OCEŇOVÁNÍ VARIACE Vzorová ustanovení

OCEŇOVÁNÍ VARIACE. Variace musí být oceněna: a) položkovou cenou ze Smlouvy; pokud takto nelze cenu Variace stanovit, bude b) cena Variace odvozena z ceny obdobné položky ze Smlouvy; pokud takto nelze cenu Variace stanovit, bude c) určena dohodou Stran. Cena Variace v důsledku sdíleného rizika musí být snížena na polovinu ceny, která by jinak Variaci odpovídala.

Related to OCEŇOVÁNÍ VARIACE

  • Odkoupení Dluhopisů Emitent může Dluhopisy kdykoli odkoupit na trhu nebo jinak za jakoukoli cenu.

  • DOPLNĚK DLUHOPISOVÉHO PROGRAMU Tento doplněk dluhopisového programu připravený pro Dluhopisy (Doplněk dluhopisového programu) představuje doplněk ke Společným emisním podmínkám jakožto společným emisním podmínkám Dluhopisového programu ve smyslu § 11 odst. 3 Zákona o dluhopisech. Tento Doplněk dluhopisového programu spolu se Společnými emisními podmínkami tvoří Emisní podmínky níže specifikovaných Dluhopisů, které jsou vydávány v rámci Dluhopisového programu. Tento Doplněk dluhopisového programu nemůže být posuzován samostatně, ale pouze společně se Společnými emisními podmínkami. Níže uvedené parametry Dluhopisů upřesňují a doplňují v souvislosti s touto Emisí dluhopisů Společné emisní podmínky uveřejněné dříve výše popsaným způsobem. Podmínky, které se na níže specifikované Dluhopisy nevztahují, jsou v níže uvedené tabulce označeny souslovím „nepoužije se“. Výrazy uvedené velkými písmeny mají stejný význam, jaký je jim přirazen ve Společných emisních podmínkách. Dluhopisy jsou vydávány podle českého práva, zejména Zákona o dluhopisech.

  • Požadavky na zpracování nabídkové ceny 13.1 Nabídková cena bude pokrývat provedení všech prací nezbytných k řádnému provedení předmětu plnění této veřejné zakázky podle této Výzvy a zadávacích podmínek této veřejné zakázky jako celku. 13.2 Dodavatelé ocení všechny položky Soupisu prací (není-li v Soupisu prací, Zvláštních technických podmínkách nebo v Komentáři k soupisu prací či jinde v zadávacích podmínkách stanoveno jinak) poskytnutého v Dílu 4 s názvem Soupis prací s výkazem výměr s přihlédnutím k technickým specifikacím jednotlivých položek. V případě, že dodavatel některou z položek uvedených v Soupisu prací, jež mají být oceněny, neocení vůbec nebo ji ocení nulovou hodnotou, tak hodnověrně a dostatečně ve své nabídce vysvětlí, z jakého důvodu nebyla položka oceněna, případně proč a jakým způsobem je daná položka již zahrnuta/oceněna v jiných položkách Soupisu prací. V případě, že nabídka takové vysvětlení nebude obsahovat, zadavatel bude takovou skutečnost považovat za nejasnost a pro takový případ si vyhrazuje právo požádat dodavatele o písemné vysvětlení nabídky. Zadavatel účastníka výběrového řízení vyloučí, pokud neshledá vysvětlení dodavatele za dostatečné a objektivně akceptovatelné (např. dodavatel hodnověrně a dostatečně nevysvětlí, proč a jakým způsobem je daná položka již zahrnuta/oceněna v jiných položkách Soupisu prací apod.). Jednotkové ceny se uvedou bez DPH. Množství jednotek se uvádí se zaokrouhlením na 3 desetinná místa a jednotlivé oceněné položky Soupisu prací se uvádějí v Kč se zaokrouhlením na 2 desetinná místa. Další případné požadavky na vyplnění Soupisu prací stanoví Komentář k soupisu prací (Díl 4 část 1 zadávací dokumentace). 13.3 Nabídková cena bude v návrhu Xxxxxxx o dílo uvedena v Kč bez DPH. Nabídková cena bude zaokrouhlená na dvě desetinná místa. V případě rozporu mezi nabídkovou cenou uvedenou v návrhu Xxxxxxx o dílo a nabídkovou cenou uvedenou v oceněném Soupisu prací bude mít přednost nabídková cena uvedená v návrhu Xxxxxxx o dílo.

  • Doba trvání rámcové dohody Rámcová dohoda nabývá platnosti dnem podpisu obou Smluvních stran a účinnosti dnem zveřejnění v registru smluv. Rámcová dohoda se uzavírá na dobu určitou, a to na 4 roky ode dne její účinnosti nebo do vyčerpání celkové výše ceny objednávek sjednané v odst. 11.7. Rámcové dohody dle toho, která skutečnost nastane dříve. Dodavatel je povinen, za pomoci nejmodernějších informačních prostředků, jimiž disponuje, každý pracovní den v průběhu trvání Rámcové dohody sledovat celkovou výši ceny realizovaných objednávek. V případě, že celková cena objednávek bez DPH v daném kalendářním roce dosáhne částky 1.650.000,- Kč, je Dodavatel povinen Objednatele o této skutečnosti prostřednictvím datové zprávy na kontaktní e-mail uvedený v odst. XVI.3 Rámcové dohody bezodkladně vyrozumět. Rámcová dohoda zaniká předčasně před sjednanou dobou trvání ze zákonných důvodů, písemnou dohodou Smluvních stran, nebo z důvodů uvedených v Rámcové dohodě. Rámcová dohoda může zaniknout odstoupením Objednatele v případě plnění povinností Dodavatele v rozporu s Rámcovou dohodou nebo objednávkou. Důvodem pro odstoupení Objednatele bude zejména porušení smluvních povinností Dodavatele alespoň ve 3 jednotlivých případech, kdy OOPP dle objednávky nebudou splňovat technické specifikace OOPP dle Přílohy č. 1 této Rámcové dohody nebo nebudou dodrženy dny dodání objednávky. Právo Objednatele odstoupit od Rámcové dohody se dále sjednává následujícím způsobem: Objednatel při prvním a druhém zjištění plnění Rámcové dohody v rozporu se smluvními povinnostmi Dodavatele zašle Dodavateli oznámení, ve kterém jej upozorní na tuto skutečnost a zároveň uvede, že jde o první nebo druhý případ porušení smluvních povinností, pro které, bude-li 3 x opakováno, může Objednatel odstoupit od Rámcové dohody. Pokud dojde ze strany Dodavatele ke třetímu případu plnění Rámcové dohody v rozporu se smluvními povinnostmi Dodavatele, je Objednatel oprávněn okamžitě odstoupit od Rámcové dohody. Odstoupení může být učiněno písemně, formou doporučeného dopisu. Odstoupení se nedotýká nároku na náhradu škody vzniklého porušením Rámcové dohody Dodavatelem.

  • Osobitné ustanovenia a) Používateľ vyhlasuje, že v zmysle vyššie uvedeného došlo k použitiu chránených hudobných diel bez udeleného súhlasu (bez uzatvorenia Hromadnej licenčnej zmluvy so SOZA) a na základe tejto skutočnosti vznikla používateľovi povinnosť vysporiadať so SOZA nároky vyplýva- júce z neoprávneného použitia hudobných diel. b) Používateľ uznáva čo do dôvodu a výšky svoj záväzok vysporiadať nároky vyplývajúce z neoprávneného použitia hudobných diel (dlh) a zaväzuje sa vysporiadať nároky vyplývajúce z neoprávneného použitia hudobných diel v zmysle ustanovení Autorského zákona a v súlade s týmto článkom. c) SOZA a Používateľ sa dohodli na urovnaní nárokov vyplývajúcich z neoprávneného použitia hudobných diel bez udeleného súhlasu (bez uzatvorenej Hromadnej licenčnej zmluvy so SOZA) a príslušných ustanovení Autorského zákona (§ 58, ods. 1) ako aj zo súvisiacich právnych predpisov (Občiansky zákonník) spôsobom uvedeným v tomto článku. Východiskom pre výpočet výšky nárokov za neoprávnené použitie hudobných diel je 1,3-násobok príslušnej autorskej odmeny (určenej v zmysle spôsobu a rozsahu použitia uvedených v čl. II. a čl. III. tejto Dohody a v prípadných prílohách) podľa účinného Sadzobníka autorských odmien za udelenie súhlasu na použitie hudobných diel v rámci hudobných produkcií, podujatí a vystúpení (verejné vykonanie a verejný prenos) (ďalej len „Sadzobník“), ktorý je uverejnený na www.soza. sk alebo k dispozícii na nahliadnutie v sídle SOZA, Autorský zákon a Občiansky zákonník . d) Používateľ sa zaväzuje uhradiť peňažnú sumu predstavujúcu nároky vyplývajúce z neoprávneného použitia hudobných diel bez udeleného súhlasu na účet SOZA v lehote splatnosti faktúry, ktorú SOZA vystaví na základe Používateľom vyššie uvedených informácií a Sadzobníka, v súlade s účtovnými a daňovými právnymi predpismi, platnými a účinnými na území Slovenskej republiky. Peňažná suma uvedená v pre- došlej vete sa považuje za uhradenú Používateľom dňom pripísania peňažnej sumy vo výške uvedenej vo faktúre na bankový účet SOZA alebo zaplatením peňažnej sumy vo výške uvedenej vo faktúre do pokladne SOZA. e) Používateľ sa zaväzuje predložiť SOZA úplný zoznam všetkých skutočne živo predvedených chránených diel s uvedením názvu a údaja o autorstve, a to do 15 dní odo dňa podpisu tejto Dohody oboma zmluvnými stranami. f) Ak iná osoba ako Používateľ urovná za Používateľa nároky vyplývajúce z predmetného neoprávneného použitia hudobných diel voči SOZA, je táto osoba osobou pristupujúcou k záväzku Používateľa vysporiadať nároky vyplývajúce z neoprávneného použitia hudobných diel. g) Zmluvné strany Dohody vyhlasujú, že riadnym splnením záväzku vyplývajúceho z urovnania v zmysle tejto Dohody sú urovnané ich vzá- jomné práva a povinnosti súvisiace s používaním chránených hudobných diel, špecifikovaným v čl. II. a čl. III. tejto Dohody a v príslušných prílohách. h) Touto Dohodou nie je dotknutá povinnosť Používateľa riadne si plniť iné povinnosti vyplývajúce z Autorského zákona vrátane povinnosti získať súhlas s použitím chránených hudobných diel a uhrádzať autorské odmeny vyplývajúce z iného použitia chránených hudobných diel ako je uvedené v čl. I., písm. a) tejto Dohody. i) Používateľ slobodne a vážne svojím podpisom potvrdzuje, že údaje uvedené v tomto dokumente sú úplné, pravdivé a správne a že nezam- lčuje žiadne skutočnosti, ktoré by mohli mať vplyv na určenie peňažnej sumy v zmysle písm. c) tohto článku, a berie na vedomie, že nároky, ktoré by SOZA vznikli z dôvodu uvedenia nesprávnych, neúplných a/alebo nepravdivých údajov používateľom, bude SOZA uplatňovať v zmysle príslušných ustanovení Autorského zákona ako aj iných všeobecne záväzných právnych predpisov.

  • Zánik Dluhopisů Dluhopisy odkoupené Emitentem nezanikají a je na uvážení Emitenta, zda je bude držet ve svém majetku a případně je znovu prodá, či zda rozhodne o jejich zániku. V případě rozhodnutí Emitenta o zániku jím odkoupených Dluhopisů práva a povinnosti z takových Dluhopisů bez dalšího zanikají z titulu splynutí práva a povinnosti (závazku) v jedné osobě.

  • Požadavky na způsob zpracování nabídkové ceny 11.1 Zadavatel požaduje, aby účastník uvedl cenu za celkové plnění předmětu této veřejné zakázky, v české měně (Koruna česká), v členění bez daně z přidané hodnoty (DPH), samostatně příslušná výše DPH a včetně DPH. 11.2 Celková nabídková cena představuje součin nabídkové ceny za 1 člověkohodinu poskytování služeb příslušným členem realizačního týmu a předpokládaného počtu člověkohodin každého daného člena realizačního týmu. Celková nabídková cena bude sloužit jen pro účely hodnocení v tomto výběrovém řízení. V příloze č. 6 této výzvy je pro účely stanovení Celkové nabídkové ceny uveden předpokládaný počet člověkohodin pro jednotlivé role definované v příloze č. 6 této Výzvy, jež by měl být čerpán v rámci dílčích zakázek zadávaných na základě uzavřené rámcové dohody. Skutečný rozsah plnění (počet člověkohodin pro jednotlivé role) však bude záležet na potřebách zadavatele, a může se od objemu uvedeného v příloze č. 6 této Výzvy lišit. 11.3 Za účelem výpočtu nabídkové ceny v Kč bez DPH bude účastníkem vyplněna Příloha č. 6 této Výzvy a to jak celková nabídková cena, tak dílčí nabídkové ceny. Za správnost provedení výpočtu nabídkové ceny odpovídá účastník. 11.4 Nabídková cena musí být v nabídce účastníkem garantována jako cena maximální a nepřekročitelná, konečná, zahrnující veškeré náklady účastníka spojené s plněním předmětu této veřejné zakázky. 11.5 Zadavatel připouští překročení nabídkové ceny účastníka pouze v případě, pokud v průběhu plnění předmětu této veřejné zakázky dojde ke změnám sazeb daně z přidané hodnoty (případné zvýšení sazby DPH po sjednané době plnění není důvodem pro zvýšení ceny za plnění předmětu veřejné zakázky).

  • OSOBITNÉ USTANOVENIA O ŠTÁTNEJ POMOCI 1. Štátna, resp. minimálna pomoc sa poskytuje v súlade so zákonom o štátnej pomoci. 2. V zmysle § 5 ods. 2 zákona o štátnej pomoci príjemcom je ten, kto vykonáva hospodársku činnosť bez ohľadu na právnu formu a spôsob financovania a v koho prospech bol vykonaný právny úkon, ktorý ho oprávňuje na získanie pomoci. Na účely tohto zákona sa hospodárskou činnosťou rozumie každá činnosť, ktorá spočíva v ponuke tovaru alebo služieb alebo v ponuke tovaru a služieb na trhu. 3. Podľa čl. 107 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa pravidlá štátnej pomoci, resp. minimálnej pomoci vo všeobecnosti uplatňujú len vtedy, keď je príjemcom pomoci „podnik“ (v čl. 107 ZFEÚ označený ako „podnikateľ“), pričom podnikom sa rozumie každý subjekt vykonávajúci hospodársku činnosť bez ohľadu na právne postavenie a spôsob jeho financovania (ďalej len „podnik“). 4. Pod nepriamou štátnou pomocou sa rozumie poskytnutie čo i len časti finančných prostriedkov zúčastnenému podniku alebo zúčastneným podnikom príjemcom z prostriedkov poskytnutých poskytovateľom na účet príjemcu, a to v prípade, ak príjemca nespĺňa aspoň jednu z podmienok uvedených v ods. 10 tohto článku. 5. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak je príjemcom podnik v zmysle ods. 3 tohto článku, vzťahujú sa na neho ustanovenia ods. 2, 7 a 8 tohto článku. Ustanovenia ods. 4, 9 až 15 tohto článku sa na neho nevzťahujú. 6. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak príjemcom nie je podnik v zmysle ods. 3 tohto článku, vzťahujú sa na neho ustanovenia ods. 4, 9 až 15 tohto článku. Ustanovenia ods. 2, 7 a 8 tohto článku sa na neho nevzťahujú. 7. V prípade podniku rozdiel finančných prostriedkov medzi rozpočtom Projektu a výškou finančných prostriedkov poskytnutých poskytovateľom vo forme štátnej pomoci, ktoré nebudú poskytnuté poskytovateľom, je príjemca povinný zabezpečiť z vlastných zdrojov alebo z iných zdrojov ako je štátny rozpočet. 8. V prípade podniku finančné prostriedky poskytnuté poskytovateľom na účet príjemcu predstavujú štátnu pomoc podľa nariadenia Komisie Európskej únie č. 1407/2013 z 18.12.2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis. 9. Príjemca, ktorý nie je podnikom, čestne vyhlasuje, že sa jeho prostredníctvom podniku, ktorý je jeho spoluriešiteľskou organizáciou (zúčastnený podnik), neposkytuje žiadna nepriama štátna pomoc. 10. Za poskytovanie nepriamej štátnej pomoci sa nepovažuje konanie ak je splnená aspoň jedna z týchto podmienok (podľa ods. 28 Rámca pre štátnu pomoc na výskum, vývoj a inovácie – 2014/C 198/01): a) zúčastnený podnik znáša celkové náklady Projektu, alebo b) výsledky spolupráce, ktoré nevedú k vzniku práv duševného vlastníctva, sa môžu vo veľkom rozsahu rozširovať a akékoľvek práva duševného vlastníctva, ktoré sú výsledkom činností výskumnej organizácie/príjemcu, sa v plnej miere pridelia príjemcovi, alebo c) akékoľvek práva duševného vlastníctva vyplývajúce z projektu, ako aj príslušné prístupové práva sú pridelené zúčastnenému podniku spôsobom, ktorý primerane odráža jeho pracovné balíky, príspevky a príslušné záujmy, alebo d) výskumná organizácia/príjemca dostane za práva duševného vlastníctva, ktoré sú výsledkom jej činností a sú prevedené na zúčastnený podnik alebo ku ktorým získal zúčastnený podnik prístupové práva, kompenzáciu zodpovedajúcu trhovej cene. Od uvedenej kompenzácie sa môže odpočítať absolútna výška hodnoty akéhokoľvek finančného alebo nefinančného príspevku zúčastneného podniku na náklady spojené s činnosťami výskumnej organizácie/príjemcu, ktorých výsledkom boli príslušné práva duševného vlastníctva. 11. Pod pridelením v plnej miere sa na účely tejto Zmluvy rozumie, že príjemca má v plnej miere hospodársky prospech z týchto práv, ponechaním si plného práva s nimi disponovať, ide najmä o vlastnícke právo a licenčné právo. Tieto podmienky môžu byť splnené, aj keď sa príjemca rozhodne uzavrieť ďalšie Zmluvy týkajúce sa týchto práv, vrátane ich licencovania spolupracujúcemu partnerovi. 12. Náhrada zodpovedajúca trhovej cene práv duševného vlastníctva sa týka náhrady za hospodársky prospech vyplývajúci z týchto práv v plnej výške. V súlade so všeobecnými zásadami štátnej pomoci a vzhľadom na ťažkosti spojené s objektívnym stanovovaním trhovej ceny práv duševného vlastníctva bude podmienka považovaná za splnenú, ak bude príjemca ako predajca v momente uzatvárania Zmluvy preukázateľne rokovať s cieľom získať maximálny prospech. 13. V prípade porušenia ods. 9 tohto článku príjemcom, poskytovateľ bude požadovať od príjemcu vrátenie finančných prostriedkov poskytnutých zúčastnenému podniku alebo zúčastneným podnikom formou nepriamej štátnej pomoci. 14. Príjemca sa zaväzuje vrátiť finančné prostriedky poskytnuté vo forme nepriamej štátnej pomoci poskytovateľovi v lehote do 15 dní odo dňa doručenia oznámenia o zistení poskytnutia finančných prostriedkov vo forme nepriamej štátnej pomoci a výzvy na ich vrátenie zaslanej poskytovateľom. 15. V prípade, že príjemca nevráti finančné prostriedky poskytnuté vo forme nepriamej štátnej pomoci poskytovateľovi v lehote uvedenej v ods. 14 tohto článku, zakladá toto nesplnenie povinnosti oprávnenie poskytovateľa na odstúpenie od Zmluvy a povinnosť príjemcu na vrátenie nespotrebovaných finančných prostriedkov poskytovateľovi. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia všeobecne záväzných predpisov.

  • Způsob uplatnění reklamace Objednatel je povinen vady písemně reklamovat u zhotovitele bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. V reklamaci musí být vady popsány. Dále v reklamaci objednatel uvede, jakým způsobem požaduje sjednat nápravu. Objednatel je oprávněn požadovat: Odstranění vady dodáním náhradního plnění nebo jeho části. Odstranění vady opravou, je-li vada opravitelná. Přiměřenou slevu ze sjednané ceny. Tím není dotčeno právo objednatele odstoupit od smlouvy v případech stanovených zákonem ani další práva z vadného plnění náležející objednateli stanovená zákonem.

  • POŽADAVKY NA ZPŮSOB ZPRACOVÁNÍ NABÍDKOVÉ CENY 14 9. HODNOCENÍ 15 10. LHŮTA A ZPŮSOB PODÁNÍ NABÍDEK 15