Ochrana obchodního tajemství. 14.1. Smluvní strany se v souladu s ustanoveními § 504 a násl. Zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku zavazují, že v průběhu trvání jejich smluvního vztahu a v následujících pěti (5) letech po jeho ukončení zachovají mlčenlivost o důvěrných informacích druhé smluvní strany vůči třetím osobám s výjimkou případů, kdy si tyto informace vyžádá soud nebo jiný odpovědný orgán. 14.2. Pro účely této smlouvy se důvěrnou informací rozumí obsah smlouvy o dílo, předané dokumentace, projektové dokumentace, stejně jako veškeré informace jakéhokoliv druhu včetně informací obchodních (zejména o těch skutečnostech, které tvoří obchodní tajemství), technických a o praktických postupech, jakož i veškeré další informace získané před nebo po podepsání této smlouvy, které smluvní strana získala během ústního jednání nebo prostřednictvím jiného komunikačního prostředku s výjimkou informací uvedených níže pod písmeny a), b), c): a) informace, které jsou známé nebo se v budoucnu stanou známí se všemi detaily široké veřejnosti prokazatelně jinak než porušením povinností obsažených v této smlouvě, b) informace, které strana může zveřejnit, protože je vlastnila dříve, než jí je poskytla druhá strana a je schopna toto tvrzení prokázat, c) informace, které strana získala nebo získá od třetí strany, která nebyla vázána touto smlouvou a je schopna to nezpochybnitelně prokázat. 14.3. Smluvní strany ze zavazují, že zajistí, aby zpřístupnění důvěrné informace bylo vyhrazeno pouze pro ty zaměstnance, kteří ji musí vzhledem ke své pracovní náplni znát, a aby tito zaměstnanci byli zavázáni zachovávat o důvěrné informaci mlčenlivost podle odst. 1 tohoto článku. 14.4. Smluvní strany ujednávají, že zajistí zachovávání mlčenlivosti i ze strany třetích osob účastnících se naplňování účelu této smlouvy. 14.5. Smluvní strana nesmí pořizovat kopie ani reprodukce důvěrné informace nad rozsah odůvodněné potřeby. 14.6. V případě, že smluvní strana poruší povinnost vyplývající z ustanovení tohoto článku smlouvy, plně odpovídá za škodu, kterou tím způsobila a je povinna ji v celém rozsahu nahradit. 15.Závěrečná ustanovení 15.1. Ustanovení těchto VOP jsou vůči objednateli a zhotoviteli závazné dnem účinnosti (podpisu) smlouvy, jejíž jsou součástí, smlouva o dílo, může být měněna či doplňována pouze písemně, formou číslovaných dodatků, které jsou výslovně označeny jako Dodatek smlouvy (včetně řádné identifikace smlouvy) a které jsou podepsány oprávněnými zástupci smluvních stran. 15.2. Zhotovitel prohlašuje, že se před podpisem smlouvy seznámil s textem tohoto dokumentu. 15.3. Ustanovení těchto VOP jsou závazná pro obě smluvní strany, pokud není smlouvou o dílo dohodnuto něco jiného. Tato VOP jsou primárně aplikovatelná pro smlouvy o dílo dle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku. Ta ustanovení těchto VOP, která se nade vší pochybnost netýkají svým charakterem předmětu smlouvy, nejsou pro smluvní strany závazná, v případě pochybností o výkladu tohoto pravidla platí závaznost všech ustanovení těchto VOP, a to až do doby prokázání opaku. 15.4. Smluvní strany se dohodly, že se vylučuje aplikace ustanovení § 170 odst. 3, § 2605, § 2606, § 2609, § 2610 odst. 2, 2611, posl. věta odst. 2 § 2612, § 2618, § 2620 odst. 2, § 2622, § 2626 odst. 2, § 2627, § 2928, § 2629, § 2630 odst. 2 NOZ. Zejména (nikoliv však výlučně) v návaznosti na ů 2620 NOZ smluvní strany současně sjednávají, že zhotovitel na sebe bere ve smyslu § 1765 NOZ nebezpečí změny okolností. 15.5. Zhotovitel je smyslu § 17653 NOZ podpisem smlouvy prohlašuj, že veškerá ustanovení těchto VOP jsou přiměřená a bylo je možné rozumně očekávat. 15.6. Ostatní práva a povinnosti smluvních stran ze smlouvy a z těchto VOP se řídí obecně závaznými právními předpisy České republiky.
Appears in 2 contracts
Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky
Ochrana obchodního tajemství. 14.1Údaje obsažené ve Smlouvě jsou obchodním tajemstvím Objednatele ve smyslu ustanovení § 17 a násl. obchodního zákoníku. Smluvní strany se jsou v souladu s ustanoveními § 504 a násl. Zákona č. 89/2012 Sb., občanského obchodního zákoníku zavazují, že povinny v průběhu trvání jejich smluvního vztahu a v následujících pěti 5 (5slovy: pěti) letech po jeho ukončení zachovají zachovávat mlčenlivost o důvěrných informacích druhé smluvní strany vůči třetím osobám s výjimkou případů, kdy si tyto informace vyžádá soud nebo jiný odpovědný oprávněný orgán.
14.2. Pro účely této smlouvy Smlouvy se důvěrnou informací rozumí obsah smlouvy o dílo, předané dokumentace, projektové dokumentace, stejně jako veškeré informace jakéhokoliv druhu včetně informací obchodních (zejména o těch skutečnostech, které tvoří obchodní tajemství), technických a o praktických postupech, jakož i veškeré další informace získané před nebo po podepsání této smlouvySmlouvy, které smluvní strana získala během ústního jednání nebo prostřednictvím jiného komunikačního prostředku s výjimkou informací uvedených níže pod písmeny a), b), c):
a) informacevýjimkou: informací, které jsou známé nebo se v budoucnu stanou známí známé se všemi detaily široké veřejnosti prokazatelně jinak než porušením povinností obsažených v této smlouvě,
b) informaceve Smlouvě, informací, které strana může zveřejnit, protože je vlastnila dříve, než jí je poskytla druhá strana a je schopna toto tvrzení prokázat,
c) informace, informací, které strana získala nebo získá od třetí strany, která nebyla vázána touto smlouvou Xxxxxxxx a je schopna to nezpochybnitelně prokázat.
14.3. Smluvní strany ze zavazují, že zajistíjsou povinny zajistit, aby zpřístupnění důvěrné informace bylo vyhrazeno pouze pro ty zaměstnance, kteří ji musí vzhledem ke své pracovní náplni znát, a aby tito zaměstnanci byli zavázáni zachovávat o důvěrné informaci mlčenlivost podle odst. 1 tohoto článku.
14.4. Smluvní strany ujednávajíprohlašují, že zajistí zachovávání mlčenlivosti i ze strany třetích osob účastnících se naplňování účelu této smlouvy.
14.5Smlouvy. Smluvní strana nesmí pořizovat kopie ani reprodukce důvěrné informace nad rozsah odůvodněné potřeby.
14.6. V případě, že smluvní strana poruší povinnost povinnosti vyplývající z ustanovení tohoto článku smlouvyčlánku, plně odpovídá za škodu, kterou tím způsobila a je povinna ji v celém rozsahu nahradit. 15.Závěrečná ustanovení
15.1. Ustanovení těchto VOP jsou vůči objednateli a zhotoviteli závazné dnem účinnosti (podpisu) smlouvy, jejíž jsou součástí, smlouva o dílo, může být měněna či doplňována pouze písemně, formou číslovaných dodatků, které jsou výslovně označeny jako Dodatek smlouvy (včetně řádné identifikace smlouvy) a které jsou podepsány oprávněnými zástupci smluvních stran.
15.2. Zhotovitel prohlašuje, že se před podpisem smlouvy seznámil s textem tohoto dokumentu.
15.3. Ustanovení těchto VOP jsou závazná pro obě smluvní strany, pokud není smlouvou o dílo dohodnuto něco jiného. Tato VOP jsou primárně aplikovatelná pro smlouvy o dílo dle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku. Ta ustanovení těchto VOP, která se nade vší pochybnost netýkají svým charakterem předmětu smlouvy, nejsou pro smluvní strany závazná, v případě pochybností o výkladu tohoto pravidla platí závaznost všech ustanovení těchto VOP, a to až do doby prokázání opaku.
15.4. Smluvní strany se dohodly, že se vylučuje aplikace ustanovení § 170 odst. 3, § 2605, § 2606, § 2609, § 2610 odst. 2, 2611, posl. věta odst. 2 § 2612, § 2618, § 2620 odst. 2, § 2622, § 2626 odst. 2, § 2627, § 2928, § 2629, § 2630 odst. 2 NOZ. Zejména (nikoliv však výlučně) v návaznosti na ů 2620 NOZ smluvní strany současně sjednávají, že zhotovitel na sebe bere ve smyslu § 1765 NOZ nebezpečí změny okolností.
15.5. Zhotovitel je smyslu § 17653 NOZ podpisem smlouvy prohlašuj, že veškerá ustanovení těchto VOP jsou přiměřená a bylo je možné rozumně očekávat.
15.6. Ostatní práva a povinnosti smluvních stran ze smlouvy a z těchto VOP se řídí obecně závaznými právními předpisy České republiky.
Appears in 2 contracts
Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky
Ochrana obchodního tajemství. 14.1. Smluvní strany se zavazují vzájemně předané informace včetně informací, které získaly jiným způsobem během vzájemné spolupráce (v jakékoliv podobě, tj. především ústní, písemné nebo elektronické), jež mají charakter obchodního tajemství a vztahují se, souvisí nebo jsou ve vlastnictví jedné ze smluvních stran, zachovat v mlčenlivosti, tj. nesdělit, nezveřejnit a neumožnit k nim přístup neoprávněným osobám a používat je pouze v souladu s ustanoveními účelem uzavření a plnění této smlouvy. Obchodním tajemstvím se rozumí informace, tak jak jsou definovány v ustanovení § 504 a násl. Zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku zavazují, že v průběhu trvání jejich smluvního vztahu a v následujících pěti (5) letech po jeho ukončení zachovají mlčenlivost o důvěrných informacích druhé smluvní strany vůči třetím osobám s výjimkou případů, kdy si tyto informace vyžádá soud nebo jiný odpovědný orgán.
14.2. Pro účely této smlouvy se důvěrnou informací rozumí obsah smlouvy o dílo, předané dokumentace, projektové dokumentace, stejně jako veškeré informace jakéhokoliv druhu včetně informací obchodních (zejména o těch skutečnostech, které tvoří obchodní tajemství), technických a o praktických postupech, jakož i veškeré další informace získané před nebo po podepsání této smlouvy, které smluvní strana získala během ústního jednání nebo prostřednictvím jiného komunikačního prostředku s výjimkou informací uvedených níže pod písmeny a), b), c):
a) informace, které jsou známé nebo se v budoucnu stanou známí se všemi detaily široké veřejnosti prokazatelně jinak než porušením povinností obsažených v této smlouvě,
b) informace, které strana může zveřejnit, protože je vlastnila dříve, než jí je poskytla druhá strana a je schopna toto tvrzení prokázat,
c) informace, které strana získala nebo získá od třetí strany, která nebyla vázána touto smlouvou a je schopna to nezpochybnitelně prokázat.
14.3. Smluvní strany ze zavazují, že zajistí, aby zpřístupnění důvěrné informace bylo vyhrazeno pouze pro ty zaměstnance, kteří ji musí vzhledem ke své pracovní náplni znát, a aby tito zaměstnanci byli zavázáni zachovávat o důvěrné informaci mlčenlivost podle odst. 1 tohoto článku.
14.4. Smluvní strany ujednávají, že zajistí zachovávání mlčenlivosti i ze strany třetích osob účastnících se naplňování účelu této smlouvy.
14.5. Smluvní strana nesmí pořizovat kopie ani reprodukce důvěrné informace nad rozsah odůvodněné potřeby.
14.6. V případě, že smluvní strana poruší povinnost vyplývající z ustanovení tohoto článku smlouvy, plně odpovídá za škodu, kterou tím způsobila a je povinna ji v celém rozsahu nahradit. 15.Závěrečná ustanovení
15.1. Ustanovení těchto VOP jsou vůči objednateli a zhotoviteli závazné dnem účinnosti (podpisu) smlouvy, jejíž jsou součástí, smlouva o dílo, může být měněna či doplňována pouze písemně, formou číslovaných dodatků, které jsou výslovně označeny jako Dodatek smlouvy (včetně řádné identifikace smlouvy) a které jsou podepsány oprávněnými zástupci smluvních stran.
15.2. Zhotovitel prohlašuje, že se před podpisem smlouvy seznámil s textem tohoto dokumentu.
15.3. Ustanovení těchto VOP jsou závazná pro obě smluvní strany, pokud není smlouvou o dílo dohodnuto něco jiného. Tato VOP jsou primárně aplikovatelná pro smlouvy o dílo dle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníkuobčanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, tj. Ta ustanovení konkurenčně významné, určitelné a ocenitelné technické, technologické a organizační informace nebo jiné informace ekonomické hodnoty, které jsou zachovávány v mlčenlivosti a jež nejsou jako celek nebo jako jejich přesná sestava a souhrn jejich částí obecně známy nebo běžně přístupné osobám v kruzích, které se běžně tímto druhem informací zabývají. Povinnost zachovávat o těchto VOPinformacích mlčenlivost se nevztahuje na informace, které:
a) v době sdělení přijímající smluvní straně nebo později byly veřejně dostupné, nebo byly zveřejněny jiným způsobem, než porušením uvedených povinností přijímající strany;
b) přijímající strana znala prokazatelně dříve, než jí byly sděleny, a nezískala je pod příslibem zachování mlčenlivosti;
c) přijímající strana je prokazatelně získala dříve, než jí byly sděleny, od třetí strany (kromě případu, kdy došlo k jejich zveřejnění jménem poskytující strany), která se nade vší pochybnost netýkají svým charakterem předmětu smlouvytak mohla právoplatně učinit, nejsou a která získala tyto informace od poskytující strany; nebo
d) jsou na přijímající straně vyžádány orgány činnými v trestním řízení za účelem šetření podezření pro spáchání trestné činnosti, popř. dalšími orgány veřejné moci, vyplývá-li povinnost předat tyto informace z obecně závazných právních předpisů. Smluvní strany jsou povinny o těchto informacích zachovávat mlčenlivost po celou dobu trvání tohoto smluvního vztahu a dále i po jeho rozvázání, ukončení, uplynutí nebo jiném zrušení právních účinků takového vztahu, po dobu nejméně deseti let, není-li ujednáno jinak. V případě, kdy přijímající smluvní strany závaznástrana bude nezbytně potřebovat k zajištění některé činnosti v souladu s touto smlouvou třetí stranu, v případě pochybností o výkladu tohoto pravidla platí závaznost všech ustanovení těchto VOPmůže jí předat či jinak zpřístupnit tyto informace a/nebo jejich část pouze s předchozím písemným souhlasem poskytující smluvní strany, a to až do doby prokázání opaku.
15.4. Smluvní strany se dohodlypouze za podmínky, že se vylučuje aplikace ustanovení § 170 odsttřetí strana smluvně zaváže k jejich ochraně minimálně v rozsahu dle této smlouvy. 3V případě, § 2605, § 2606, § 2609, § 2610 odst. 2, 2611, posl. věta odst. 2 § 2612, § 2618, § 2620 odst. 2, § 2622, § 2626 odst. 2, § 2627, § 2928, § 2629, § 2630 odst. 2 NOZ. Zejména že společnost Kapitálové skupiny ORLEN Unipetrol má druhé smluvní straně předat informace mající charakter tajemství společnosti (nikoliv však výlučně) v návaznosti na ů 2620 NOZ informace vytvořené předávající smluvní stranou a identifikované jakožto zvláště chráněný druh jejího obchodního tajemství (označení musí obsahovat vodoznak „TAJEMSTVÍ SPOLEČNOSTI“ včetně obchodní firmy předávající smluvní strany současně sjednávajía identifikační číslo materiálu)), že zhotovitel zavazuje se před předáním těchto informací uzavřít s touto společností samostatnou smlouvu o předání tajemství společnosti, která upravuje, nad rámec této dohody, další pravidla ochrany a zpracování předmětných informací. V případě rozporů mezi ustanoveními této dohody a ustanoveními smlouvy o předání tajemství společnosti, mají ustanovení smlouvy o předání tajemství společnosti přednost. Pokud jakákoliv smluvní strana poruší své povinnosti v souvislosti s uchováním mlčenlivosti o těchto informacích, tak ta smluvní strana, která porušila své povinnosti, zaplatí druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 100.000 Kč (slovy: jedno sto tisíc korun českých) za každý případ porušení. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo poškozené smluvní strany požadovat po druhé smluvní straně úhradu za vzniklé prokazatelné škody, a to i škody přesahující smluvní pokutu. Přijímající smluvní strana po rozvázání, ukončení, uplynutí nebo jiném zrušení právních účinků tohoto smluvního vztahu a kdykoliv na sebe bere ve smyslu § 1765 NOZ nebezpečí změny okolnostížádost poskytující smluvní strany neprodleně:
(a) vrátí nebo zničí všechny informace mající charakter obchodního tajemství, které jí byly poskytnuty, v materiální podobě (zejména informace uložené na počítačových discích nebo jiných elektronických médiích) společně s kopiemi nebo výňatky z nich;
(b) zničí všechny analýzy, kompilace, studie nebo jiné dokumenty, které připravila přijímající smluvní strana a které zohledňují obchodní tajemství nebo se na těchto informacích, které jí byly sděleny podle této smlouvy, zakládají, s výjimkou případů, kdy právní předpisy, pravidla nebo nařízení nebo příslušné justiční, vládní, dozorčí a regulační orgány vyžadují, aby si přijímající smluvní strana tyto informace uchovala nebo případů, kdy jsou tyto informace součástí organizačních záznamů, které musí přijímající smluvní strana uchovávat dle zákona nebo obecně v souladu s interní politikou pro uchovávání záznamů, popř. případů, kdy přijímající smluvní strana nadále potřebuje tyto informace za účelem plnění smlouvy, přičemž v tomto případě podnikne přijímající smluvní strana náležitá opatření, aby o těchto informacích byla i nadále zachována mlčenlivost.
15.5. Zhotovitel je smyslu § 17653 NOZ podpisem smlouvy prohlašuj, že veškerá ustanovení těchto VOP jsou přiměřená a bylo je možné rozumně očekávat.
15.6. Ostatní práva a povinnosti smluvních stran ze smlouvy a z těchto VOP se řídí obecně závaznými právními předpisy České republiky.
Appears in 2 contracts
Samples: Obchodní Podmínky Pro Dodávku Služeb / Zboží, Obchodní Podmínky Pro Dodávku Služeb / Zboží
Ochrana obchodního tajemství. 14.11. Smluvní strany se zavazují vzájemně předané informace včetně informací, které získaly jiným způsobem během vzájemné spolupráce na plnění předmětu smlouvy (v jakékoliv podobě, tj. především ústní, písemné nebo elektronické), jež mají charakter obchodního tajemství a vztahují se, souvisí nebo jsou ve vlastnictví jedné ze smluvních stran, zachovat v mlčenlivosti, tj. nesdělit, nezveřejnit a neumožnit k nim přístup neoprávněným osobám a používat je pouze v souladu s ustanoveními účelem uzavření a plnění této smlouvy. Obchodním tajemstvím se rozumí informace, tak jak jsou definovány v ustanovení § 504 a násl. Zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku zavazují, že v průběhu trvání jejich smluvního vztahu a v následujících pěti (5) letech po jeho ukončení zachovají mlčenlivost o důvěrných informacích druhé smluvní strany vůči třetím osobám s výjimkou případů, kdy si tyto informace vyžádá soud nebo jiný odpovědný orgán.
14.2. Pro účely této smlouvy se důvěrnou informací rozumí obsah smlouvy o dílo, předané dokumentace, projektové dokumentace, stejně jako veškeré informace jakéhokoliv druhu včetně informací obchodních (zejména o těch skutečnostech, které tvoří obchodní tajemství), technických a o praktických postupech, jakož i veškeré další informace získané před nebo po podepsání této smlouvy, které smluvní strana získala během ústního jednání nebo prostřednictvím jiného komunikačního prostředku s výjimkou informací uvedených níže pod písmeny a), b), c):
a) informace, které jsou známé nebo se v budoucnu stanou známí se všemi detaily široké veřejnosti prokazatelně jinak než porušením povinností obsažených v této smlouvě,
b) informace, které strana může zveřejnit, protože je vlastnila dříve, než jí je poskytla druhá strana a je schopna toto tvrzení prokázat,
c) informace, které strana získala nebo získá od třetí strany, která nebyla vázána touto smlouvou a je schopna to nezpochybnitelně prokázat.
14.3. Smluvní strany ze zavazují, že zajistí, aby zpřístupnění důvěrné informace bylo vyhrazeno pouze pro ty zaměstnance, kteří ji musí vzhledem ke své pracovní náplni znát, a aby tito zaměstnanci byli zavázáni zachovávat o důvěrné informaci mlčenlivost podle odst. 1 tohoto článku.
14.4. Smluvní strany ujednávají, že zajistí zachovávání mlčenlivosti i ze strany třetích osob účastnících se naplňování účelu této smlouvy.
14.5. Smluvní strana nesmí pořizovat kopie ani reprodukce důvěrné informace nad rozsah odůvodněné potřeby.
14.6. V případě, že smluvní strana poruší povinnost vyplývající z ustanovení tohoto článku smlouvy, plně odpovídá za škodu, kterou tím způsobila a je povinna ji v celém rozsahu nahradit. 15.Závěrečná ustanovení
15.1. Ustanovení těchto VOP jsou vůči objednateli a zhotoviteli závazné dnem účinnosti (podpisu) smlouvy, jejíž jsou součástí, smlouva o dílo, může být měněna či doplňována pouze písemně, formou číslovaných dodatků, které jsou výslovně označeny jako Dodatek smlouvy (včetně řádné identifikace smlouvy) a které jsou podepsány oprávněnými zástupci smluvních stran.
15.2. Zhotovitel prohlašuje, že se před podpisem smlouvy seznámil s textem tohoto dokumentu.
15.3. Ustanovení těchto VOP jsou závazná pro obě smluvní strany, pokud není smlouvou o dílo dohodnuto něco jiného. Tato VOP jsou primárně aplikovatelná pro smlouvy o dílo dle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníkuobčanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, tj. Ta ustanovení konkurenčně významné, určitelné a ocenitelné technické, technologické a organizační informace nebo jiné informace ekonomické hodnoty, které jsou zachovávány v mlčenlivosti a jež nejsou jako celek nebo jako jejich přesná sestava a souhrn jejich částí obecně známy nebo běžně přístupné osobám v kruzích, které se běžně tímto druhem informací zabývají.
2. Povinnost zachovávat o těchto VOPinformacích mlčenlivost se nevztahuje na informace, které:
a) v době sdělení přijímající smluvní straně nebo později byly veřejně dostupné nebo byly zveřejněny jiným způsobem, než porušením uvedených povinností přijímající strany;
b) přijímající strana znala prokazatelně dříve, než jí byly sděleny, a nezískala je pod příslibem zachování mlčenlivosti;
c) přijímající strana je prokazatelně získala dříve, než jí byly sděleny, od třetí strany (kromě případu, kdy došlo k jejich zveřejnění jménem poskytující strany), která se nade vší pochybnost netýkají svým charakterem předmětu smlouvytak mohla právoplatně učinit, nejsou a která získala tyto informace od poskytující strany; nebo
d) jsou na přijímající straně vyžádány orgány činnými v trestním řízení za účelem šetření podezření pro spáchání trestné činnosti, popř. dalšími orgány veřejné moci, vyplývá-li povinnost předat tyto informace z obecně závazných právních předpisů.
3. Smluvní strany jsou povinny o těchto informacích zachovávat mlčenlivost po celou dobu trvání tohoto smluvního vztahu a dále i po jeho rozvázání, ukončení, uplynutí nebo jiném zrušení právních účinků takového vztahu, po dobu nejméně deseti let, není-li ujednáno jinak.
4. V případě, kdy přijímající smluvní strany závaznástrana bude nezbytně potřebovat k zajištění některé činnosti v souladu s touto smlouvou třetí stranu, v případě pochybností o výkladu tohoto pravidla platí závaznost všech ustanovení těchto VOPmůže jí předat či jinak zpřístupnit tyto informace a/nebo jejich část pouze s předchozím písemným souhlasem poskytující smluvní strany, a to až do doby prokázání opaku.
15.4. Smluvní strany se dohodlypouze za podmínky, že se vylučuje aplikace ustanovení § 170 odsttřetí strana smluvně zaváže k jejich ochraně minimálně v rozsahu dle těchto VOP.
5. 3V případě, § 2605, § 2606, § 2609, § 2610 odstže společnost SPOLANA s.r.o. 2, 2611, posl. věta odst. 2 § 2612, § 2618, § 2620 odst. 2, § 2622, § 2626 odst. 2, § 2627, § 2928, § 2629, § 2630 odst. 2 NOZ. Zejména má druhé smluvní straně předat informace mající charakter tajemství společnosti (nikoliv však výlučně) v návaznosti na ů 2620 NOZ informace vytvořené předávající smluvní stranou a identifikované jakožto zvláště chráněný druh jejího obchodního tajemství (označení musí obsahovat vodoznak „TAJEMSTVÍ SPOLEČNOSTI“ včetně obchodní firmy předávající smluvní strany současně sjednávajía identifikační číslo materiálu)), že zhotovitel na sebe bere ve smyslu § 1765 NOZ nebezpečí změny okolnostízavazuje se před předáním těchto informací uzavřít s touto společností samostatnou smlouvu o předání tajemství společnosti, která upravuje, nad rámec této dohody, další pravidla ochrany a zpracování předmětných informací. V případě rozporů mezi ustanoveními těchto VOP a ustanoveními smlouvy o předání tajemství společnosti, mají ustanovení smlouvy o předání tajemství společnosti přednost.
15.56. Zhotovitel je smyslu § 17653 NOZ podpisem smlouvy prohlašujPokud jakákoliv smluvní strana poruší své povinnosti v souvislosti s uchováním mlčenlivosti o těchto informacích, že veškerá ustanovení těchto VOP jsou přiměřená tak tato smluvní strana, která porušila své povinnosti, zaplatí druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 100.000 Kč (slovy: jedno sto tisíc korun českých) za každý případ porušení. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo poškozené smluvní strany požadovat po druhé smluvní straně úhradu za vzniklé prokazatelné škody, a bylo je možné rozumně očekávatto i škody přesahující smluvní pokutu.
15.67. Ostatní práva Přijímající smluvní strana po rozvázání, ukončení, uplynutí nebo jiném zrušení právních účinků tohoto smluvního vztahu a povinnosti smluvních stran ze smlouvy kdykoliv na žádost poskytující smluvní strany neprodleně:
a) vrátí nebo zničí všechny informace mající charakter obchodního tajemství, které jí byly poskytnuty, v materiální podobě (zejména informace uložené na počítačových discích nebo jiných elektronických médiích) společně s kopiemi nebo výňatky z nich;
b) zničí všechny analýzy, kompilace, studie nebo jiné dokumenty, které připravila přijímající smluvní strana a z které zohledňují obchodní tajemství nebo se na těchto VOP se řídí informacích, které jí byly sděleny, zakládají, s výjimkou případů, kdy právní předpisy, pravidla nebo nařízení nebo příslušné justiční, vládní, dozorčí a regulační orgány vyžadují, aby si přijímající smluvní strana tyto informace uchovala nebo případů, kdy jsou tyto informace součástí organizačních záznamů, které musí přijímající smluvní strana uchovávat dle zákona nebo obecně závaznými právními předpisy České republikyv souladu s interní politikou pro uchovávání záznamů, popř. případů, kdy přijímající smluvní strana nadále potřebuje tyto informace za účelem plnění smlouvy, přičemž v tomto případě podnikne přijímající smluvní strana náležitá opatření, aby o těchto informacích byla i nadále zachována mlčenlivost.
Appears in 1 contract
Samples: Purchase Agreement
Ochrana obchodního tajemství. 14.11. Smluvní strany Zhotovitel se v souladu s ustanoveními § 504 a násl. Zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku zavazujíNOZ zavazuje, že v průběhu trvání jejich smluvního vztahu a v následujících pěti (5) 5 letech po jeho ukončení zachovají zachová mlčenlivost o důvěrných informacích druhé smluvní strany vůči třetím osobám s výjimkou případů, kdy si tyto informace vyžádá soud nebo jiný odpovědný oprávněný orgán.
14.22. Pro účely této smlouvy a VOP se důvěrnou informací rozumí obsah smlouvy o dílosmlouvy, předané dokumentace, projektové dokumentace, stejně jako veškeré informace infor- mace jakéhokoliv druhu včetně informací obchodních (zejména o těch skutečnostech, které tvoří obchodní tajemství), technických a o praktických postupech, jakož i veškeré další informace získané před nebo po podepsání této smlouvy, které smluvní strana získala během ústního jednání nebo prostřednictvím pro- střednictvím jiného komunikačního prostředku s výjimkou informací uvedených níže pod písmeny a), b), c):
a) informace, které jsou známé nebo se v budoucnu stanou známí známé se všemi detaily široké veřejnosti prokazatelně jinak než porušením povinností povin- ností obsažených v této smlouvě,
b) informace, které strana může zveřejnit, protože je vlastnila dříve, než jí je poskytla druhá strana a je schopna toto tvrzení prokázat,
c) informace, které strana získala nebo získá od třetí strany, která nebyla vázána touto smlouvou a je schopna to nezpochybnitelně prokázat.
14.33. Smluvní strany ze zavazujíXxxxxxxxxx se dále zavazuje, že zajistí, aby zpřístupnění důvěrné informace bylo vyhrazeno pouze pro ty zaměstnancepracovníky zhotovitele, kteří ji musí vzhledem ke své pracovní náplni znát, a aby tito zaměstnanci pracovníci byli zavázáni zachovávat o důvěrné informaci mlčenlivost podle odst. 1 tohoto článkučlánku VOP.
14.44. Smluvní strany ujednávajíZhotovitel prohlašuje, že zajistí zachovávání mlčenlivosti i ze strany třetích osob účastnících se naplňování účelu této smlouvy.
14.55. Smluvní strana Zhotovitel nesmí pořizovat kopie ani reprodukce důvěrné informace nad rozsah odůvodněné potřeby.
14.66. V případě, že smluvní strana zhotovitel poruší povinnost vyplývající z ustanovení tohoto článku smlouvyVOP, plně odpovídá za škodu, kterou tím způsobila způsobil a je povinna povinen ji v celém rozsahu nahradit. 15.Závěrečná ustanovení
15.1. Ustanovení těchto VOP jsou vůči objednateli a zhotoviteli závazné dnem účinnosti (podpisu) smlouvy, jejíž jsou součástí, smlouva o dílo, může být měněna či doplňována pouze písemně, formou číslovaných dodatků, které jsou výslovně označeny jako Dodatek smlouvy (včetně řádné identifikace smlouvy) a které jsou podepsány oprávněnými zástupci smluvních stran.
15.2. Zhotovitel prohlašuje, že se před podpisem smlouvy seznámil s textem tohoto dokumentu.
15.3. Ustanovení těchto VOP jsou závazná pro obě smluvní strany, pokud není smlouvou o dílo dohodnuto něco jiného. Tato VOP jsou primárně aplikovatelná pro smlouvy o dílo dle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku. Ta ustanovení těchto VOP, která se nade vší pochybnost netýkají svým charakterem předmětu smlouvy, nejsou pro smluvní strany závazná, v případě pochybností o výkladu tohoto pravidla platí závaznost všech ustanovení těchto VOP, a to až do doby prokázání opaku.
15.4. Smluvní strany se dohodly, že se vylučuje aplikace ustanovení § 170 odst. 3, § 2605, § 2606, § 2609, § 2610 odst. 2, 2611, posl. věta odst. 2 § 2612, § 2618, § 2620 odst. 2, § 2622, § 2626 odst. 2, § 2627, § 2928, § 2629, § 2630 odst. 2 NOZ. Zejména (nikoliv však výlučně) v návaznosti na ů 2620 NOZ smluvní strany současně sjednávají, že zhotovitel na sebe bere ve smyslu § 1765 NOZ nebezpečí změny okolností.
15.5. Zhotovitel je smyslu § 17653 NOZ podpisem smlouvy prohlašuj, že veškerá ustanovení těchto VOP jsou přiměřená a bylo je možné rozumně očekávat.
15.6. Ostatní práva a povinnosti smluvních stran ze smlouvy a z těchto VOP se řídí obecně závaznými právními předpisy České republiky.
Appears in 1 contract
Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky