná-li se však o finanční prostředky získané z prodeje investičních nástrojů, je bezhotovostní převod zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den po vypořádání prodeje. 6. Obchodník je oprávněn stanovit výši počáteční marže (initial margin) a udržovací marže (variation margin, maintanace margin) (obojí též jen „marže“) u každého investičního nástroje zvlášť, a to vždy podle svého uvážení a s přihlédnutím ke konkrétním okolnostem a situaci na trhu a je oprávněn měnit tyto marže kdykoli za trvání smluvního vztahu s klientem, tedy i v době, kdy má klient daný investiční nástroj nakoupen. Novou výši marže zveřejní obchodník přiměřeným způsobem, zejména na svých internetových stránkách, a to zpravidla pět dní přede dnem účinnosti změny, v naléhavém případě i s okamžitou účinností. 7. Klient je povinen udržovat hodnotu marže ve výši stanovené obchodníkem. V případě poklesu hodnoty marže pod hodnotu stanovenou obchodníkem, je obchodník oprávněn bez informování klienta převést z klientova obchodního účtu peněžní prostředky nezbytné na dorovnání hodnoty udržovací marže. V případě, že klient nebude mít na svém obchodním účtu dostatek peněžních prostředků pro dorovnání hodnoty udržovací marže, je klient povinen ihned doplnit výši peněžních prostředků na svém obchodním účtu u obchodníka tak, aby peněžní prostředky na obchodním účtu postačovaly na doplnění chybějící hodnoty marže. V případě, že peněžní prostředky klienta na obchodním účtu nebudou postačovat na dorovnání hodnoty marže, je obchodník kdykoli podle svého uvážení oprávněn uzavřít klientovu otevřenou pozici, a to i bez předchozího upozornění klienta. 8. V případě, že obchodník podle svého uvážení zhodnotí, že daná otevřená pozice nebude klientem před svoji splatností včas uzavřena, je obchodník vždy výslovně oprávněn uzavřít takovou otevřenou pozici klienta tak, aby pozice byla uzavřena před svoji splatností. 9. Obchodník je ve všech uvedených případech podle předchozích odstavců pouze oprávněn, nikoli povinen, uzavřít otevřenou pozici klienta a veškerou odpovědnost za klientem způsobené škody, zejména škody způsobené obchodníkovi, nese vždy klient, to neplatí nepostupoval-li obchodník v souladu s pravidly odborné péče. Klient je dále povinen udržovat vždy na svém obchodním účtu u obchodníka dostatek peněžních prostředků k vyrovnání všech případných závazků plynoucích z jím otevřených derivátových pozic.

Appears in 9 contracts

Samples: Rámcová Smlouva Investiční, Rámcová Smlouva Investiční, Rámcová Smlouva Investiční

Obchodování s deriváty (futures a opce). 1. Obchodník přijímá ke zpracování pokyny k nákupu a prodeji jím stanovených investičních nástrojů – futures a opcí (dále též jen deriváty). Obchodník je oprávněn přijmout a provést pokyn k derivátu, který se obchoduje na převodním místu v souladu se Seznamem převodních míst. Pokyn bude po úspěšné validaci proveden v souladu se Strategií provádění pokynů. 2. Obchodník je oprávněn stanovit maximální počet kusů investičních nástrojů, které mohou být obsahem jednoho pokynu. Pokud klient zadá v pokynu větší počet kusů, je obchodník oprávněn pokyn neodmítnout a i bez souhlasu klienta jej rozdělit na více pokynů. 3. Investiční nástroje nakoupené klientem na derivátových trzích budou evidovány na majetkovém účtu obchodníka, přičemž obchodník otevře každému svému klientovi zvláštní podúčet, na kterém bude evidovat klientovi derivátové pozice. Obchodník povede evidenci majitelů těchto investičních nástrojů. 4. Obchodník je oprávněn nezvalidovat nákupní pokyn v případě, kdy neměl klient na obchodním účtu dostatek finančních prostředků v měně obchodu zablokovaných pro derivátové trhy. Je-li k obchodnímu účtu uzavřena mezi klientem a obchodníkem smlouva o vypořádání obchodů s investičními nástroji, je klient oprávněn obchodovat na tomto účtu s deriváty pouze se souhlasem finanční instituce uvedené v předmětné smlouvě. 5. Obchodník připíše klientovi na jeho obchodní účet finanční prostředky získané z prodeje derivátů zpravidla ihned po uskutečnění prodeje. Výběr volných finančních prostředků klienta vedených v USD a EUR na obchodním účtu klienta je zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den ode dne podání pokynu obchodníkovi k jejich převodu, jedná-li se však o finanční prostředky získané z prodeje investičních nástrojů, je bezhotovostní převod zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den po vypořádání prodeje. 6. Obchodník je oprávněn stanovit výši počáteční marže (initial margin) a udržovací marže (variation margin, maintanace margin) (, obojí též jen „marže“) u každého investičního nástroje zvlášť, a to vždy podle svého uvážení a s přihlédnutím ke konkrétním okolnostem a situaci na trhu a je oprávněn měnit tyto marže kdykoli za trvání smluvního vztahu s klientem, tedy i v době, kdy má klient daný investiční nástroj nakoupen. Novou výši marže zveřejní obchodník přiměřeným způsobem, zejména na svých internetových stránkách, a to zpravidla pět dní přede dnem účinnosti změny, v naléhavém případě i s okamžitou účinností. 7. Klient je povinen udržovat hodnotu marže ve výši stanovené obchodníkem. V případě poklesu hodnoty marže pod hodnotu stanovenou obchodníkem, je obchodník oprávněn bez informování klienta převést z klientova obchodního účtu peněžní prostředky nezbytné na dorovnání hodnoty udržovací marže. V případě, že klient nebude mít na svém obchodním účtu dostatek peněžních prostředků pro dorovnání hodnoty udržovací marže, je klient povinen ihned doplnit výši peněžních prostředků na svém obchodním účtu u obchodníka tak, aby peněžní prostředky na obchodním účtu postačovaly na doplnění chybějící hodnoty marže. V případě, že peněžní prostředky klienta na obchodním účtu nebudou postačovat na dorovnání hodnoty marže, je obchodník kdykoli podle svého uvážení oprávněn uzavřít klientovu otevřenou pozici, a to i bez předchozího upozornění klienta. 8. V případě, že obchodník podle svého uvážení zhodnotí, že daná otevřená pozice nebude klientem před svoji splatností včas uzavřena, je obchodník vždy výslovně oprávněn uzavřít takovou otevřenou pozici klienta tak, aby pozice byla uzavřena před svoji splatností. 9. Obchodník je ve všech uvedených případech podle předchozích odstavců pouze oprávněn, nikoli povinen, uzavřít otevřenou pozici klienta a veškerou odpovědnost za klientem způsobené škody, zejména škody způsobené obchodníkovi, nese vždy klient, to neplatí neplatí, nepostupoval-li obchodník v souladu s pravidly odborné péče. Klient je dále povinen udržovat vždy na svém obchodním účtu u obchodníka dostatek peněžních prostředků k vyrovnání všech případných závazků plynoucích z jím otevřených derivátových pozic.

Appears in 8 contracts

Samples: Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Obchodování S Investičními Instrumenty, Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Obchodování S Investičními Instrumenty, Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Obchodování S Investičními Instrumenty

Obchodování s deriváty (futures a opce). 1. Obchodník přijímá ke zpracování pokyny k nákupu a prodeji jím stanovených investičních nástrojů – futures a opcí (dále též jen deriváty). Obchodník je oprávněn přijmout a provést pokyn k derivátu, který se obchoduje na převodním místu v souladu se Seznamem převodních míst. Pokyn bude po úspěšné validaci proveden v souladu se Strategií provádění pokynů. 2. Obchodník je oprávněn stanovit maximální počet kusů investičních nástrojů, které mohou být obsahem jednoho pokynu. Pokud klient zadá v pokynu větší počet kusů, je obchodník oprávněn pokyn neodmítnout a i bez souhlasu klienta jej rozdělit na více pokynů. 3. Investiční nástroje nakoupené klientem na derivátových trzích budou evidovány na majetkovém účtu obchodníka, přičemž obchodník otevře každému svému klientovi zvláštní podúčet, na kterém bude evidovat klientovi derivátové pozice. Obchodník povede evidenci majitelů těchto investičních nástrojů. 4. Obchodník je oprávněn nezvalidovat nákupní pokyn v případě, kdy neměl klient na obchodním účtu dostatek finančních prostředků v měně obchodu zablokovaných pro derivátové trhy. Je-li k obchodnímu účtu uzavřena mezi klientem a obchodníkem smlouva o vypořádání obchodů s investičními nástroji, je klient oprávněn obchodovat na tomto účtu s deriváty pouze se souhlasem finanční instituce uvedené v předmětné smlouvě. 5. Obchodník připíše klientovi na jeho obchodní účet finanční prostředky získané z prodeje derivátů zpravidla ihned po uskutečnění prodeje. Výběr volných finančních prostředků klienta vedených v USD a EUR na obchodním účtu klienta je zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den ode dne podání pokynu obchodníkovi k jejich převodu, jedná-li se však o finanční prostředky získané z prodeje investičních nástrojů, je bezhotovostní převod zpravidla možný nejdříve pátý druhý pracovní den po vypořádání prodeje. 6. Obchodník je oprávněn stanovit výši počáteční marže (initial margin) a udržovací marže (variation margin, maintanace margin) (obojí též jen „marže“) u každého investičního nástroje zvlášť, a to vždy podle svého uvážení a s přihlédnutím ke konkrétním okolnostem a situaci na trhu a je oprávněn měnit tyto marže kdykoli za trvání smluvního vztahu s klientem, tedy i v době, kdy má klient daný investiční nástroj nakoupen. Novou výši marže zveřejní obchodník přiměřeným způsobem, zejména na svých internetových stránkách, a to zpravidla pět dní přede dnem účinnosti změny, v naléhavém případě i s okamžitou účinností. 7. Klient je povinen udržovat hodnotu marže ve výši stanovené obchodníkem. V případě poklesu hodnoty marže pod hodnotu stanovenou obchodníkem, je obchodník oprávněn bez informování klienta převést z klientova obchodního účtu peněžní prostředky nezbytné na dorovnání hodnoty udržovací marže. V případě, že klient nebude mít na svém obchodním účtu dostatek peněžních prostředků pro dorovnání hodnoty udržovací marže, je klient povinen ihned doplnit výši peněžních prostředků na svém obchodním účtu u obchodníka tak, aby peněžní prostředky na obchodním účtu postačovaly na doplnění chybějící hodnoty marže. V případě, že peněžní prostředky klienta na obchodním účtu nebudou postačovat na dorovnání hodnoty marže, je obchodník kdykoli podle svého uvážení oprávněn uzavřít klientovu otevřenou pozici, a to i bez předchozího upozornění klienta. 8. V případě, že obchodník podle svého uvážení zhodnotí, že daná otevřená pozice nebude klientem před svoji splatností včas uzavřena, je obchodník vždy výslovně oprávněn uzavřít takovou otevřenou pozici klienta tak, aby pozice byla uzavřena před svoji splatností. 9. Obchodník je ve všech uvedených případech podle předchozích odstavců pouze oprávněn, nikoli povinen, uzavřít otevřenou pozici klienta a veškerou odpovědnost za klientem způsobené škody, zejména škody způsobené obchodníkovi, nese vždy klient, to neplatí nepostupoval-li obchodník v souladu s pravidly odborné péče. Klient je dále povinen udržovat vždy na svém obchodním účtu u obchodníka dostatek peněžních prostředků k vyrovnání všech případných závazků plynoucích z jím otevřených derivátových pozic.

Appears in 6 contracts

Samples: Rámcová Smlouva Investiční, Rámcová Smlouva Investiční, Rámcová Smlouva Investiční

Obchodování s deriváty (futures a opce). 1. Obchodník přijímá ke zpracování pokyny k nákupu a prodeji jím stanovených investičních nástrojů – futures a opcí (dále též jen deriváty). Obchodník je oprávněn přijmout a provést pokyn k derivátu, který se obchoduje na převodním místu v souladu se Seznamem převodních míst. Pokyn bude po úspěšné validaci proveden v souladu se Strategií provádění pokynů. 2. Obchodník je oprávněn stanovit maximální počet kusů investičních nástrojů, které mohou být obsahem jednoho pokynu. Pokud klient zadá v pokynu větší počet kusů, je obchodník oprávněn pokyn neodmítnout a i bez souhlasu klienta jej rozdělit na více pokynů. 3. Investiční nástroje nakoupené klientem na derivátových trzích budou evidovány na majetkovém účtu obchodníka, přičemž obchodník otevře každému svému klientovi zvláštní podúčet, na kterém bude evidovat klientovi derivátové pozice. Obchodník povede evidenci majitelů těchto investičních nástrojů. 4. Obchodník je oprávněn nezvalidovat nákupní pokyn v případě, kdy neměl klient na obchodním účtu dostatek finančních prostředků v měně obchodu zablokovaných pro derivátové trhy. Je-li k obchodnímu účtu uzavřena mezi klientem a obchodníkem smlouva o vypořádání obchodů s investičními nástroji, je klient oprávněn obchodovat na tomto účtu s deriváty pouze se souhlasem finanční instituce uvedené v předmětné smlouvě. 5. Obchodník připíše klientovi na jeho obchodní účet finanční prostředky získané z prodeje derivátů zpravidla ihned po uskutečnění prodeje. Výběr volných finančních prostředků klienta vedených v USD a EUR na obchodním účtu klienta je zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den ode dne podání pokynu obchodníkovi k jejich převodu, jedná-li se však o finanční prostředky získané z prodeje investičních nástrojů, je bezhotovostní převod zpravidla možný nejdříve pátý druhý pracovní den po vypořádání prodeje. 6. Obchodník je oprávněn stanovit výši počáteční marže (initial margin) a udržovací marže (variation margin, maintanace margin) (, obojí též jen „marže“) u každého investičního nástroje zvlášť, a to vždy podle svého uvážení a s přihlédnutím ke konkrétním okolnostem a situaci na trhu a je oprávněn měnit tyto marže kdykoli za trvání smluvního vztahu s klientem, tedy i v době, kdy má klient daný investiční nástroj nakoupen. Novou výši marže zveřejní obchodník přiměřeným způsobem, zejména na svých internetových stránkách, a to zpravidla pět dní přede dnem účinnosti změny, v naléhavém případě i s okamžitou účinností. 7. Klient je povinen udržovat hodnotu marže ve výši stanovené obchodníkem. V případě poklesu hodnoty marže pod hodnotu stanovenou obchodníkem, je obchodník oprávněn bez informování klienta převést z klientova obchodního účtu peněžní prostředky nezbytné na dorovnání hodnoty udržovací marže. V případě, že klient nebude mít na svém obchodním účtu dostatek peněžních prostředků pro dorovnání hodnoty udržovací marže, je klient povinen ihned doplnit výši peněžních prostředků na svém obchodním účtu u obchodníka tak, aby peněžní prostředky na obchodním účtu postačovaly na doplnění chybějící hodnoty marže. V případě, že peněžní prostředky klienta na obchodním účtu nebudou postačovat na dorovnání hodnoty marže, je obchodník kdykoli podle svého uvážení oprávněn uzavřít klientovu otevřenou pozici, a to i bez předchozího upozornění klienta. 8. V případě, že obchodník podle svého uvážení zhodnotí, že daná otevřená pozice nebude klientem před svoji splatností včas uzavřena, je obchodník vždy výslovně oprávněn uzavřít takovou otevřenou pozici klienta tak, aby pozice byla uzavřena před svoji splatností. 9. Obchodník je oprávněn ve vztahu ke každému derivátu stanovit datum jeho splatnosti. Obchodník je rovněž oprávněn v odůvodněných případech již stanovené datum splatnosti derivátu upravit. 10. Obchodník je oprávněn kterýkoli derivát zařadit do režimu „liquidation only“, kdy ve vztahu k danému derivátu od okamžiku jeho zařazení do tohoto režimu již neumožní klientům otevřít novou pozici, ale pouze uzavřít již existující (otevřené) pozice. 11. Obchodník je oprávněn kdykoli dle svého uvážení, avšak vždy při zachování odborné péče, uskutečnit tzv. přerolování pozice, tj. uzavřít otevřenou pozici s nejbližší splatností a současně otevřít pozici na stejném kontraktu ve stejném směru s následující splatností (druhá nejbližší splatnost). 12. Obchodník je ve všech uvedených případech podle předchozích odstavců pouze oprávněn, nikoli povinen, uzavřít otevřenou pozici klienta a veškerou odpovědnost za klientem způsobené škody, zejména škody způsobené obchodníkovi, nese vždy klient, to neplatí neplatí, nepostupoval-li obchodník v souladu s pravidly odborné péče. Klient je dále povinen udržovat vždy na svém obchodním účtu u obchodníka dostatek peněžních prostředků k vyrovnání všech případných závazků plynoucích z jím otevřených derivátových pozic.

Appears in 3 contracts

Samples: Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Obchodování S Investičními Instrumenty, Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Obchodování S Investičními Instrumenty, Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Obchodování S Investičními Instrumenty

Obchodování s deriváty (futures a opce). 1. Obchodník přijímá ke zpracování pokyny k nákupu a prodeji jím stanovených investičních nástrojů – futures a opcí (dále též jen deriváty). Obchodník je oprávněn přijmout a provést pokyn k derivátu, který se obchoduje na převodním místu v souladu se Seznamem převodních míst. Pokyn bude po úspěšné validaci proveden v souladu se Strategií provádění pokynů. 2. Obchodník je oprávněn stanovit maximální počet kusů investičních nástrojů, které mohou být obsahem jednoho pokynu. Pokud klient zadá v pokynu větší počet kusů, je obchodník oprávněn pokyn neodmítnout a i bez souhlasu klienta jej rozdělit na více pokynů. 3. Investiční nástroje nakoupené klientem na derivátových trzích budou evidovány na majetkovém účtu obchodníka, přičemž obchodník otevře každému svému klientovi zvláštní podúčet, na kterém bude evidovat klientovi derivátové pozice. Obchodník povede evidenci majitelů těchto investičních nástrojů. 4. Obchodník je oprávněn nezvalidovat nákupní pokyn v případě, kdy neměl klient na obchodním účtu dostatek finančních prostředků v měně obchodu zablokovaných pro derivátové trhy. Je-li k obchodnímu účtu uzavřena mezi klientem a obchodníkem smlouva o vypořádání obchodů s investičními nástroji, je klient oprávněn obchodovat na tomto účtu s deriváty pouze se souhlasem finanční instituce uvedené v předmětné smlouvě. 5. Obchodník připíše klientovi na jeho obchodní účet finanční prostředky získané z prodeje derivátů zpravidla ihned po uskutečnění prodeje. Výběr volných finančních prostředků klienta vedených v USD a EUR na obchodním účtu klienta je zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den ode dne podání pokynu obchodníkovi k jejich převodu, jedná-li se však o finanční prostředky získané z prodeje investičních nástrojů, je bezhotovostní převod zpravidla možný nejdříve pátý druhý pracovní den po vypořádání prodeje. 6. Obchodník je oprávněn stanovit výši počáteční marže (initial margin) a udržovací marže (variation margin, maintanace margin) (, obojí též jen „marže“) u každého investičního nástroje zvlášť, a to vždy podle svého uvážení a s přihlédnutím ke konkrétním okolnostem a situaci na trhu a je oprávněn měnit tyto marže kdykoli za trvání smluvního vztahu s klientem, tedy i v době, kdy má klient daný investiční nástroj nakoupen. Novou výši marže zveřejní obchodník přiměřeným způsobem, zejména na svých internetových stránkách, a to zpravidla pět dní přede dnem účinnosti změny, v naléhavém případě i s okamžitou účinností. 7. Klient je povinen udržovat hodnotu marže ve výši stanovené obchodníkem. V případě poklesu hodnoty marže pod hodnotu stanovenou obchodníkem, je obchodník oprávněn bez informování klienta převést z klientova obchodního účtu peněžní prostředky nezbytné na dorovnání hodnoty udržovací marže. V případě, že klient nebude mít na svém obchodním účtu dostatek peněžních prostředků pro dorovnání hodnoty udržovací marže, je klient povinen ihned doplnit výši peněžních prostředků na svém obchodním účtu u obchodníka tak, aby peněžní prostředky na obchodním účtu postačovaly na doplnění chybějící hodnoty marže. V případě, že peněžní prostředky klienta na obchodním účtu nebudou postačovat na dorovnání hodnoty marže, je obchodník kdykoli podle svého uvážení oprávněn uzavřít klientovu otevřenou pozici, a to i bez předchozího upozornění klienta. 8. V případě, že obchodník podle svého uvážení zhodnotí, že daná otevřená pozice nebude klientem před svoji splatností včas uzavřena, je obchodník vždy výslovně oprávněn uzavřít takovou otevřenou pozici klienta tak, aby pozice byla uzavřena před svoji splatností. 9. Obchodník je oprávněn ve vztahu ke každému derivátu stanovit datum jeho splatnosti. Obchodník je rovněž oprávněn v odůvodněných případech již stanovené datum splatnosti derivátu upravit. 10. Obchodník je oprávněn kterýkoli derivát zařadit do režimu „liquidation only“, kdy ve vztahu k danému derivátu od okamžiku jeho zařazení do tohoto režimu již neumožní klientům otevřít novou pozici, ale pouze uzavřít již existující (otevřené) pozice. 11. Obchodník je oprávněn kdykoli dle svého uvážení, avšak vždy při zachování odborné péče, uskutečnit tzv. přerolování pozice, tj. uzavřít otevřenou pozici s nejbližší splatností a současně otevřít pozici na stejném kontraktu ve stejném směru s následující splatností (druhá nejbližší splatnost). 12. Obchodník je ve všech uvedených případech podle předchozích odstavců pouze oprávněn, nikoli povinen, uzavřít otevřenou pozici klienta a veškerou odpovědnost za klientem způsobené škody, zejména škody způsobené obchodníkovi, nese vždy klient, to neplatí neplatí, nepostupoval-li obchodník v souladu s pravidly odborné péče. Klient je dále povinen udržovat vždy na svém obchodním účtu u obchodníka dostatek peněžních prostředků k vyrovnání všech případných závazků plynoucích z jím otevřených derivátových pozic. 13. Z důvodu ukončení služby obchodování s deriváty typu futures na trzích CME Group dochází s účinností ode dne 1. 12. 2021 k ukončení přijímání pokynů na otevření nové pozice ve futures kontraktech a s účinností ode dne 30. 12. 2021 k ukončení přijímání všech typů pokynů na trhy CME Group (tj. od 30. 12. 2021 včetně již nebude možné zadávat žádné pokyny ve vztahu k derivátům typu futures).

Appears in 2 contracts

Samples: Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Obchodování S Investičními Instrumenty, Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Obchodování S Investičními Instrumenty

Obchodování s deriváty (futures a opce). 1. Obchodník přijímá ke zpracování pokyny k nákupu a prodeji jím stanovených investičních nástrojů – futures a opcí (dále též jen deriváty). Obchodník je oprávněn přijmout a provést pokyn k derivátu, který se obchoduje na převodním místu v souladu se Seznamem převodních míst. Pokyn bude po úspěšné validaci proveden v souladu se Strategií provádění pokynů. 2. Obchodník je oprávněn stanovit maximální počet kusů investičních nástrojů, které mohou být obsahem jednoho pokynu. Pokud klient zadá v pokynu větší počet kusů, je obchodník oprávněn pokyn neodmítnout a i bez souhlasu klienta jej rozdělit na více pokynů. 3. Investiční nástroje nakoupené klientem na derivátových trzích budou evidovány na majetkovém účtu obchodníka, přičemž obchodník otevře každému svému klientovi zvláštní podúčet, na kterém bude evidovat klientovi derivátové pozice. Obchodník povede evidenci majitelů těchto investičních nástrojů. 4. Obchodník je oprávněn nezvalidovat nákupní pokyn v případě, kdy neměl klient na obchodním účtu dostatek finančních prostředků v měně obchodu zablokovaných pro derivátové trhy. Je-li k obchodnímu účtu uzavřena mezi klientem a obchodníkem smlouva o vypořádání obchodů s investičními nástroji, je klient oprávněn obchodovat na tomto účtu s deriváty pouze se souhlasem finanční instituce uvedené v předmětné smlouvě. 5. Obchodník připíše klientovi na jeho obchodní účet finanční prostředky získané z prodeje derivátů zpravidla ihned po uskutečnění prodeje. Výběr volných finančních prostředků klienta vedených v USD a EUR na obchodním účtu klienta je zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den ode dne podání pokynu obchodníkovi k jejich převodu, jedná-li se však o finanční prostředky získané z prodeje investičních nástrojů, je bezhotovostní převod zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den po vypořádání prodeje. 6. Obchodník je oprávněn stanovit výši počáteční marže (initial margin) a udržovací marže (variation margin, maintanace margin) (obojí též jen „marže“) u každého investičního nástroje zvlášť, a to vždy podle svého uvážení a s přihlédnutím ke konkrétním okolnostem a situaci na trhu a je oprávněn měnit tyto marže kdykoli za trvání smluvního vztahu s klientem, tedy i v době, kdy má klient daný investiční nástroj nakoupen. Novou výši marže zveřejní obchodník přiměřeným způsobem, zejména na svých internetových stránkách, a to zpravidla pět dní přede dnem účinnosti změny, v naléhavém případě i s okamžitou účinností. 7. Klient je povinen udržovat hodnotu marže ve výši stanovené obchodníkem. V případě poklesu hodnoty marže pod hodnotu stanovenou obchodníkem, je obchodník oprávněn bez informování klienta převést z klientova obchodního účtu peněžní prostředky nezbytné na dorovnání hodnoty udržovací marže. V případě, že klient nebude mít na svém obchodním účtu dostatek peněžních prostředků pro dorovnání hodnoty udržovací marže, je klient povinen ihned doplnit výši peněžních prostředků na svém obchodním účtu u obchodníka tak, aby peněžní prostředky na obchodním účtu postačovaly na doplnění chybějící hodnoty marže. V případě, že peněžní prostředky klienta na obchodním účtu nebudou postačovat na dorovnání hodnoty marže, je obchodník kdykoli podle svého uvážení oprávněn uzavřít klientovu otevřenou pozici, a to i bez předchozího upozornění klienta. 8. V případě, že obchodník podle svého uvážení zhodnotí, že daná otevřená pozice nebude klientem před svoji splatností včas uzavřena, je obchodník vždy výslovně oprávněn uzavřít takovou otevřenou pozici klienta tak, aby pozice byla uzavřena před svoji splatností. 9. Obchodník je ve všech uvedených případech podle předchozích odstavců pouze oprávněn, nikoli povinen, uzavřít otevřenou pozici klienta a veškerou odpovědnost za klientem způsobené škody, zejména škody způsobené obchodníkovi, nese vždy klient, to neplatí neplatí, nepostupoval-li obchodník v souladu s pravidly odborné péče. Klient je dále povinen udržovat vždy na svém obchodním účtu u obchodníka dostatek peněžních prostředků k vyrovnání všech případných závazků plynoucích z jím otevřených derivátových pozic.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Obchodování S Investičními Instrumenty

Obchodování s deriváty (futures a opce). 1. Obchodník přijímá ke zpracování pokyny k nákupu a prodeji jím stanovených investičních nástrojů – futures a opcí (dále též jen deriváty). Obchodník je oprávněn přijmout a provést pokyn k derivátu, který se obchoduje na převodním místu v souladu se Seznamem převodních míst. Pokyn bude po úspěšné validaci proveden v souladu se Strategií provádění pokynů. 2. Obchodník je oprávněn stanovit maximální počet kusů investičních nástrojů, které mohou být obsahem jednoho pokynu. Pokud klient zadá v pokynu větší počet kusů, je obchodník oprávněn pokyn neodmítnout a i bez souhlasu klienta jej rozdělit na více pokynů. 3. Investiční nástroje nakoupené klientem na derivátových trzích budou evidovány na majetkovém účtu obchodníka, přičemž obchodník otevře každému svému klientovi zvláštní podúčet, na kterém bude evidovat klientovi derivátové pozice. Obchodník povede evidenci majitelů těchto investičních nástrojů. 4. Obchodník je oprávněn nezvalidovat nákupní pokyn v případě, kdy neměl klient na obchodním účtu dostatek finančních prostředků v měně obchodu zablokovaných pro derivátové trhy. Je-li k obchodnímu účtu uzavřena mezi klientem a obchodníkem smlouva o vypořádání obchodů s investičními nástroji, je klient oprávněn obchodovat na tomto účtu s deriváty pouze se souhlasem finanční instituce uvedené v předmětné smlouvě. 5. Obchodník připíše klientovi na jeho obchodní účet finanční prostředky získané z prodeje derivátů zpravidla ihned po uskutečnění prodeje. Výběr volných finančních prostředků klienta vedených v USD a EUR na obchodním účtu klienta je zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den ode dne podání pokynu obchodníkovi k jejich převodu, jedná-li se však o finanční prostředky získané z prodeje investičních nástrojů, je bezhotovostní převod zpravidla možný nejdříve pátý druhý pracovní den po vypořádání prodeje. 6. Obchodník je oprávněn stanovit výši počáteční marže (initial margin) a udržovací marže (variation margin, maintanace margin) (obojí též jen „marže“) u každého investičního nástroje zvlášť, a to vždy podle svého uvážení a s přihlédnutím ke konkrétním okolnostem a situaci na trhu a je oprávněn měnit tyto marže kdykoli za trvání smluvního vztahu s klientem, tedy i v době, kdy má klient daný investiční nástroj nakoupen. Novou výši marže zveřejní obchodník přiměřeným způsobem, zejména na svých internetových stránkách, a to zpravidla pět dní přede dnem účinnosti změny, v naléhavém případě i s okamžitou účinností. 7. Klient je povinen udržovat hodnotu marže ve výši stanovené obchodníkem. V případě poklesu hodnoty marže pod hodnotu stanovenou obchodníkem, je obchodník oprávněn bez informování klienta převést z klientova obchodního účtu peněžní prostředky nezbytné na dorovnání hodnoty udržovací marže. V případě, že klient nebude mít na svém obchodním účtu dostatek peněžních prostředků pro dorovnání hodnoty udržovací marže, je klient povinen ihned doplnit výši peněžních prostředků na svém obchodním účtu u obchodníka tak, aby peněžní prostředky na obchodním účtu postačovaly na doplnění chybějící hodnoty marže. V případě, že peněžní prostředky klienta na obchodním účtu nebudou postačovat na dorovnání hodnoty marže, je obchodník kdykoli podle svého uvážení oprávněn uzavřít klientovu otevřenou pozici, a to i bez předchozího upozornění klienta. 8. V případě, že obchodník podle svého uvážení zhodnotí, že daná otevřená pozice nebude klientem před svoji splatností včas uzavřena, je obchodník vždy výslovně oprávněn uzavřít takovou otevřenou pozici klienta tak, aby pozice byla uzavřena před svoji splatností. 9. Obchodník je oprávněn ve vztahu ke každému derivátu stanovit datum jeho splatnosti. Obchodník je rovněž oprávněn v odůvodněných případech již stanovené datum splatnosti derivátu upravit. 10. Obchodník je oprávněn kterýkoli derivát zařadit do režimu „liquidation only“, kdy ve vztahu k danému derivátu od okamžiku jeho zařazení do tohoto režimu již neumožní klientům otevřít novou pozici, ale pouze uzavřít již existující (otevřené) pozice. 11. Obchodník je oprávněn kdykoli dle svého uvážení, avšak vždy při zachování odborné péče, uskutečnit tzv. přerolování pozice, tj. uzavřít otevřenou pozici s nejbližší splatností a současně otevřít pozici na stejném kontraktu ve stejném směru s následující splatností (druhá nejbližší splatnost). 12. Obchodník je ve všech uvedených případech podle předchozích odstavců pouze oprávněn, nikoli povinen, uzavřít otevřenou pozici klienta a veškerou odpovědnost za klientem způsobené škody, zejména škody způsobené obchodníkovi, nese vždy klient, to neplatí nepostupoval-li obchodník v souladu s pravidly odborné péče. Klient je dále povinen udržovat vždy na svém obchodním účtu u obchodníka dostatek peněžních prostředků k vyrovnání všech případných závazků plynoucích z jím otevřených derivátových pozic. 13. Z důvodu ukončení služby obchodování s deriváty typu futures na trzích CME Group dochází s účinností ode dne 1. 12. 2021 k ukončení přijímání pokynů na otevření nové pozice ve futures kontraktech a s účinností ode dne 30. 12. 2021 k ukončení přijímání všech typů pokynů na trhy CME Group (tj. od 30. 12. 2021 včetně již nebude možné zadávat žádné pokyny ve vztahu k derivátům typu futures).

Appears in 1 contract

Samples: Rámcová Smlouva Investiční

Obchodování s deriváty (futures a opce). 1. Obchodník přijímá ke zpracování pokyny k nákupu a prodeji jím stanovených investičních nástrojů – futures a opcí (dále též jen deriváty). Obchodník je oprávněn přijmout a provést pokyn k derivátu, který se obchoduje na převodním místu v souladu se Seznamem převodních míst. Pokyn bude po úspěšné validaci proveden v souladu se Strategií provádění pokynů. 2. Obchodník je oprávněn stanovit maximální počet kusů investičních nástrojůinstrumentů, které mohou být obsahem jednoho pokynu. Pokud klient zadá v pokynu větší počet kusů, je obchodník oprávněn pokyn neodmítnout a i bez souhlasu klienta jej rozdělit na více pokynů. 3. Investiční nástroje instrumenty nakoupené klientem na derivátových trzích budou evidovány na majetkovém účtu obchodníka, přičemž obchodník otevře každému svému klientovi zvláštní podúčet, na kterém bude evidovat klientovi derivátové pozice. Obchodník povede evidenci majitelů těchto investičních nástrojůinstrumentů. Deriváty nakoupené klientem na BCPP budou evidovány na majetkovém účtu klienta vedeném v evidenci centrálního depozitáře. 4. Obchodník je oprávněn nezvalidovat nákupní pokyn v případě, kdy neměl klient na obchodním účtu dostatek finančních prostředků v měně obchodu zablokovaných pro derivátové trhy. Je-li k obchodnímu účtu uzavřena mezi klientem a obchodníkem smlouva o vypořádání obchodů s investičními nástrojiinstrumenty, je klient oprávněn obchodovat na tomto účtu s deriváty pouze se souhlasem finanční instituce uvedené v předmětné smlouvě. 5. Obchodník připíše klientovi na jeho obchodní účet finanční prostředky získané z prodeje derivátů zpravidla ihned po uskutečnění prodeje. Výběr volných finančních prostředků klienta vedených v USD a EUR na obchodním účtu klienta je zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den ode dne podání pokynu obchodníkovi k jejich převodu, jedná-li se však o finanční prostředky získané z prodeje investičních nástrojůinstrumentů, je bezhotovostní převod zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den po vypořádání prodeje. 6. Obchodník je oprávněn stanovit výši počáteční marže (initial margin) a udržovací marže (variation margin, maintanace margin) (obojí též jen „marže“) u každého investičního nástroje instrumentu zvlášť, a to vždy podle svého uvážení a s přihlédnutím ke konkrétním okolnostem a situaci na trhu a je oprávněn měnit tyto marže kdykoli za trvání smluvního vztahu s klientem, tedy i v době, kdy má klient daný investiční nástroj instrument nakoupen. Novou výši marže zveřejní obchodník přiměřeným způsobem, zejména na svých internetových stránkách, a to zpravidla pět dní přede dnem účinnosti změny, v naléhavém případě i s okamžitou účinností. 7. Klient je povinen udržovat hodnotu marže ve výši stanovené obchodníkem. V případě poklesu hodnoty marže pod hodnotu stanovenou obchodníkem, je obchodník oprávněn bez informování klienta převést z klientova obchodního účtu peněžní prostředky nezbytné na dorovnání hodnoty udržovací marže. V případě, že klient nebude mít na svém obchodním účtu dostatek peněžních prostředků pro dorovnání hodnoty udržovací marže, je klient povinen ihned doplnit výši peněžních prostředků na svém obchodním účtu u obchodníka tak, aby peněžní prostředky na obchodním účtu postačovaly na doplnění chybějící hodnoty marže. V případě, že peněžní prostředky klienta na obchodním účtu nebudou postačovat na dorovnání hodnoty marže, je obchodník kdykoli podle svého uvážení oprávněn uzavřít klientovu otevřenou pozici, a to i bez předchozího upozornění klienta. 8. V případě, že obchodník podle svého uvážení zhodnotí, že daná otevřená pozice nebude klientem před svoji splatností včas uzavřena, je obchodník vždy výslovně oprávněn uzavřít takovou otevřenou pozici klienta tak, aby pozice byla uzavřena před svoji splatností. 9. Obchodník je ve všech uvedených případech podle předchozích odstavců pouze oprávněn, nikoli povinen, uzavřít otevřenou pozici klienta a veškerou odpovědnost za klientem způsobené škody, zejména škody způsobené obchodníkovi, nese vždy klient, to neplatí nepostupoval-li obchodník v souladu s pravidly odborné péče. Klient je dále povinen udržovat vždy na svém obchodním účtu u obchodníka dostatek peněžních prostředků k vyrovnání všech případných závazků plynoucích z jím otevřených derivátových pozic.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Obchodování S Investičními Instrumenty

Obchodování s deriváty (futures a opce). 1. Obchodník přijímá ke zpracování pokyny k nákupu a prodeji jím stanovených investičních nástrojů – futures a opcí (dále též jen deriváty). Obchodník je oprávněn přijmout a provést pokyn k derivátu, který se obchoduje na převodním místu v souladu se Seznamem převodních míst. Pokyn bude po úspěšné validaci proveden v souladu se Strategií provádění pokynů. 2. Obchodník je oprávněn stanovit maximální počet kusů investičních nástrojůinstrumentů, které mohou být obsahem jednoho pokynu. Pokud klient zadá v pokynu větší počet kusů, je obchodník oprávněn pokyn neodmítnout a i bez souhlasu klienta jej rozdělit na více pokynů. 3. Investiční nástroje instrumenty nakoupené klientem na derivátových trzích budou evidovány na majetkovém účtu obchodníka, přičemž obchodník otevře každému svému klientovi zvláštní podúčet, na kterém bude evidovat klientovi derivátové pozice. Obchodník povede evidenci majitelů těchto investičních nástrojůinstrumentů. 4. Obchodník je oprávněn nezvalidovat nákupní pokyn v případě, kdy neměl klient na obchodním účtu dostatek finančních prostředků v měně obchodu zablokovaných pro derivátové trhy. Je-li k obchodnímu účtu uzavřena mezi klientem a obchodníkem smlouva o vypořádání obchodů s investičními nástrojiinstrumenty, je klient oprávněn obchodovat na tomto účtu s deriváty pouze se souhlasem finanční instituce uvedené v předmětné smlouvě. 5. Obchodník připíše klientovi na jeho obchodní účet finanční prostředky získané z prodeje derivátů zpravidla ihned po uskutečnění prodeje. Výběr volných finančních prostředků klienta vedených v USD a EUR na obchodním účtu klienta je zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den ode dne podání pokynu obchodníkovi k jejich převodu, jedná-li se však o finanční prostředky získané z prodeje investičních nástrojůinstrumentů, je bezhotovostní převod zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den po vypořádání prodeje. 6. Obchodník je oprávněn stanovit výši počáteční marže (initial margin) a udržovací marže (variation margin, maintanace margin) (obojí též jen „marže“) u každého investičního nástroje instrumentu zvlášť, a to vždy podle svého uvážení a s přihlédnutím ke konkrétním okolnostem a situaci na trhu a je oprávněn měnit tyto marže kdykoli za trvání smluvního vztahu s klientem, tedy i v době, kdy má klient daný investiční nástroj instrument nakoupen. Novou výši marže zveřejní obchodník přiměřeným způsobem, zejména na svých internetových stránkách, a to zpravidla pět dní přede dnem účinnosti změny, v naléhavém případě i s okamžitou účinností. 7. Klient je povinen udržovat hodnotu marže ve výši stanovené obchodníkem. V případě poklesu hodnoty marže pod hodnotu stanovenou obchodníkem, je obchodník oprávněn bez informování klienta převést z klientova obchodního účtu peněžní prostředky nezbytné na dorovnání hodnoty udržovací marže. V případě, že klient nebude mít na svém obchodním účtu dostatek peněžních prostředků pro dorovnání hodnoty udržovací marže, je klient povinen ihned doplnit výši peněžních prostředků na svém obchodním účtu u obchodníka tak, aby peněžní prostředky na obchodním účtu postačovaly na doplnění chybějící hodnoty marže. V případě, že peněžní prostředky klienta na obchodním účtu nebudou postačovat na dorovnání hodnoty marže, je obchodník kdykoli podle svého uvážení oprávněn uzavřít klientovu otevřenou pozici, a to i bez předchozího upozornění klienta. 8. V případě, že obchodník podle svého uvážení zhodnotí, že daná otevřená pozice nebude klientem před svoji splatností včas uzavřena, je obchodník vždy výslovně oprávněn uzavřít takovou otevřenou pozici klienta tak, aby pozice byla uzavřena před svoji splatností. 9. Obchodník je ve všech uvedených případech podle předchozích odstavců pouze oprávněn, nikoli povinen, uzavřít otevřenou pozici klienta a veškerou odpovědnost za klientem způsobené škody, zejména škody způsobené obchodníkovi, nese vždy klient, to neplatí nepostupoval-li obchodník v souladu s pravidly odborné péče. Klient je dále povinen udržovat vždy na svém obchodním účtu u obchodníka dostatek peněžních prostředků k vyrovnání všech případných závazků plynoucích z jím otevřených derivátových pozic.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Obchodování S Investičními Instrumenty

Obchodování s deriváty (futures a opce). 1. Obchodník přijímá ke zpracování pokyny k nákupu a prodeji jím stanovených investičních nástrojů – futures a opcí (dále též jen deriváty). Obchodník je oprávněn přijmout a provést pokyn k derivátu, který se obchoduje na převodním místu v souladu se Seznamem převodních míst. Pokyn bude po úspěšné validaci proveden v souladu se Strategií provádění pokynů. 2. Obchodník je oprávněn stanovit maximální počet kusů investičních nástrojů, které mohou být obsahem jednoho pokynu. Pokud klient zadá v pokynu větší počet kusů, je obchodník oprávněn pokyn neodmítnout a i bez souhlasu klienta jej rozdělit na více pokynů. 3. Investiční nástroje nakoupené klientem na derivátových trzích budou evidovány na majetkovém účtu obchodníka, přičemž obchodník otevře každému svému klientovi zvláštní podúčet, na kterém bude evidovat klientovi derivátové pozice. Obchodník povede evidenci majitelů těchto investičních nástrojů. 4. Obchodník je oprávněn nezvalidovat nákupní pokyn v případě, kdy neměl klient na obchodním účtu dostatek finančních prostředků v měně obchodu zablokovaných pro derivátové trhy. Je-li k obchodnímu účtu uzavřena mezi klientem a obchodníkem smlouva o vypořádání obchodů s investičními nástroji, je klient oprávněn obchodovat na tomto účtu s deriváty pouze se souhlasem finanční instituce uvedené v předmětné smlouvě. 5. Obchodník připíše klientovi na jeho obchodní účet finanční prostředky získané z prodeje derivátů zpravidla ihned po uskutečnění prodeje. Výběr volných finančních prostředků klienta vedených v USD a EUR na obchodním účtu klienta je zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den ode dne podání pokynu obchodníkovi k jejich převodu, jedná-li se však o finanční prostředky získané z prodeje investičních nástrojů, je bezhotovostní převod zpravidla možný nejdříve pátý pracovní den po vypořádání prodeje. 6. Obchodník je oprávněn stanovit výši počáteční marže (initial margin) a udržovací marže (variation margin, maintanace margin) (, obojí též jen „marže“) u každého investičního nástroje zvlášť, a to vždy podle svého uvážení a s přihlédnutím ke konkrétním okolnostem a situaci na trhu a je oprávněn měnit tyto marže kdykoli za trvání smluvního vztahu s klientem, tedy i v době, kdy má klient daný investiční nástroj nakoupen. Novou výši marže zveřejní obchodník přiměřeným způsobem, zejména na svých internetových stránkách, a to zpravidla pět dní přede dnem účinnosti změny, v naléhavém případě i s okamžitou účinností. 7. Klient je povinen udržovat hodnotu marže ve výši stanovené obchodníkem. V případě poklesu hodnoty marže pod hodnotu stanovenou obchodníkem, je obchodník oprávněn bez informování klienta převést z klientova obchodního účtu peněžní prostředky nezbytné na dorovnání hodnoty udržovací marže. V případě, že klient nebude mít na svém obchodním účtu dostatek peněžních prostředků pro dorovnání hodnoty udržovací marže, je klient povinen ihned doplnit výši peněžních prostředků na svém obchodním účtu u obchodníka tak, aby peněžní prostředky na obchodním účtu postačovaly na doplnění chybějící hodnoty marže. V případě, že peněžní prostředky klienta na obchodním účtu nebudou postačovat na dorovnání hodnoty marže, je obchodník kdykoli podle svého uvážení oprávněn uzavřít klientovu otevřenou pozici, a to i bez předchozího upozornění klienta. 8. V případě, že obchodník podle svého uvážení zhodnotí, že daná otevřená pozice nebude klientem před svoji splatností včas uzavřena, je obchodník vždy výslovně oprávněn uzavřít takovou otevřenou pozici klienta tak, aby pozice byla uzavřena před svoji splatností. 9. Obchodník je oprávněn ve vztahu ke každému derivátu stanovit datum jeho splatnosti. Obchodník je rovněž oprávněn v odůvodněných případech již stanovené datum splatnosti derivátu upravit. 10. Obchodník je oprávněn kterýkoli derivát zařadit do režimu „liquidation only“, kdy ve vztahu k danému derivátu od okamžiku jeho zařazení do tohoto režimu již neumožní klientům otevřít novou pozici, ale pouze uzavřít již existující (otevřené) pozice. 11. Obchodník je oprávněn kdykoli dle svého uvážení, avšak vždy při zachování odborné péče, uskutečnit tzv. přerolování pozice, tj. uzavřít otevřenou pozici s nejbližší splatností a současně otevřít pozici na stejném kontraktu ve stejném směru s následující splatností (druhá nejbližší splatnost). 12. Obchodník je ve všech uvedených případech podle předchozích odstavců pouze oprávněn, nikoli povinen, uzavřít otevřenou pozici klienta a veškerou odpovědnost za klientem způsobené škody, zejména škody způsobené obchodníkovi, nese vždy klient, to neplatí neplatí, nepostupoval-li obchodník v souladu s pravidly odborné péče. Klient je dále povinen udržovat vždy na svém obchodním účtu u obchodníka dostatek peněžních prostředků k vyrovnání všech případných závazků plynoucích z jím otevřených derivátových pozic.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Obchodování S Investičními Instrumenty