Ochrana těla Vzorová ustanovení

Ochrana těla. 59 plášť do deště - voděodolný, kapuce v límci, délka 120 cm, materiál: 0,18 mm polyester/PVC, různé velikosti, norma EN 340 15 109,10 1 636,50 343,67 1 980,17 60 plášť do deště s kapucí pogumovaný - voděodolný, s kapucí, délka 120 cm, materiál: 0,28 mm polyester/PVC, různé velikosti, norma EN 340 15 88,70 1 330,50 279,41 1 609,91 61 plášť bavlněný barevný s dlouhým rukávem - 3 kapsy, pásek na stáhnutí, materiál: bavlna 100 % balna 240 g/m2, různé velikosti, norma: EN 340 32 256,30 8 201,60 1 722,34 9 923,94
Ochrana těla bunda zimní [DOPLNÍ DODAVATEL] [ DOPLNÍ DODAVATEL ]
Ochrana těla. 1. Bunda letní nepromokavá - softshelová bunda odolná proti dešti a větru - kapuce v límci nebo odnímatelná - zátěr, větrací mřížka - odolnost materiálu proti průniku vody min. 10.000 mm vodního sloupce - paropropustnost min. 3.000g/m2/24h - dámské i pánské provedení (velikosti) - min. životnost 24 měsíců min. 3 produkty pánské Laval Durham, Norfolk a min. 3 produkty dámské Digby, Nevada Meriden 2. Bunda zimní - softshellová bunda zateplená, nebo zimní bunda s fleecovou vložkou - odolná proti vodě a větru - odnímatelná kapuce nebo kapuce v límci - větrání v podpaží - nastavitelná manžeta rukávů - odolnost materiálu proti průniku vody min. 10.000 mm vodního sloupce - paropropustnost min. 3.000g/m2/24h - dámské i pánské provedení (velikosti) min. životnost 24 měsíců min. 3 produkty pánské Norfolk, Vegas, různé barvy a min. 3 produkty dámské Arizona, Xxxxxx Irvine
Ochrana těla. Základním principem improvizované ochrany je využití vhodných oděvních součástí, které jsou k dispozici v každé domácnosti a pomocí kterých je možné chránit jak dýchací cesty, tak celý povrch těla. Při použití této ochrany je třeba dbát následujících zásad: • celý povrch musí být zakryt, žádné místo nesmí zůstat nepokryté, • všechny ochranné prostředky je nutno co nejlépe utěsnit, • k dosažení vyšších ochranných účinků kombinovat více ochranných prostředků nebo použití oděvu v několika vrstvách. Chemikálie se zpravidla uchytí i na oděvu, kůži, vlasech a pod nehty. Mohly by tak způsobit komplikace i po opuštění zasaženého místa. Je proto důležité ihned svléct oblečení a pořádně se umýt (Při mytí nepoužívejte kartáč! Tak by se chemikálie dostaly rychleji do krevního oběhu). V případě vzniku závažné havárie, která bude doprovázena vznikem většího množství zplodin hoření, budou takto vzniklé emise monitorovány, aby se mohlo předcházet případnému ohrožení zdraví okolních obyvatel. Po pominutí důvodů ohrožení, budou občané o ukončení ohrožení informování hromadnými sdělovacími prostředky (místní rozhlas, regionální TV). V případě ukončení vyhlášeného poplachu bude pomocí elektronických sirén spuštěna verbální informace „Konec poplachu“. Dodržujte pokyny a příkazy složek integrovaného záchranného systému v průběhu havárie.

Related to Ochrana těla

  • Ochrana dat Veškeré osobní údaje obsažené ve smlouvě se zpracovávají v souladu s nařízením (ES) č. 2018/1725 Evropského parlamentu a Rady o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi EU a o volném pohybu těchto údajů. Tyto údaje musí být zpracovávány výhradně v souvislosti s plněním smlouvy a následnými aktivitami v souladu s předmětem této smlouvy ze strany vysílající organizace, národní agentury a Evropské komise, aniž by byla dotčena možnost předat údaje orgánům odpovědným za kontrolu a audit v souladu s právními předpisy EU1 (Evropský účetní dvůr nebo Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF)). Účastník může na základě písemné žádosti získat přístup ke svým osobním údajům a opravit informace, které jsou nepřesné nebo neúplné. Jakékoliv dotazy ohledně zpracování svých osobních údajů by měl směřovat na vysílající organizaci a/nebo národní agenturu. Účastník může podat stížnost proti zpracování svých osobních údajů u Evropského inspektora ochrany údajů, pokud jde o použití údajů Evropskou komisí.

  • Ochrana práv třetích osob Xxxxxxxxxx se při plnění Smlouvy zavazuje respektovat veškeré obecně závazné právní předpisy, zejména se zavazuje, že se svým jednáním nedopustí nekalé soutěže a že při plnění této Smlouvy nebude zasahovat do práv třetích osob, ani výsledek činnosti Zhotovitele nebude zasahovat nebo jakýmkoliv způsobem porušovat práva třetích osob.

  • Ochrana osobných údajov Poskytovateľ týmto berie na vedomie a zaväzuje sa, že bol riadne informovaný v zmysle zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zákon o ochrane OÚ“) a Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady EU 2016/679 o tom, že BKIS ako prevádzkovateľ spracúva jeho osobné údaje v rozsahu tejto zmluvy za účelom uzatvorenia zmluvného vzťahu ako aj realizácie plnenia vyplývajúceho z tejto zmluvy v informačnom systéme Zmluvy. Súhlas so spracúvaním osobných údajov dotknutej osoby sa nevyžaduje, osobné údaje dotknutej osoby sa spracúvajú bez súhlasu; právny základ, na základe ktorého dochádza k spracovaniu osobných údajov je v zmysle ust. § 13 ods. 1 písm. b) Zákona o ochrane OÚ zmluva. Osobné údaje udelené na základe tejto zmluvy môžu byť poskytnuté tretím stranám (napr. Hlavnému mestu SR Bratislave, súdom SR, exekútorovi, daňovému úradu, NKÚ). Zároveň dotknutá osoba vyhlasuje, že bola prevádzkovateľom riadne poučená o právach dotknutej osoby v zmysle zákona o ochrane osobných údajov a Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady EU 2016/679, najmä o svojom práve kedykoľvek vyžadovať likvidáciu alebo opravu svojich nesprávnych, neúplných alebo neaktuálnych osobných údajov, ktoré sú predmetom spracúvania, požadovať potvrdenie o tom, či sú alebo nie sú jej osobné údaje spracúvané a pod.

  • Bezpečnost a ochrana zdraví při práci Zhotovitel zajistí dodržování podmínek z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví při práci podle zákoníku práce, zákona č. 309/2006 Sb. a souvisejících předpisů, včetně: plnění zákonných požadavků, týkajících se provozu vyhrazených technických zařízení, plnění požadavků na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí, zavedení systému požární ochrany podle příslušných právních předpisů, plnění požadavků v dopravě, které je zaměstnavatel povinen zajistit při provozování dopravy dopravními prostředky (mj. zpracování dopravně-provozních řádů a plnění požadavků norem ADR při přepravě nebezpečných věcí), plnění požadavků zákona o chemických látkách a chemických přípravcích v platném znění, plnění povinností původce odpadů v souvislosti s prováděním prací dle zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Dále je zhotovitel povinen zajistit plnění povinností dle tohoto podbodu i ze strany případných podzhotovitelů, a to včetně vedení průběžné evidence o odpadech a způsobech nakládání s odpady a archivace této evidence po dobu stanovenou příslušnými právními předpisy. Zhotovitel je povinen na žádost objednatele bez zbytečného odkladu předložit jím vedenou evidenci o odpadech a způsobech nakládání s nimi ke kontrole, včetně takové evidence vedené podzhotoviteli. Plní-li na jednom pracovišti úkoly zaměstnanci dvou a více zaměstnavatelů, jsou zaměstnavatelé povinni se vzájemně písemně informovat o rizicích a přijatých opatřeních k ochraně před jejich působením. Zhotovitel je povinen plnit veškeré povinnosti vyplývající pro něj ze zákona č. 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, zejména ve vztahu ke koordinátorovi bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi (byl-li objednatelem určen). Dále je zhotovitel povinen zavázat jiné fyzické osoby působící s jeho vědomím na stavbě:

  • Ochrana životního prostředí 8.7.1 Zhotovitel bude používat techniku a zařízení splňující požadavky na ochranu životního prostředí a to z pohledu emisí výfukových plynů, hlučnosti, v odpovídajícím technickém stavu, bez zjevných úniků provozních kapalin. Bude mít k dispozici prostředky k zachycení úniků provozních kapalin do půdy a vody (havarijní soupravy, záchytně vaničky, sorbent). 8.7.2 Odpady bude třídit a likvidovat v souladu s příslušnými legislativními předpisy a v souladu s požadavky danými v příslušných stavebních povoleních a dalších dokumentech státní správy, případně ve smlouvě o dílo. 8.7.3 Dojde-li při jeho činnosti k úniku dodávaných chemikálií, materiálů, ropných látek nebo provozních náplní z pracovních strojů a dopravních prostředků, neprodleně únik zastaví a zabrání zasažení přírodního prostředí, půdy a vody. Únik i zvolený postup odstranění oznámí neprodleně pracovníkovi vykonávajícímu dozor investora. V případě větších úniků je ohlásí vodoprávnímu úřadu. 8.7.4 Na staveništi a skládkách materiálu a v jejich okolí bude udržovat pořádek a činit opatření ke snížení prašnosti. Bude provádět úklid komunikací a chodníků. Stavební materiály, stroje a zařízení pro zabudování do stavby jakož i všechny odpady budou skladovány přehledně v prostorách a nádobách chránících je před poškozením s dostatečným zabezpečením ochrany životního prostředí. Materiály, zařízení i odpady budou řádně označeny a vybaveny předepsanou dokumentací.

  • Ochrana údajů Společnost může v souladu s příslušnými předpisy shromažďovat a zpracovávat informace týkající se zkoušejících nebo jiného personálu, kteří se účastní Klinických hodnocení. Společnost uvědomí takový personál, jak je požadováno příslušnými předpisy.

  • Bezpečnost a ochrana zdraví 1. Xxxxxxxxxx se zavazuje při provádění díla dodržovat předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci, jakož i předpisy hygienické a požární. Za dodržování těchto předpisů v místě plnění i při veškerých činnostech s provedením díla souvisejících nese odpovědnost zhotovitel. 2. Zhotovitel je povinen zajistit na staveništi veškerá bezpečnostní a hygienická opatření a požární ochranu staveniště, a to v rozsahu a způsobem stanoveným příslušnými předpisy. 3. Zhotovitel je odpovědný za to, že osoby vykonávající činnosti související s provedením díla jsou vybaveny ochrannými pracovními prostředky a pomůckami podle druhu vykonávané činnosti a rizik s tím spojených. 4. Pracovníci zhotovitele i pracovníci dalších osob podílejících se na provádění díla jako poddodavatelé musejí být označeni na viditelném místě pracovního oděvu a ochranné přilby obchodní firmou zhotovitele, resp. poddodavatele. 5. Objednatel je oprávněn ve smyslu této smlouvy kontrolovat provádění díla a dávat zhotoviteli pokyny ohledně jakékoli činnosti zhotovitele související s prováděním díla, a to ve všech věcech týkajících se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci při provádění díla podle zákona č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 309/2006 Sb.“), a to ustanovenou odpovědnou osobou - koordinátorem BOZP. Koordinátor BOZP bude určen při zahájení stavby. 6. Koordinátor BOZP je oprávněn ke všem právním úkonům, které je oprávněn činit na základě smlouvy. Koordinátor BOZP jedná jménem objednatele a jeho rozhodnutí či pokyny vůči zhotoviteli či jiným účastníkům výstavby se chápou tak, jako by je učinil objednatel. 7. Koordinátor BOZP má právo upozornit zhotovitele na nedostatky v uplatňování požadavků na bezpečnost a ochranu zdraví při práci zjištěné na staveništi a vyžadovat zjednání nápravy. Koordinátor BOZP je oprávněn stanovit přiměřená opatření k nápravě nedostatků v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a vyžadovat jejich splnění. 8. Koordinátor BOZP není oprávněn měnit tuto smlouvu nebo zprostit zhotovitele jakékoli jeho povinností, závazků nebo odpovědností vyplývajících ze smlouvy. Pokud mají rozhodnutí koordinátora BOZP vliv na termíny či lhůty plnění a/nebo na sjednanou cenu za dílo, nebo jsou dle mínění zhotovitele nevhodné, je zhotovitel povinen o těchto skutečnostech neprodleně informovat objednatele. 9. Koordinátor BOZP se zúčastňuje jako zástupce objednatele všech kontrol na prováděném díle. 10. Koordinátor BOZP je oprávněn nařídit zastavení prací, pokud je podle jeho názoru jejich prováděním ohrožena bezpečnost a ochrana zdraví při práci, popřípadě hrozí-li z provádění prací nebezpečí úrazu. 11. Koordinátor BOZP je oprávněn provádět další činnosti, pokud mu je stanoví právní předpis. 12. V souladu se zákonem č. 309/2006 Sb. se zhotovitel zavazuje k součinnosti s koordinátorem BOZP při provádění díla; k této součinnosti zhotovitel zaváže rovněž všechny své poddodavatele a osoby, které budou provádět činnosti na staveništi. 13. Zhotovitel se rovněž zavazuje plnit veškeré povinnosti, které mu ukládá uvedený zákon č. 309/2006 Sb., zejména povinnost zúčastňovat se zpracování plánu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi (dále též „BOZP“), povinnost dodržování plánu BOZP a všech jeho aktualizací, povinnost účasti na kontrolních dnech BOZP a dodržování pokynů koordinátora BOZP na staveništi. 14. Xxxxxxxxxx je povinen: a) nejpozději do 10 dnů od nabytí účinnosti této smlouvy sdělit koordinátorovi BOZP veškeré údaje, které jsou předmětem oznámení o zahájení prací minimálně v rozsahu Přílohy č. 4 k nařízení vlády č. 591/2006 Sb., o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích, ve znění pozdějších předpisů, a to zejména odstavců č. 4, 5, 9, 10 a 11; b) nejpozději do 8 dnů před zahájením prací na staveništi informovat koordinátora BOZP o rizicích vznikajících při pracovních nebo technologických postupech, které jako zhotovitel se svými případnými poddodavateli zvolil. 15. Xxxxxxxxxx se zavazuje před zahájením provádění díla seznámit všechny pracovníky s riziky na místě plnění, případně na místech s prováděním díla souvisejících. Zhotovitel je následně povinen provést školení veškerých pracovníků, kteří se budou na provádění díla podílet, seznámit je se zjištěnými skutečnostmi a určit způsob ochrany a prevence úrazů a jiného poškození zdraví. Kopii záznamu o provedeném školení předá zhotovitel objednateli. 16. V případě úrazu pracovníka zhotovitele, případně jeho poddodavatele, vyšetří a sepíše záznam o úrazu podle platných předpisů zhotovitel, který je rovněž povinen provést veškeré úkony s úrazem související, případně úrazem vyvolané. Veškeré následky vyplývající ze skutečnosti, že došlo k úrazu, nese na svou odpovědnost a náklad zhotovitel. Xxxxxxxxxx se zavazuje informovat objednatele o každém úrazu, pokud k němu dojde v souvislosti s prováděním díla.

  • Ochrana duševního vlastnictví V případě, že výsledkem Služeb poskytovaných Poskytovatelem dle Xxxxxxx bude jakýkoliv nehmotný statek, jenž nevznikl (plně či částečně) v důsledku duševní tvůrčí činnosti Centrálního zadavatele, Pověřujícího zadavatele či třetí osoby a jenž je předmětem jakýchkoliv práv duševního vlastnictví (zejména autorského práva), pak si Poskytovatel v maximálním povoleném rozsahu stanoveném platnými právními předpisy ponechá taková práva a Centrálnímu zadavateli a Pověřujícímu zadavateli udělí pouze nepřevoditelnou, nevýhradní a na dobu trvání Smlouvy omezenou licenci užívat daný nehmotný statek k účelu, k němuž byl Poskytovatelem ve prospěch Centrálního zadavatele či Pověřujícího zadavatele v předmětné souvislosti vytvořen (taková licence však bude vždy umožňovat využití licencovaného duševního vlastnictví v rámci KIVS, a to po dobu trvání Smlouvy). Má se za to, že odměna za takovou licenci je již zahrnuta v ceně za Služby poskytované ze strany Poskytovatele na základě Smlouvy (nedojde k navýšení ceny za Služby o částku odpovídající odměně za licenci). Pokud se však bude Centrální zadavatel či Pověřující zadavatel v souvislosti s poskytováním Služeb dle Smlouvy podílet na vytvoření jakéhokoliv nehmotného statku, jenž je předmětem jakýchkoliv práv duševního vlastnictví (zejména autorského práva), budou se práva a povinnosti vyvstávající v souvislosti řídit platnými právními předpisy.

  • Nebezpečí škody na věci a přechod vlastnického práva 1. Zhotovitel nese od doby převzetí staveniště do řádného předání díla Objednateli a řádného odevzdání staveniště Objednateli nebezpečí škody a jiné nebezpečí na: a) díle a všech jeho zhotovovaných, obnovovaných, upravovaných a dalších částech, a b) plochách, případně objektech umístěných na staveništi a na okolních pozemcích, či pod staveništěm nebo těmito pozemky, a to od doby převzetí staveniště do řádného předání díla jako celku a řádného odevzdání staveniště Objednateli, pokud nebude v jednotlivých případech dohodnuto jinak. 2. Zhotovitel nese, do doby řádného protokolárního předání díla Objednateli, nebezpečí škody vyvolané použitím věcí, přístrojů, strojů a zařízení jím opatřenými k provedení díla či jeho části, které se z důvodu své povahy nemohou stát součástí či příslušenstvím díla a které jsou či byly použity k provedení díla, a kterými jsou zejména: a) zařízení staveniště provozního, výrobního či sociálního charakteru; a/nebo b) pomocné stavební konstrukce všeho druhu nutné či použité k provedení díla či jeho části (např. podpěrné konstrukce, lešení); a/nebo c) ostatní provizorní či jiné konstrukce a objekty použité při provádění díla či jeho části. 3. Zhotovitel nese nebezpečí škody a jiná nebezpečí na všech věcech, které Xxxxxxxxxx sám či Objednatel opatřil za účelem provedení díla či jeho části, a to od okamžiku jejich převzetí (opatření) do doby řádného protokolárního předání díla, popř. u věcí, které je Xxxxxxxxxx povinen vrátit, do doby jejich vrácení. Zhotovitel rovněž odpovídá Objednateli za škodu způsobenou jeho činností v souvislosti s plněním Smlouvy. 4. Objednatel je od počátku vlastníkem zhotovovaného díla a všech věcí, které Xxxxxxxxxx opatřil k provedení díla od okamžiku jejich zabudování do díla. Xxxxxxxxxx je povinen ve smlouvách se všemi poddodavateli toto ujednání respektovat tak, aby Objednatel takto vlastnictví mohl nabývat, a nesmí sjednat výhradu ve smyslu ustanovení § 2132 a násl. občanského zákoníku, ani jinou podobnou výhradu ohledně přechodu či převodu vlastnictví. Splnění této povinnosti Xxxxxxxxxxx je zajištěno zárukou za provedení díla. V případě porušení tohoto ustanovení je Objednatel oprávněn již bez dalšího od Xxxxxxx odstoupit. 5. Veškeré věci, podklady a další doklady, které byly Objednatelem Zhotoviteli předány a nestaly se součástí díla, zůstávají ve vlastnictví Objednatele, resp. Objednatel zůstává osobou oprávněnou k jejich zpětnému převzetí. Zhotovitel je Objednateli povinen tyto věci, podklady či ostatní doklady vrátit na výzvu Objednatele, a to nejpozději ke dni řádného předání díla, s výjimkou těch, které prokazatelně a oprávněně spotřeboval k naplnění svých závazků ze Xxxxxxx.

  • OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ Příjemce grantu musí mít zavedeny účinné postupy a opatření na podporu a k zajištění bezpečnosti a ochrany účastníků jeho projektu. Příjemce grantu musí zajistit, aby účastníci zahraničních mobilit byli náležitě pojištěni.