Obecné položky Vzorová ustanovení

Obecné položky. K Zaškolení obsluhy hod 600,00 K Zaregulování, protokol o zkouškách hod 500,00 K Zprovoznění - zkušební provoz hod 500,00 K Stavební přípomoce (drážky, prostupy apod. vč. zapravení a začištění) soubor 48 000,00 M Svítidlo lineární, podhledu 2x 54W, stmívatelné do ks 3 600,00 P Poznámka k položce: Označení "A1" ; IP40, leštěná mřížka, elektronický předřadník - DALI; kanceláře a komerční prostory M Svítidlo lineární, 2xZ36W, optický kryt ks 1 400,00 P Poznámka k položce: Označení "A" ; IP40, přisazené, plast nebo lakovaný plech, ; elektronický předřadník, mřížka; kanceláře a komerční prostory M Svítidlo lineární, 2xZ36W, optický kryt ks 1 900,00 P Poznámka k položce: Označení "B" ; IP54, přisazené nebo záv, plast nebo lakovaný plech, ; elektronický předřadník, M Svítidlo lineární, 2xZ36W, optický kryt ks 1 000,00 P Poznámka k položce: Označení "C" ; IP65, přisazené nebo záv, plast nebo lakovaný plech, ; elektronický předřadník M Svítidlo čtvercové, 3xZ18W, optický kryt, IP40, ks 1 400,00 P Poznámka k položce: Označení "D" ; zapuštěné, těleso lakovaný plech, modul 600x 600 mm ; elektronický předřadník, ; chodby a komunikační prostory M Svítidlo zářivkové, kompakt, 1xZ18W, optický kryt, IP54, ks 900,00 P Poznámka k položce: Označení "E1" ; plast, s košem, na povrch, průmyslové; do výtahové šachty P Poznámka k položce: Označení "E" ; plast, kruhové, přisazené M Svítidlo lineární, 4xZ36W, leštěná mřížka ks 2 800,00 P Poznámka k položce: Označení "F2" ; IP40, zapuštěné, lakovaný plech, ; elektronický předřadník; kancelářské a komerční prostory M Svítidlo lineární, 3xZ36W, leštěná mřížka ks 2 300,00 P Poznámka k položce: Označení "F" ; IP40, zapuštěné, lakovaný plech, ; elektronický předřadník; kancelářské a komerční prostory M Svítidlo lineární, 3xZ36W, leštěná mřížka ks 2 700,00 P Poznámka k položce: Označení "F1" ; IP40, zapuštěné, lakovaný plech, ; elektronický předřadník, STMÍVATELNÉ; kancelářské a komerční prostory M Svítidlo zářivkové, kompakt, 1xZ13W, optický kryt, IP54, ks 960,00 P Poznámka k položce: Označení "G" ; plast, kruhové, přisazené; nad umyvadlo M Svítidlo kruhové zapuštěné downlight, 1xZ26W, IP43 ks 1 170,00 P Poznámka k položce: Označení "H" ; lakovaný plech a plast; sociálky; Svítidlo kruhové na povrch, 1xZ26W, IP43 M Svítidlo orientační nouzové, LED 4W, kompakt, kryt ks 1 300,00 P Poznámka k položce: Označení "N" ; IP40, přisazené, výměnný blok aku, doba provozu MIN. ; 60 min., elektronický předřadník, autotest, piktogram M Svítidlo orientač...
Obecné položky. Současná cena Nová cena
Obecné položky. K Zaškolení obsluhy hod 660,00 K Zaregulování, protokol o zkouškách hod 1 200,00 K Zprovoznění - zkušební provoz hod 910,00 K Stavební přípomoce (drážky, prostupy apod. vč. zapravení a začištění) soubor 18 000,00
Obecné položky. Dokumentace skutečného provedení kpl 1,00 8 500,00 Kč 8 500,00 Kč
Obecné položky. Smluvní pokuta za prodlení 500 Omezení dispozice s peněžními prostředky na účtu 150 Poplatek za nedodržení smluvních podmínek dle smlouvy o Penzijním řešení 2% z celkové pravidelné měsíční úložky
Obecné položky. Soukromá klientela II. Platební styk
Obecné položky. Oznámení o nerealizovaných platbách (platí pouze pro domácí platební styk) 10Kč + poštovné Část IV. KARTOVÉ SLUŽBY

Related to Obecné položky

  • Obecné požadavky 12.1.1. Dodavatelé jsou povinni do nabídky zapracovat všechny požadavky zadavatele vyplývající ze zadávacích podmínek a všechny skutečnosti vyplývající ze zákona. 12.1.2. Nabídka bude zpracována v českém jazyce. Dokumenty, u kterých zadavatel požaduje podpis, budou podepsány ručně a naskenovány, nebo budou opatřeny elektronickým podpisem dotyčné osoby. 12.1.3. Zadavatel nepřipouští variantní nabídky. Zadavatel dále nepřipouští nabídky obsahující zpoplatněné plnění nad rámec plnění požadovaného touto zadávací dokumentací; taková nabídka bude ze soutěže vyřazena a účastník bude vyloučen pro nesplnění podmínek zadání. 12.1.4. Pod pojmem nabídka se rozumí údaje nebo doklady, které dodavatel podá písemně zadavateli na základě zadávacích podmínek (tj. zejména návrh rámcové dohody předložený účastníkem včetně dokumentů a dokladů požadovaných zákonem nebo zadavatelem v zadávacích podmínkách, doklady o kvalifikaci). Nabídka a veškeré ostatní doklady a údaje budou uvedeny v českém jazyce (listiny v jiném než českém jazyce budou doplněny překladem do českého jazyka; povinnost připojit k dokladům překlad do českého jazyka se nevztahuje na doklady prokazující kvalifikaci ve slovenském jazyce a doklady o vzdělání v latinském jazyce) v písemné formě v elektronické podobě. 12.1.5. Dodavatel ve své nabídce uvede kontaktní osobu ve věci zakázky, a to včetně kontaktní adresy, telefonu a e-mailové adresy. Tato kontaktní osoba bude uvedena v krycím listu dle závazného vzoru. Na e-mailovou adresu kontaktní osoby mohou být doručovány dokumenty související se zadávacím řízením (např. žádost o objasnění nebo doplnění údajů či dokladů, žádost o zdůvodnění mimořádně nízké nabídkové ceny apod.). 12.1.6. Nabídka dodavatele může být podána pouze písemně v elektronické podobě prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK na xxxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx. Pro účely zamezení technických problémů s různými formáty vkládaných souborů, doporučuje zadavatel dodavatelům podávat nabídky ve formátu pdf, jpg nebo doc (textové části nabídky) a xls (oceněný soupis stavebních prací, dodávek a služeb). 12.1.7. Veškeré podmínky a informace týkající se elektronického nástroje E-ZAK jsou dostupné na: xxxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx/ (Uživatelská příručka, Manuál elektronického podpisu). 12.1.8. Podmínkou podání nabídky prostřednictvím systému E-ZAK je registrace dodavatele v systému, kterou lze provést na xxxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxx.xxxx. Podmínkou registrace je uznávaný elektronický podpis založený na kvalifikovaném certifikátu. 12.1.9. Test nastavení internetového prohlížeče a test podání nabídky je k dispozici na xxxxx://xxxxxxx.xxxxxx.xx/xxxx_xxxxx.xxxx. 12.1.10. Odeslat nabídku v elektronickém nástroji E-ZAK může např. zaměstnanec účastníka bez nutnosti doložení plné moci pro tuto osobu. 12.1.11. Nabídky, které budou doručeny po skončení lhůty pro podání nabídek, se nepovažují za nabídky podané a v průběhu zadávacího řízení se k nim nepřihlíží.

  • Obecné podmínky Kapitola: 1. Základní pojmy a zkratky,

  • Všeobecné podmínky 13.1 Smluvní strany si ujednaly, že tato Xxxxxxx zanikne s ukončením účinnosti Hlavní smlouvy. Tím nejsou dotčeny povinnosti Zpracovatele, které dle této Smlouvy či ze své povahy trvají i po jejím zániku. 13.2 Tato Smlouva se řídí rozhodným právem Hlavní smlouvy. 13.3 Jakékoli porušení této Smlouvy představuje závažné porušení Hlavní smlouvy. V případě existence více smluvních vztahů se jedná o porušení každé smlouvy, dle které probíhalo zpracování Osobních údajů Správce. 13.4 V případě nesrovnalostí mezi ustanoveními této Smlouvy a jakýchkoli jiných dohod mezi Smluvními stranami, včetně, avšak nikoliv výlučně, Hlavní smlouvy, mají ustanovení této Smlouvy přednost před povinnostmi Smluvních stran týkajících se ochrany osobních údajů. 13.5 Pokud se ukáže některé ustanovení této Smlouvy neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné, zbývající části Smlouvy zůstávají v platnosti. Ohledně neplatného, neúčinného nebo nevymahatelného ustanovení se Smluvní strany zavazují, že (i) dodatkem k této Smlouvě upraví tak, aby byla zajištěna jeho platnost, účinnost a vymahatelnost, a to při co největším zachování původních záměrů Smluvních stran nebo, pokud to není možné, (ii) budou vykládat toto ustanovení způsobem, jako by neplatná, neúčinná nebo nevymahatelná část nebyla nikdy v této Smlouvě obsažena. 13.6 Tato Smlouva je sepsána v 4 stejnopisech, přičemž Správce obdrží po 2 vyhotovení a Zpracovatel 2 vyhotovení. 13.7 Veškeré změny této Smlouvy je možné provést formou vzestupně číslovaných písemných dodatků podepsaných oběma Smluvními stranami. Pro vyloučení všech pochybností si Smluvní strany ujednávají, že tímto ustanovením není dotčeno udělení Pokynu Správce ke zpracování Osobních údajů Správce, který tato Smlouva předvídá. 13.8 Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu obou Smluvních stran. V dne V dne [bude doplněno] [jméno a funkce doplní zpracovatel] („Správce“) („Zpracovatel“) Tato příloha 1 obsahuje některé podrobnosti o zpracování osobních údajů správce, jak vyžaduje čl. 28 odst. 3 GDPR. [konkrétní výčet smluvních vztahů doplní zpracovatel]

  • VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla ALLIANZ AUTOFLOTILY 2014 platnost od 01.01.2014 Obsah Úvodní ustanovení Článek 1 strana 10 Rozsah a územní platnost pojištění Článek 2 strana 10 Výluky z pojištění odpovědnosti Článek 3 strana 11 Uzavření pojistné smlouvy, vznik pojištění Článek 4 strana 11 Pojistné období, pojistné Článek 5 strana 11 Systém bonus/malus Článek 6 strana 12 Systém přirážek za vozidla určená ke zvláštnímu účelu Článek 7 strana 13 Spoluúčast pojistníka Článek 8 strana 13 Změna a zánik pojištění Článek 9 strana 13 Povinnosti pojistníka Článek 10 strana 14 Povinnosti pojištěného Článek 11 strana 14 Pojistné plnění Článek 12 strana 15 Zachraňovací náklady Článek 13 strana 15 Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky Článek 14 strana 16 Přechod práva Článek 15 strana 16 Výklad pojmů Článek 16 strana 16 Doručování Článek 17 strana 17 Doložka o informačním systému ČAP a ČKP Článek 18 strana 17 Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů Článek 19 strana 18 Závěrečná ustanovení Článek 20 strana 18 Článek 1 Úvodní ustanovení

  • Všeobecné dodací podmínky Místem dodání zboží je místo určené v jednotlivé dílčí objednávce, není-li v objednávce místo dodání určeno, je místem dodání sídlo kupujícího nebo jiné místo určené kupujícím v objednávce zboží. Dopravu zboží na místo dodání hradí prodávající. Prodávající se zavazuje dodat kupujícímu zboží splňující kvalitativní podmínky stanovené platnými právními předpisy. Prodávající prohlašuje, že dodané zboží si uchová užitné vlastnosti kupujícím požadované. Prodávající je povinen dodat kupujícímu zboží objednané na základě každé jednotlivé objednávky do 1 měsíce po uzavření dílčí smlouvy, nedohodnou-li se strany jinak. Kupující prověří při převzetí zboží jeho množství a kvalitu. Množství a zjevné vady je kupující povinen reklamovat do 3 pracovních dnů od převzetí, skryté do 15 pracovních dnů od jejich zjištění. Splnění dodání zboží bude osvědčeno podpisem předávacího protokolu zástupcem prodávajícího a zástupcem kupujícího. Osobou zmocněnou kupujícím k převzetí zboží jsou osoby oprávněné jednat za kupujícího ve věci plnění smlouvy uvedené v záhlaví smlouvy. V případě, že budou při předání zjištěny drobné vady, uvedou se do předávacího protokolu včetně dohodnutého termínu jejich odstranění, jinak není kupující povinen zboží převzít. Kupující není povinen zboží převzít, pokud vykazuje vady, které brání užívání zboží, a to až do doby jejich odstranění. Kupující je oprávněn zadržet kupní cenu nebo její část v případě, že předmět koupě při předání vykazuje vady, a to až do odstranění vad. Lhůta splatnosti faktury se o tuto dobu prodlužuje. Prodávající je povinen písemně upozornit kupujícího na jakékoliv skutečnosti, které ovlivňují anebo potenciálně mohou ovlivnit dodávku, její kvalitu, jakost množství, či cokoliv jiného co by mohlo byť jen ohrozit kterékoliv z práv kupujícího stanovených touto smlouvou nebo právními předpisy. V případě, že prodávající poruší tuto povinnost, odpovídá kupujícímu za škodu, která mu tím vznikne. Prodávající v souladu s ustanovením § 1765 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů na sebe přebírá nebezpečí změny okolností.

  • Technické požadavky 7.3.1 Zhotovitel se zavazuje, v souladu se systémem péče o kvalitu v oblasti traťového hospodářství [77], dodržet Technické podmínky dodací výrobců materiálů a výrobků. Technické podmínky dodací určují podmínky pro zabudování materiálů a výrobků do Díla, včetně záručních podmínek. Součástí musí být i doložení potřebných certifikátů a splnění podmínek vyžadovaných obecně závaznými právními předpisy (např. vyhláška č. 268/2009 Sb. [33]). 7.3.2 V případě součástí sdělovacích a zabezpečovacích zařízení a zařízení elektrotechniky a energetiky, pro která není vydán Souhlas s použitím výrobku v provozu na ŽDC [76] u Objednatele je Zhotovitel povinen před zahájením prací na předmětné Části Díla zajistit souhlas Objednatele s ověřovacím provozem tohoto zařízení a stanovení podmínek pro tento provoz. 7.3.3 Vyzískaný materiál ze stavby zůstává v majetku Objednatele. Pro hospodaření s vyzískaným materiálem ze ŽDC platí Směrnice GŘ č. 42 [69], kterou je Zhotovitel povinen se řídit. V dostatečném předstihu před zahájením prací na železničním svršku provede Komise SŽDC pro hospodaření s vyzískaným materiálem kategorizaci s cílem využití kvalitního výzisku zpět do koleje dle Projektové dokumentace. Předmětem kategorizace nejsou štěrk, štěrkopísek, štěrkodrť a zeminy různého složení. 7.3.4 Zhotovitel se zavazuje zpracovat postupy provádění Díla tak, aby bylo zajištěno maximálně možné využití užitého materiálu určeného k regeneraci dle předkategorizace. Objednatel se zavazuje Xxxxxxxxxxx předat vyzískaný materiál, jehož zapracování do předmětu Díla bude po Zhotoviteli v souladu s Projektovou dokumentací požadovat. 7.3.5 Zhotovitel se zavazuje v případě regenerace výhybek dodržovat příslušný Interní předpis Objednatele. Průmyslovou regeneraci železničních výhybkových konstrukcí může Zhotovitel nebo Poddodavatel provádět pouze pokud je držitelem průkazu způsobilosti opravňujícího k této činnosti. 7.3.6 Zhotovitel se zavazuje zajistit v maximální možné míře zřizování ucelených úseků kolejového lože z kameniva dodaného jedním výrobcem (lomem), a to s ohledem na homogenitu vlastností kameniva a řešení případných reklamací. 7.3.7 Zhotovitel je oprávněn ukládat kamenivo před použitím v rámci Díla (nové, vyzískané i recyklované) na mezideponii určenou TDS, až po převzetí úpravy plochy mezideponie ze strany TDS, potvrzené zápisem ve Stavebním deníku. V případě, že je deponie kameniva pojížděna dopravními prostředky v rozporu s TKP, je Zhotovitel povinen na vyzvání TDS prokázat na vlastní náklady ostrohrannost kameniva a zaoblenost hran dle OTP [71]. Počet a místa odběru zkušebních vzorků určí TDS. 7.3.8 Zhotovitel se zavazuje zajistit kompatibilitu nových vnitřních a vnějších částí zabezpečovacího zařízení se sousedními a stávajícími systémy zabezpečovacího zařízení. Podmínky kompatibility se obdobně vztahují i na sdělovací zařízení. V rámci dodávky a instalace zařízení zajistí Zhotovitel před uvedením sdělovacího a zabezpečovacího zařízení do provozu zaškolení zaměstnanců Objednatele, kteří budou tato zařízení obsluhovat a udržovat. Zhotovitel se zavazuje nabídnout prostřednictvím Příloha č. 2 b) Všeobecné technické podmínky Zhotovení stavby – VTP/R/12/19 25/39 Objednatele příslušné OŘ nejméně 1 měsíc před aktivací zařízení simulační program obsluhy zařízení a návod k obsluze, dále předání všech nutných podkladů pro zpracování provozních řádů a obsluhovacích předpisů, které budou sloužit pro výcvik obsluhujících pracovníků. Předání podkladů pro tvorbu Základní dopravní dokumentace v souladu s příslušným Interním předpisem Objednatele se Zhotovitel zavazuje zajistit minimálně 1 měsíc před uvedením zařízení do provozu.

  • Platobné podmienky 6.1 Objednávateľ neposkytuje na plnenie predmetu zmluvy preddavok. 6.2 Zhotoviteľ musí svoje práce vyúčtovať overiteľným spôsobom. Faktúra musí byť zostavená prehľadne a pritom musí dodržiavať poradie položiek a označenie, ktoré je v súlade s oceneným popisom prác podľa zmluvy. Súčasťou je výkaz skutočne vykonaných množstiev. Výkaz vykonaných množstiev musí byť potvrdený stavebným dozorom objednávateľa, prípadne ďalšími písomne poverenými osobami. 6.3 Zhotoviteľ predloží objednávateľovi do 3 pracovných dní pred vystavením faktúry na vecnú kontrolu v dvoch vyhotoveniach výkaz vykonaných množstiev prác a dodávok. Objednávateľ overí ich správnosť v lehote do troch dní od obdržania podpisom oprávneného pracovníka. Na základe takto overeného výkazu bude zhotoviteľ oprávnený vystaviť faktúru. 6.4 Objednávateľ sa zaväzuje uhradiť predmet zákazky na základe faktúry – daňového dokladu, fakturáciou za prevedené plnenie zmluvy do 60 dní odo dňa doručenia faktúry. 6.5 V prípade, že faktúra nebude obsahovať všetky náležitosti daňového dokladu, objednávateľ je oprávnený vrátiť ju zhotoviteľovi na doplnenie alebo prepracovanie. V tomto prípade začne lehota splatnosti plynúť až dňom doručenia opraveného dokladu. 6.6 Zmluvné strany sa dohodli, že pohľadávky, ktoré vzniknú z tohto zmluvného vzťahu, nie je možné postúpiť tretej osobe a ani nie je možné zriadiť záložné právo na tieto pohľadávky, ak sa zmluvné strany nedohodnú inak. 6.7 Zmluvné strany sa dohodli, že objednávateľ nie je v omeškaní s lehotou splatnosti v zmysle ods. 6.4 tejto zmluvy po dobu, po ktorú nemohol svoju povinnosť plniť následkom okolností vzniknutých na strane zhotoviteľa. V tomto prípade sa doba uvedená v ods. 6.4 predlžuje o túto dobu.

  • Obecné Zákazník souhlasí, že IBM může Zákazníka veřejně označovat jako odběratele služeb Cloud Service v reklamních nebo marketingových sděleních. Zákazník nesmí používat služby Cloud Services samostatně nebo v kombinaci s jinými službami či produkty, na podporu kterékoliv z níže uvedených vysoce rizikových činností: návrh, výstavba, řízení nebo údržba jaderných zařízení, systémů hromadné přepravy, systémů řízení automobilů, systémů řízení letecké dopravy, zbrojních systémů nebo letecké navigace či komunikace; nebo jakékoliv jiné činnosti, při které by mohlo selhání služby Cloud Service způsobit vznik závažného rizika smrti nebo vážného úrazu.

  • Osobitné podmienky 1. Obec, ktorej sa poskytujú verejné prostriedky, zodpovedá za hospodárenie s nimi a je povinná pri ich používaní zachovávať hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť ich použitia v zmysle § 19 ods. 3 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 2. Obec berie na vedomie, že finančný príspevok je prostriedkom vyplateným zo ŠR SR. Na účel použitia týchto prostriedkov, kontrolu ich použitia a ich vymáhanie sa vzťahuje režim upravený v osobitných predpisoch, najmä § 68 zákona o službách zamestnanosti, zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 394/2012 Z. z. o obmedzení platieb v hotovosti. 3. Uzatvorením tejto dohody nevzniká obci nárok na uhradenie nákladov v prípade, ak v rámci plnenia podmienok dohody nepreukáže okrem oprávnenosti nákladov aj jeho nevyhnutnosť, hospodárnosť, efektívnosť, účelnosť a účinnosť. 4. V prípade nedodržania záväzku podľa čl. III. bod 15 obec znáša následky prípadných poistných udalostí. 5. Úrad nevyplatí príspevok, ak obec nepredloží doklady v lehote stanovenej v čl. III. bod 8 a v čl. III. bod 10, ak sa účastníci dohody nedohodnú inak. 6. Závažné porušenie podmienok tejto dohody je považované za porušenie finančnej disciplíny podľa zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Podozrenie z porušenia finančnej disciplíny zo strany príjemcu finančného príspevku je dôvodom pre výkon následnej finančnej kontroly úradu. Ak sa preukáže porušenie finančnej disciplíny a príjemca finančného príspevku neuhradí dlžnú sumu do skončenia kontroly, úrad postúpi príslušnú spisovú dokumentáciu na správne konanie Úradu vládneho auditu, ktorý je oprávnený ukladať a vymáhať odvod, penále a pokutu za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní s prostriedkami ŠR SR a príjemca finančného príspevku je v zmysle § 31 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov povinný vrátiť finančné prostriedky v stanovenej výške. 7. Poskytnutie finančného príspevku sa obci zastaví dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania podľa prvej vety § 70 odsek 11 zákona o službách zamestnanosti, ak deň nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania je po 1.1.2023. 8. Obec, ktorej bola uložená pokuta za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania štátneho príslušníka tretej krajiny, podľa § 2 ods. 3 zákona č. 82/2005 Z.z. je povinná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania vrátiť finančné príspevky podľa tohto zákona poskytnuté v období 12 mesiacov predchádzajúcich dňu nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia.

  • SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ PODMÍNKY 1. Pro účely této smlouvy, v příloze I Všeobecné podmínky, termín „Komise“ musí být chápán jako „NA“, termín „akce“ musí být chápán jako „projekt“ a termín „jednotkové náklady“ musí být chápán jako „jednotkový příspěvek“, není-li stanoveno jinak. Pro účely této smlouvy, v příloze I Všeobecné podmínky, pojem „finanční dokument“ musí být chápán jako „část zprávy týkající se rozpočtu“, není-li stanoveno jinak. V článku II.4.1, II.8.2, II.20.3, II.27.1, II.27.3, v prvním odstavci článku II.27.4, v prvním odstavci článku II.27.8 a v článku II.27.9 termín „Komise“ musí být chápán jako „NA a Komise“. V článku II.12 termín „finanční podpora“ musí být chápán jako „podpora“ a termín „třetí strany“ musí být chápán jako „účastníci“. 2. Pro účely této smlouvy se nepoužijí následující články přílohy I Všeobecných podmínek: Článek II.2. (d) (ii), článek II.12.2, článek II.17.3.1 (i), článek II.18.3, článek II.19.2, článek II.19.3, článek II.20.3, článek II.21, článek II.27.7. Pro účely této smlouvy se pojmy zmíněné ve Všeobecných podmínkách („přidružené subjekty“, „průběžná platba“, „jednorázová částka“, „paušální grant“) nepoužijí. 3. Článek II.7.1 musí být vykládán takto: Veškeré osobní údaje uvedené ve smlouvě zpracovává NA v souladu s vnitrostátními právními ustanoveními. Veškeré osobní údaje zanesené v IT nástrojích Evropské komise budou zpracovány v souladu s Nařízením (ES) č. 45/20014. Tyto údaje zpracovává správce údajů uvedený v článku I.6.1 výlučně pro účely provádění smlouvy, její správy a sledování jejího plnění nebo k ochraně finančních zájmů EU, včetně kontrol, auditů a vyšetřování v souladu s článkem II.27, aniž je dotčeno možné předávání těchto údajů subjektům pověřeným sledováním a kontrolou dodržování vnitrostátních právních předpisů, které se na smlouvu vztahují. Příjemce grantu má právo přístupu ke svým osobním údajům a právo na opravu jakýchkoli takových údajů. Za tímto účelem musí jakýkoli požadavek ohledně zpracování svých osobních údajů zaslat správci osobních údajů uvedenému v článku I.6.1. Komise veškeré osobní údaje uvedené ve smlouvě zpracovává v souladu s Nařízením (ES) č. 45/2001. Příjemce grantu má právo kdykoli se obrátit na Evropského inspektora ochrany údajů.“ 4. V článku II.9.3 název a písmeno (a) v prvním odstavci musí být vykládány následovně: