Ochrana finančních zájmů Společenství Vzorová ustanovení

Ochrana finančních zájmů Společenství. 1. Komise zajistí, aby při provádění činností financovaných na základě tohoto nařízení byly finanční zájmy Společenství chráněny použitím opatření k předcházení podvodům, korupci a jiným nezákonným činnostem, a to prostřednictvím účinných kontrol a zpětného získávání neoprávněně vyplacených částek a v případě zjištění nesrovnalostí prostřednictvím účinných, přiměřených a odrazujících sankcí v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství (1), nařízení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 o kontrolách a inspekcích na místě prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům a jiným nesrovnalostem (2) a nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 ze dne 25. května 1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) (3). 2. Pokud se jedná o činnosti Společenství financované na základě toho nařízení, rozumí se „nesrovnalosti“ ve smyslu čl. 1 odst. 2 nařízení (ES, Euratom) č. 2988/95 jakékoli porušení práva Společenství nebo jakékoli nesplnění smluvního závazku vyplývající z jednání nebo opomenutí hospodářského subjektu, v důsledku kterého je nebo by mohl být poškozen souhrnný rozpočet Evropské unie nebo rozpočty jí spravované, a to formou neoprávněného výdaje. 3. Dohody vyplývající z tohoto nařízení, včetně dohod uzavřených se zúčastněnými třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi, upravují především dohled a finanční kontrolu ze strany Komise nebo jí pověřeného zástupce a audity Účetního dvora, které jsou v případě potřeby prováděny na místě.
Ochrana finančních zájmů Společenství. 1. Komise má právo prostřednictvím účinných kontrol zajistit, aby byly chráněny finanční zájmy Společenství. Pokud Komise odhalí jaké- koli nesrovnalosti, vyhrazuje si právo snížit nebo pozastavit jakoukoliv následnou platbu pro společný podnik. 2. Výše snížené nebo pozastavené částky podle odstavce 1 se rovná výši nesrovnalostí, které Komise skutečně odhalí.
Ochrana finančních zájmů Společenství. 1. Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) může provádět kontroly a inspekce na místě podle nařízení Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 o kontrolách a inspekcích na místě prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům a jiným nesrovnalostem (1). 2. Podmínky, kterými se řídí poskytování finanční pomoci Společenství, upravují zejména sledování a finanční kontroly prováděné Komisí nebo jakýmkoliv jí pověřeným zástupcem a audity prováděné Účetním dvorem, případně na místě. 3. Dotčený členský stát a Komise si neprodleně sdělují veškeré významné informace týkající se výsledků provedených kontrol. ochrany životního prostředí, zdraví, udržitelného rozvoje, zadávání veřejných zakázek a interoperability. (1) Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2.
Ochrana finančních zájmů Společenství. 1. Komise zajistí, aby v případě, že jsou prováděny akce financované podle tohoto rozhodnutí, byly finanční zájmy Společenství chráněny prostřednictvím uplatnění opatření proti podvodům, korupci a jakýmkoliv jiným protiprávním činnostem, a to pomocí účinných kontrol a získání neoprávněně vyplace- ných částek zpět, a v případě, že budou zjištěny nesrovnalosti, prostřednictvím účinných, přiměřených a odrazujících sankcí v souladu s nařízeními (ES, Euratom) č. 2988/95 a (Euratom, ES) č. 2185/96 a s nařízením (ES) č. 1073/1999. 2. Pokud jde o akce Společenství financované podle tohoto rozhodnutí, použijí se nařízení (ES, Euratom) č. 2988/95 a nařízení (Euratom, ES) č. 2185/96 při jakémkoli porušení ustanovení právních předpisů Společenství, včetně porušení smluvního závazku stanoveného na základě programu, vyplýva- jícího z jednání nebo opomenutí hospodářského subjektu, v jehož důsledku je nebo by mohl být poškozen souhrnný rozpočet Evropské unie nebo rozpočty jí spravované, a to formou neoprávněného výdaje. 3. Komise zajistí, aby částka finanční pomoci poskytnutá pro určitou akci, byla snížena, pozastavena nebo získána zpět, pokud shledá nesrovnalosti, včetně nesouladu s ustanoveními tohoto rozhodnutí nebo jednotlivého rozhodnutí nebo smlouvy či dohody, na základě kterých byla daná finanční pomoc přidělena, nebo pokud vyjde najevo, že akce doznala bez souhlasu Komise změny, která je v rozporu s podstatou nebo prováděcími podmínkami daného projektu. 4. Pokud nebyly dodrženy dané lhůty nebo pokud pokrok učiněný při provádění akce opravňuje k udělení pouze části finanční podpory, Komise zajistí, aby byl příjemce požádán o předložení svého vyjádření ve stanovené lhůtě. Pokud příjemce nepodá uspokojivé vysvětlení, Komise zajistí, aby mohla být zrušena zbývající část finanční pomoci a mohlo být požadováno vrácení již vyplacené částky. 5. Komise zajistí, aby se neoprávněně vyplacené částky navrátily Komisi. K částkám, které nebyly vráceny v přiměřené době, se připočte úrok podle podmínek stanovených ve finančním nařízení.
Ochrana finančních zájmů Společenství. 1. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 ze dne 25. května 1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) (1) se v zájmu boje proti podvodům, korupci a jiným protiprávním aktům vztahuje na EIT v celém rozsahu. 2. EIT přistoupí k interinstitucionální dohodě ze dne 25. květ- na 1999 mezi Evropským parlamentem, Radou Evropské unie a Komisí Evropských společenství o vnitřním vyšetřování pro- váděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) (2). Správní rada toto přistoupení schválí a přijme nezbytná opatření za účelem pomoci úřadu OLAF při provádění vnitřního vyšetřování. 3. Všechna rozhodnutí, která EIT přijme, a všechny smlouvy, které uzavře, výslovně uvádějí, že XXXX a Účetní dvůr mohou na místě provádět kontroly dokladů všech dodavatelů a subdodava- telů, kteří obdrželi finanční prostředky Společenství, a to i v pro- storách konečných příjemců. 4. Odstavce 1,2a3 se obdobně použijí na nadaci EIT.
Ochrana finančních zájmů Společenství. 1. Komise zajistí, aby při provádění akcí financovaných na základě tohoto rozhodnutí byly chráněny finanční zájmy Společenství použitím opatření, jimiž se předchází podvodům, korupci a jiným nedovoleným činnostem, účinnými kontrolami, zpětným získáváním neoprávněně vyplacených částek a, zjistí-li se nesrovnalosti, prostřednictvím účinných, přiměřených a odra- zujících sankcí, a to v souladu s nařízením (ES, Euratom) č. 2988/95, nařízením (Euratom, ES) č. 2185/96 a nařízením (ES) č. 1073/1999. 2. Pokud jde o akce financované na základě tohoto rozhodnutí, použije se nařízení (ES, Euratom) č. 2988/95 a nařízení (Euratom, ES) č. 2185/96 při jakémkoli porušení právního předpisu Společenství, včetně nesplnění smluvní povinnosti sjednané stanovených na základě rámcového programu, vyplý- vající z jednání nebo opomenutí hospodářského subjektu, v důsledku kterého je nebo by mohl být z důvodu neoprávně- ného výdaje poškozen souhrnný rozpočet Evropské unie nebo rozpočty jí spravované. 3. Veškerá prováděcí opatření vyplývající z tohoto rozhodnutí stanoví zejména dohled a finanční kontrolu prováděné Komisí nebo jí pověřeným zástupcem a audity prováděné Účetním dvorem, a to podle potřeby i na místě.

Related to Ochrana finančních zájmů Společenství

  • Jaké jsou hlavní finanční údaje o Emitentovi? Emitent vznikl ke dni 27.3.2020 a k datu vyhotovení těchto Konečných podmín pouze auditovanou mezitímní účetní závěrku za období od 27.3.2020 do 30.4.202 údaje z této auditované mezitímní účetní závěrky Emitenta jsou uvedeny níže, a CZK: ROZVAHA (vybrané údaje) ek proto vyhotovil 0. Základní finanční to v celých tisících k 30.4.2020 k 27.3.2020 AKTIVA CELKEM / PASIVA CELKEM 2.003 2.000 Vlastní kapitál 1.962 2.000 Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/-) -38 0 Cizí zdroje 41 0 VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY (vybrané údaje) k 30.4.2020

  • Záruka za jakost XI.1 Zhotovitel se zavazuje, že předané dílo bude mít vlastnosti dle projektové dokumentace, obecně závazných právních předpisů, ČSN a smlouvy, dále vlastnosti v první jakosti kvality provedení a bude provedeno v souladu s ověřenou technickou praxí. Xxxxxxxxxx odpovídá za vady, jež má dílo v době jeho předání. Za vady díla, na něž se vztahuje záruka za jakost, odpovídá zhotovitel v rozsahu této záruky. XI.2 Zhotovitel neodpovídá za vady díla, jestliže tyto vady byly způsobeny použitím věcí předaných mu ke zpracování objednatelem v případě, že zhotovitel ani při vynaložení odborné péče nevhodnost těchto věcí nemohl zjistit nebo na ně písemně upozornil a objednatel na jejich použití písemně trval. Zhotovitel rovněž neodpovídá za vady způsobené dodržením nevhodných pokynů daných mu objednatelem, jestliže zhotovitel na nevhodnost těchto pokynů písemně upozornil a objednatel na jejich dodržení písemně trval. XI.3 Zhotovitel poskytuje na celé dílo (mimo vodorovné dopravní značení) záruku v délce 60 měsíců, a to ode dne předání a převzetí díla. Po tuto dobu odpovídá za vady, které objednatel zjistil a které reklamoval (uplatnil). XI.4 Objednatel je povinen vady písemně reklamovat u zhotovitele na adrese jeho sídla, uvedeného v této smlouvě, ve znění jejích případných dodatků). V reklamaci musí být vady popsány a uvedeno, jak se projevují. Dále v reklamaci objednatel uvede, jakým způsobem požaduje sjednat nápravu. Objednatel je oprávněn požadovat především: a) odstranění vady dodáním náhradního plnění (u vad materiálů apod.) v přiměřené lhůtě (vzhledem k okolnostem), kterou objednatel určí,

  • Ekonomická a finanční způsobilost Zadavatel požaduje předložení čestného prohlášení dodavatele o jeho ekonomické a finanční způsobilosti splnit veřejnou zakázku.

  • Kvalifikační předpoklady Prokázání splnění kvalifikace dle požadavků zadavatele stanovených v souladu se zákonem je předpokladem posouzení a hodnocení nabídky uchazeče v tomto řízení. a) splnění základních kvalifikačních předpokladů podle ustanovení § 53 zákona, b) splnění profesních kvalifikačních předpokladů podle ustanovení § 54 zákona, c) předložení čestného prohlášení o své ekonomické a finanční způsobilosti splnit veřejnou zakázku a d) splnění technických kvalifikačních předpokladů podle ustanovení § 56 zákona. Pokud není dodavatel schopen prokázat splnění určité části kvalifikace požadované zadavatelem podle ustanovení § 50 odst. 1 písm. b) a d) v plném rozsahu, je oprávněn splnění kvalifikace v chybějícím rozsahu prokázat prostřednictvím subdodavatele. Dodavatel je v takovém případě povinen veřejnému zadavateli předložit dle ustanovení § 51 odst. 4 zákona doklady prokazující splnění základního kvalifikačního předpokladu podle ustanovení § 53 odst. 1 písm. j) zákona a profesního kvalifikačního předpokladu podle § 54 písm. a) zákona subdodavatelem a smlouvu uzavřenou se subdodavatelem, z níž vyplývá závazek subdodavatele k poskytnutí plnění určeného k plnění zakázky dodavatelem či k poskytnutí věcí či práv, s nimiž bude dodavatel oprávněn disponovat v rámci plnění zakázky, a to alespoň v rozsahu, v jakém subdodavatel prokázal splnění kvalifikace. Dodavatel není oprávněn prostřednictvím subdodavatele prokázat splnění kvalifikace podle ustanovení § 54 písm. a) zákona. Pokud nabídku podává několik dodavatelů společně, je každý z dodavatelů povinen prokázat splnění základních kvalifikačních předpokladů podle ustanovení § 50 odst. 1 písm. a) a profesního kvalifikačního předpokladu podle ustanovení § 54 písm. a) v plném rozsahu. Splnění kvalifikace podle ustanovení § 50 odst. 1 písm. b) a d) musí prokázat všichni dodavatelé společně. V případě prokazování splnění kvalifikace v chybějícím rozsahu prostřednictvím subdodavatele se předchozí odstavec použije obdobně. Pokud nabídku podává několik dodavatelů společně, jsou zadavateli povinni předložit současně s doklady prokazujícími splnění kvalifikačních předpokladů smlouvu, ve které je obsažen závazek, že všichni tito dodavatelé budou vůči zadavateli a třetím osobám z jakýchkoliv právních vztahů vzniklých v souvislosti se zakázkou zavázáni společně a nerozdílně, a to po celou dobu plnění zakázky i po dobu trvání jiných závazků vyplývajících ze zakázky. Xxxxxxx předloží zadavateli veškeré doklady, kterými prokazuje splnění kvalifikace ve lhůtě stanovené zadavatelem pro podání nabídky. Pokud do doby rozhodnutí o výběru nejvhodnější nabídky přestane dodavatel splňovat kvalifikaci, je dodavatel povinen nejpozději do 7 pracovních dnů tuto skutečnost veřejnému zadavateli písemně oznámit a současně do 10 pracovních dnů od oznámení této skutečnosti předložit potřebné dokumenty prokazující splnění kvalifikace v plném rozsahu. Povinnost podle předchozího odstavce se vztahuje obdobně na uchazeče, se kterým je v souladu s rozhodnutím zadavatele možné uzavřít smlouvu, a to až do doby uzavření smlouvy. V takovém případě musí uchazeč, s nímž veřejný zadavatel uzavírá smlouvu, předložit potřebné dokumenty prokazující splnění kvalifikace v plném rozsahu nejpozději při uzavření smlouvy. Veškeré dokládané údaje týkající se uchazeče, se musejí vztahovat výhradně k osobě uchazeče se současným identifikačním číslem nebo k osobě, která byla právním předchůdcem uchazeče a jejíž veškeré závazky převzal uchazeč. Zadavatel, resp. zadavatelem pověřená hodnotící či zvláštní komise posoudí prokázání splnění kvalifikace uchazeče z hlediska požadavků stanovených v souladu se zákonem. Uchazeč, který nesplní kvalifikaci v požadovaném rozsahu nebo nesplní povinnost informovat zadavatele o změně své kvalifikace, může být zadavatelem vyloučen z účasti v zadávacím řízení.

  • Základní kvalifikační předpoklady Základní kvalifikační předpoklady podle § 53 odst. 1 zákona 2.1 Základní kvalifikační předpoklady splňuje dodavatel, a) který nebyl pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný ve prospěch organizované zločinecké skupiny, trestný čin účasti na organizované zločinecké skupině, legalizace výnosů z trestné činnosti, podílnictví, přijetí úplatku, podplacení, nepřímého úplatkářství, podvodu, úvěrového podvodu, včetně případů, kdy jde o přípravu nebo pokus nebo účastenství na takovém trestném činu, nebo došlo k zahlazení odsouzení za spáchání takového trestného činu; jde-li o právnickou osobu, musí tento předpoklad splňovat jak tato právnická osoba, tak její statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu, a je-li statutárním orgánem dodavatele či členem statutárního orgánu dodavatele právnická osoba, musí tento předpoklad splňovat jak tato právnická osoba, tak její statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu této právnické osoby; podává-li nabídku či žádost o účast zahraniční právnická osoba prostřednictvím své organizační složky, musí předpoklad podle tohoto písmene splňovat vedle uvedených osob rovněž vedoucí této organizační složky; tento základní kvalifikační předpoklad musí dodavatel splňovat jak ve vztahu k území České republiky, tak k zemi svého sídla, místa podnikání či bydliště, b) který nebyl pravomocně odsouzen pro trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání dodavatele podle zvláštních právních předpisů nebo došlo k zahlazení odsouzení za spáchání takového trestného činu; jde-li o právnickou osobu, musí tuto podmínku splňovat jak tato právnická osoba, tak její statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu, a je-li statutárním orgánem dodavatele či členem statutárního orgánu dodavatele právnická osoba, musí tento předpoklad splňovat jak tato právnická osoba, tak její statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu této právnické osoby; podává-li nabídku či žádost o účast zahraniční právnická osoba prostřednictvím své organizační složky, musí předpoklad podle tohoto písmene splňovat vedle uvedených osob rovněž vedoucí této organizační složky; tento základní kvalifikační předpoklad musí dodavatel splňovat jak ve vztahu k území České republiky, tak k zemi svého sídla, místa podnikání či bydliště, c) který v posledních 3 letech nenaplnil xxxxxxxxx podstatu jednání nekalé soutěže formou podplácení podle zvláštního právního předpisu, d) vůči jehož majetku neprobíhá nebo v posledních 3 letech neproběhlo insolvenční řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí o úpadku nebo insolvenční návrh nebyl zamítnut proto, že majetek nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo nebyl konkurs zrušen proto, že majetek byl zcela nepostačující nebo zavedena nucená správa podle zvláštních právních předpisů, e) který není v likvidaci, f) který nemá v evidenci daní zachyceny daňové nedoplatky, a to jak v České republice, tak v zemi sídla, místa podnikání či bydliště dodavatele, g) který nemá nedoplatek na pojistném a na penále na veřejné zdravotní pojištění, a to jak v České republice, tak v zemi sídla, místa podnikání či bydliště dodavatele, h) který nemá nedoplatek na pojistném a na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, a to jak v České republice, tak v zemi sídla, místa podnikání či bydliště dodavatele, i) který nebyl v posledních 3 letech pravomocně disciplinárně potrestán, či mu nebylo pravomocně uloženo kárné opatření podle zvláštních právních předpisů, je-li podle § 54 písm. d) zákona požadováno prokázání odborné způsobilosti podle zvláštních právních předpisů; pokud dodavatel vykonává tuto činnost prostřednictvím odpovědného zástupce nebo jiné osoby odpovídající za činnost dodavatele, vztahuje se tento předpoklad na tyto osoby, j) který není veden v rejstříku osob se zákazem plnění veřejných zakázek, k) kterému nebyla v posledních 3 letech pravomocně uložena pokuta za umožnění výkonu nelegální práce podle zvláštního právního předpisu, l) vůči němuž nebyla v posledních 3 letech zavedena dočasná správa nebo v posledních 3 letech uplatněno opatření k řešení krize podle zákona upravujícího ozdravné postupy a řešení krize na finančním trhu. 2.2 Dodavatel prokazuje splnění základních kvalifikačních předpokladů podle odst. 2.1 této kvalifikační dokumentace předložením: a) výpisu z evidence Rejstříku trestů [odst. 2.1 písm. a) a b)], b) potvrzení příslušného finančního úřadu a ve vztahu ke spotřební dani čestného prohlášení [odst. 2.1 písm. f)], c) potvrzení příslušného orgánu či instituce [odst. 2.1 písm. h)], d) čestného prohlášení [odst. 2.1 písm. c) až e) a g), i) až l)]. Čestné prohlášení o splnění základních kvalifikačních předpokladů zadavatel doporučuje zpracovat podle předlohy (Příloha č. 1 této kvalifikační dokumentace).

  • Podmínky užívání veřejných prostranství a komunikací 6.5.1Veškerá potřebná povolení k užívání veřejných ploch, případně rozkopávkám, objízdným trasám nebo překopům veřejných ploch či komunikací zajišťuje zhotovitel a nese veškeré případné poplatky. 6.5.2Jestliže v souvislosti s provozem staveniště nebo prováděním díla bude třeba zabezpečit místní dopravní značení a umístit nebo přemístit dopravní značky podle předpisů o pozemních komunikacích, obstará tyto práce zhotovitel. Xxxxxxxxxx dále zodpovídá i za umisťování, přemisťování a udržování dopravních značek v souvislosti s průběhem provádění prací. Jakékoliv pokuty či náhrady škod vzniklých v této souvislosti jdou k tíži zhotovitele. 6.5.3Zhotovitel je povinen udržovat na staveništi a přilehlé komunikaci pořádek. 6.5.4Zhotovitel je povinen průběžně ze staveniště odstraňovat všechny druhy odpadů, stavební suti a nepotřebného materiálu. Zhotovitel je rovněž povinen zabezpečit, aby odpad vzniklý z jeho činnosti nebo stavební materiál nebyl umísťován mimo staveniště.

  • VEDLEJŠÍ ROZPOČTOVÉ NÁKLADY Název VRN Kč % Základna Kč Rezerva na ztížené výkopy v případě výskytu skalní 3,0 518 581 15 557 Zařízení staveniště 5,0 518 581 25 929 CELKEM VRN 41 486 Položkový rozpočet Stavba : Objekt : P.x. Xxxxx položky Název položky MJ množství cena / MJ celkem (Kč) hmotnost / MJ hmotnost celk.(t) Díl: 3 Svislé a kompletní konstrukce t T 1 317 94-1123.R00 Osazení ocelových válcovaných nosníků č.14-22 0,48 10 500,00 5 040,00 0,01709 0,00820 2 133-88440 Tyč průřezu HEB160, střední, jakost oceli RSt 37-2 0,48 65 000,00 31 200,00 1,00000 0,48000 Celkem za 3 Svislé a kompletní konstrukce 36 240,00 0,48820 Díl: 4 Vodorovné konstrukce 3 413 23-2221.R00 Zazdívka zhlaví válcovaných nosníků výšky do 30cm kus 4,00 550,00 2 200,00 0,06500 0,26000 4 457 97-1122.R00 Zřízení vrstvy z geotextilie do 1:1,5,š. do 7,5 m m2 30,00 55,00 1 650,00 Geotextilie separační Guttatex 470 g/m2 / nad původní 5 673-52043 klenbou m2 30,00 55,00 1 650,00 0,00047 0,01410 Výztuž stropů svařovanou sítí z drátů tažených svařovaná 6 411 36-1921.RT8 síť - drát 8,0 mm, oka 100 / 100 mm t 0,27 59 500,00 16 065,00 1,05354 0,28446 7 411 32-1313.R00 Stropy deskové ze železobetonu B 20 (C 16/20) m3 3,68 12 500,00 46 000,00 2,41715 8,89511 Výztuž doplňková stropů -Trny do zdiva R16 / tyče, Díl: 9 61 612 10-0032.RA Celkem za Upravy povrchů vnitřní Oprava omítek stěn vnitřních vápenocem. štukových / oprava 20 % 61 Upravy povrchů vnitřní m2 110,00 220,00 24 200,00 24 200,00 0,01439 1,58290 1,58290 Díl: 10 11 12 13 14 63 630 90-0010.RA0 631 34-5521.R00 632 45-0026.RA0 631 32-0032.RA 631 57-1001.R00 Celkem za Podlahy a podlahové konstrukce Vybourání stávající dřevěné podlahy a násypu Mazanina z betonu keramzitového B 7,5 tl. 24 cm /doplnění vrstvy nad klenbu Vyrovnávací potěr tl. 50mm / všechny místnosti Mazanina vyztužená sítí, B 20 (C 16/20), tl. 10 cm vyztužená sítí - drát 6,0 oka 150/150 mm Násyp z kameniva těženého 0 - 4, zpevňující / 5cm 63 Podlahy a podlahové konstrukce m2 m3 m2 m2 m3 60,00 5,00 60,00 35,34 1,80 270,00 3 890,00638,00 1 100,00950,00 16 200,00 19 450,00 38 280,00 38 874,00 1 710,00 114 514,00 1,07767 0,12300 0,24565 1,83700 5,38835 7,38000 8,68127 3,30660 24,75622 Díl: 94 Lešení a stavební výtahy 15 941 95-5003.R00 Lešení lehké pomocné, výška podlahy do 2,5 m m2 10,00 150,00 1 500,00 0,04063 0,40630 Celkem za 94 Lešení a stavební výtahy 1 500,00 0,40630 Díl: 95 Dokončovací kce na pozem.stav. 16 952 90-2110.R00 Čištění zametáním v místnostech a chodbách m2 100,00 118,00 11 800,00 Celkem za 95 Dokončovací kce na pozem.stav. 11 800,00 Díl: 96 Bourání konstrukcí 17 979 08-1111.R00 Odvoz suti a vybour. hmot na skládku do 1 km t 25,00 251,00 6 275,00 Příplatek k odvozu za každý další 1 km skl. 14 km / 15km 18 979 08-1121.R00 x 25 t t 375,00 11,00 4 125,00 19 979 08-2111.R00 Vnitrostaveništní doprava suti do 10 m / v podlaží t 25,00 1 330,00 33 250,00 20 979 99-9997.R00 Poplatek za skládku čistá suť t 25,00 318,00 7 950,00 21 120 90-1121.R00 Bourání konstrukcí z prostého betonu m3 1,00 3 800,00 3 800,00 Odstranění původních násypů pod podlahami tloušťka 20 22 965 20-0021.RA cm m3 12,00 550,00 6 600,00 Celkem za 96 Bourání konstrukcí 62 000,00 Díl: 23 24 97 979 01-1311.R00 971 10-0011.RA Celkem za Prorážení otvorů Svislá doprava suti a vybour. hmot za 0.XX shozem Vybourání otvorů ve zdivu kamenném tloušťka 45 cm/ pro nosníky HEB 97 Prorážení otvorů t m2 25,00 0,32 650,00 5 500,00 16 250,00 1 760,00 18 010,00 0,00090 0,00029 0,00029 Díl: 99 Staveništní přesun hmot 25 998 01-1001.R00 Přesun hmot pro budovy zděné výšky do 6 m t 37,20 310,00 11 532,00 Celkem za 99 Staveništní přesun hmot 11 532,00 Díl: 711 Izolace proti vodě 26 711 14-1559.R00 Izolace proti vlhk. vodorovná pásy přitavením /montáž m2 40,00 180,00 7 200,00 0,00041 0,01640 27 628-36109 Pás asfaltovaný těžký Velebit/Bitagit S40 /specifikace m2 40,00 150,00 6 000,00 0,00440 0,17600 Celkem za 711 Izolace proti vodě 13 200,00 0,19240 Díl: 766 Konstrukce truhlářské 28 766 82-5811.R00 Demontáž vestavěných skříní / stávající regály kus 20,00 455,00 9 100,00 Celkem za 766 Konstrukce truhlářské 9 100,00 Díl: 29 767 767 99-0010.RA Celkem za Konstrukce zámečnické Atypické ocelové konstrukce, svařenec (100 - 250 kg/kus) - výměna u komína 767 Konstrukce zámečnické kg 89,00 280,00 24 920,00 24 920,00 0,00104 0,09256 0,09256 Díl: 30 783 783 85-1225.RT3 Celkem za Nátěry Nátěr epoxidový betonových podlah, 5mm (tmavě šedá), / včetně penetrace podkladu 783 Nátěry m2 60,00 1 250,00 75 000,00 75 000,00 0,00025 0,01500 0,01500 Díl: 31 784 784 44-2001.RT2 Celkem za Malby Malba interiérová HET, výška do 3,8 m Klasik 1barevná, 2x nátěr, 1x penetrace 784 Malby m2 280,00 105,00 29 400,00 29 400,00 0,00063 0,17640 0,17640 Díl: M21 Elektromontáže 32 210 29-0601.R00 Demontáž a zpětná montáž topného tělesa kus 2,00 1 500,00 3 000,00 Celkem za M21 Elektromontáže 3 000,00 Stránka 4 z 4 Označení regálu Specifikace Počet ks Cena za ks bez DPH Cena celkem bez DPH R1 Stacionární oboustranný − materiál + instalace celková délka max. 4 804 mm, max. výška 3 060 mm, max. šířka 500 mm počet polic 8 1 52 690,00 Kč 52 690,00 Kč R2 Posuvný oboustranný − materiál + instalace celková délka max. 4 804 mm, max. výška 3 060 mm, max. šířka 500 mm počet polic 8 2 69 190,00 Kč 138 380,00 Kč R3 Posuvný oboustranný − materiál + instalace celková délka max. 2 924 mm, max. výška 3 060 mm, max. šířka 500 mm počet polic 8 1 48 730,00 Kč 48 730,00 Kč R4 Posuvný oboustranný − materiál + instalace celková délka max. 3 564 mm, max. výška 3 060 mm, max. šířka 500 mm počet polic 8 7 47 135,00 Kč 329 945,00 Kč R5 Stacionární jednostranný − materiál + instalace celková délka max. 3 564 mm, max. výška 3 060 mm, max. šířka 250 mm počet polic 8 2 28 077,00 Kč 56 154,00 Kč Celková cena bez DPH 625 899,00 Kč DPH 131 438,79 Kč Celková cena včetně DPH 757 337,79 Kč Městská knihovna-oprava stropů a podlah Kolín DOBA SKUTEČNÉ SKUTEČNÁ Zvýrazněné období: 1 PROCENTO Doba trvání plánu Skutečný začátek % dokončení Skutečnost (nad rámec plánu) % dokončení (nad rámec plánu) AKTIVITA PLÁNU TRVÁNÍ PLÁNU ZAHÁJENÍ DOBA TRVÁNÍ DOKONČENÍ OBDOBÍ

  • Doručování a způsob komunikace, kontaktní osoby 1. Veškeré písemnosti, tj. jakékoliv dokumenty (pokyny, oznámení žádosti, záznamy, korespondence aj.) vzniklé na základě této smlouvy mezi stranami, nebo v souvislosti s ní, budou vyhotoveny v písemné formě v českém jazyce a doručeny osobně, doporučenou poštou nebo v elektronické podobě prostřednictvím datové schránky či elektronickou poštou k rukám a na doručovací adresy oprávněných osob dle této smlouvy. 2. Písemnosti správně adresované se považují za doručené: dnem fyzického předání písemnosti, je-li doručována osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li písemnost zasílána doporučenou poštou; nebo dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li písemnost zasílána prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem doručení do elektronické pošty, je-li písemnost zasílána elektronickou poštou. 3. Kontaktními osobami určenými pro poskytování součinnosti v běžném rozsahu, jsou: Za objednatele: Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx Jméno/funkce: odborný rada Pobočky Zlín Tel.: +000 000 000 000 E-mail: x.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx Za zhotovitele: X X X X X X X X X X

  • Ohodnocení finanční způsobilosti Ohodnocení finanční způsobilosti (rating) Emitenta nebylo provedeno. Samostatné finanční hodnocení Emise nebylo provedeno a Emise tudíž nemá samostatný rating.

  • Společná ustanovení ke kvalifikaci 5.1. V případě, že byla kvalifikace získána v zahraničí, prokazuje se doklady vydanými podle právního řádu země, ve které byla získána, a to v rozsahu požadovaném zadavatelem. 5.2. V případě společné účasti dodavatelů prokazuje základní způsobilost a profesní způsobilost podle § 77 odst. 1 ZZVZ každý dodavatel samostatně. 5.3. Dodavatel může ekonomickou kvalifikaci, technickou kvalifikaci nebo profesní způsobilost s výjimkou kritéria podle § 77 odst. 1 ZZVZ požadovanou zadavatelem prokázat prostřednictvím jiných osob. Dodavatel je v takovém případě povinen zadavateli předložit a) doklady prokazující splnění profesní způsobilosti podle § 77 odst. 1 ZZVZ jinou osobou, b) doklady prokazující splnění chybějící části kvalifikace prostřednictvím jiné osoby, c) doklady o splnění základní způsobilosti podle § 74 ZZVZ jinou osobou a d) smlouvu nebo jinou osobou podepsané potvrzení o její existenci, jejímž obsahem je závazek jiné osoby k poskytnutí plnění určeného k plnění veřejné zakázky nebo k poskytnutí věcí nebo práv, s nimiž bude dodavatel oprávněn disponovat při plnění veřejné zakázky, a to alespoň v rozsahu, v jakém jiná osoba prokázala kvalifikaci za dodavatele. 5.4. Prokazuje-li dodavatel prostřednictvím jiné osoby kvalifikaci a předkládá doklady podle § 79 odst. 2 písm. a), b) nebo d) ZZVZ vztahující se k takové osobě, musí ze smlouvy nebo potvrzení o její existenci podle odstavce 5.3. písm. d) vyplývat závazek, že jiná osoba bude vykonávat činnosti, ke kterým se prokazované kritérium kvalifikace vztahuje. Má se za to, že tento požadavek je splněn, pokud z obsahu smlouvy nebo potvrzení o její existenci podle odstavce 5.3. písm. d) vyplývá závazek jiné osoby plnit veřejnou zakázku společně a nerozdílně s dodavatelem; to neplatí, pokud smlouva nebo potvrzení o její existenci podle odstavce 5.3. písm. d) musí splňovat požadavky podle odstavce věty prvé tohoto odstavce. 5.5. Na kvalifikaci jiné osoby, jejímž prostřednictvím je prokazována kvalifikace, se vztahují pravidla stanovená tímto zákonem nebo zadávacími podmínkami pro kvalifikaci dodavatele, za kterého je kvalifikace prokazována. 5.6. Za účelem prokázání kvalifikace zadavatel přednostně vyžaduje doklady evidované v systému, který identifikuje doklady k prokázání splnění kvalifikace (systém e- Certis). 5.7. Dodavatel může v nabídce nahradit předložení dokladů písemným čestným prohlášením. Dodavatel může vždy nahradit požadované doklady jednotným evropským osvědčením pro veřejné zakázky. 5.8. Doklady prokazující základní způsobilost podle § 74 ZZVZ musí prokazovat splnění požadovaného kritéria způsobilosti nejpozději v době 3 měsíců přede dnem zahájení zadávacího řízení. 5.9. Pokud po předložení dokladů nebo prohlášení o kvalifikaci dojde v průběhu zadávacího řízení ke změně kvalifikace účastníka zadávacího řízení, je účastník zadávacího řízení povinen tuto změnu zadavateli do 5 pracovních dnů oznámit a do 10 pracovních dnů od oznámení této změny předložit nové doklady nebo prohlášení ke kvalifikaci. Povinnost podle věty první účastníku zadávacího řízení nevzniká, pokud je kvalifikace změněna takovým způsobem, že a) podmínky kvalifikace jsou nadále splněny, b) nedošlo k ovlivnění kritérií pro snížení počtu účastníků zadávacího řízení nebo nabídek a c) nedošlo k ovlivnění kritérií hodnocení nabídek. Zadavatel může vyloučit účastníka zadávacího řízení, pokud prokáže, že účastník zadávacího řízení nesplnil tuto povinnost.