Ochranná opatření. Zpracovatelé se zavazují učinit zejména následující ochranná opatření:
a) chránit prostory, ve kterých jsou zpracovávány Osobní údaje v souladu s vnitřní směrnicí poskytovatele PSJ 05.06 Ochrana osobních údajů ve znění účinném od 10. 9. 2018, respektive ve zněních pozdějších, pokud nesnižují standard ochrany osobních údajů,
b) chránit přístup do IT systémů, ve kterých jsou zpracovávány Osobní údaje v souladu s vnitřní směrnicí poskytovatele PSJ 05.06 Ochrana osobních údajů ve znění účinném od 10.9.2018, respektive ve zněních pozdějších, pokud nesnižují standard ochrany osobních údajů,
c) chránit papírové spisy, dokumenty a další média obsahující Osobní údaje před neoprávněným přístupem uzamčením ve skřínkách a archivech, dodržování pravidel čistého stolu a zákazu hromadění dokumentů na tiskárnách, kopírkách a faxech,
d) určit pověřené zaměstnance ke zpracování Osobních údajů, pouze tito zaměstnanci jsou oprávněni k přístupu a zpracování Osobních údajů v souladu s ustanoveními Smlouvy,
e) poučit o povinnosti zachovávat mlčenlivost o Osobních údajích a o bezpečnostních opatřeních zaměst- nance Zpracovatele a další osoby, které v rámci plnění zákonem stanovených oprávnění a povinností při- cházejí do styku s Osobními údaji u Zpracovatele, v případě porušení povinností při zpracování Osobních údajů zaměstnanci Zpracovatele vyvodit maxi- mální možné důsledku podle pracovněprávních předpisů,
f) pořizovat elektronické záznamy, které umožní určit a ověřit, kdy, kým a z jakého důvodu byly Osobní údaje zaznamenány nebo jinak zpracovány,
g) pravidelně testovat a hodnotit účinnost zavedených technických a organizačních opatření pro zajištění bezpečnosti zpracování,
h) zajistit neustálou dostupnost všech systémů zpracování a obnovit dostupnost Osobních údajů v případě bezpečnostních incidentů,
i) přijmout případně další technická opatření, která jsou obecně uznávána jako bezpečnostní opatření pro užívaný způsob zpracování Osobních údajů.
Ochranná opatření. 1. Strany přijmou veškerá obecná nebo zvláštní opatření nutná k plnění svých závazků podle této dohody. Zajistí, aby bylo dosaženo cílů uvedených v této dohodě.
2. Domnívá-li se kterákoli strana, že druhá strana nesplnila některou povinnost podle této dohody, může přijmout vhodná ochranná opatření. Rozsah a trvání ochranných opatření se omezí na míru nezbytně nutnou pro nápravu situace či udržení rovnováhy této dohody. Přednostně je třeba vybrat taková opatření, která co nejméně naruší fungování této dohody.
3. Strana, která hodlá přijmout ochranná opatření, uvědomí neprodleně prostřednictvím smíšeného výboru druhou stranu a poskytne veškeré příslušné informace.
4. Strany okamžitě zahájí konzultace ve smíšeném výboru s cílem nalézt vzájemně přijatelné řešení.
5. Aniž je dotčen čl. 3 písm. d) (Povolení), čl. 5 odst. 1 písm. d) (Zamítnutí, zrušení, pozastavení nebo omezení povo lení), článek 14 (Bezpečnost letectví) a článek 15 (Ochrana letectví před protiprávními činy) této dohody, nesmí dotčená strana přijmout ochranná opatření dříve než po uplynutí jednoho měsíce od data oznámení podle odstavce 3 tohoto článku s výjimkou případů, kdy konzultace podle odstavce 4 tohoto článku byla ukončena před uplynutím stanovené lhůty.
6. Dotčená strana smíšenému výboru neprodleně oznámí přijatá opatření a poskytne veškeré příslušné informace.
7. Všechna opatření přijatá v souladu s tímto článkem se pozastaví, jakmile vinná strana splní ustanovení této dohody.
Ochranná opatření. 1. Smluvní strany přijmou legislativní nebo jiná opatření nezbytná k ochraně práv a zájmů obětí, včetně zajištění jejich zvláštních potřeb jako svědků ve všech fázích vyšetřování a soudního řízení, a to zejména tím, že:
a) zajistí ochranu obětí, jejich rodin a svědků před zastrašováním, odplatou a opakovanou viktimizací;
Ochranná opatření. (1) Česká inspekce životního prostředí může s přihlédnutím k povaze a závažnosti porušení povinnosti podle tohoto zákona zakázat do zjednání nápravy uvádět na trh nebo do oběhu obaly, které nesplňují požadavky stanovené v § 10 odst. 1, nebo pozastavit uvádění takových obalů na trh nebo do oběhu. Při ukládání tohoto opatření postupuje Česká inspekce životního prostředí podle zákona o dozoru nad trhem s výrobky obdobně.
(2) Odvolání proti rozhodnutí o uložení opatření podle odstavce 1 nemá odkladný
Ochranná opatření. 1. Nic v této dohodě nelze vykládat způsobem omezujícím pravomoc některé ze stran přijímat vhodná a okamžitá opatření, existuje-li přiměřené riziko, že výrobek nebo služba:
a) mohou ohrozit zdraví nebo bezpečnost osob;
Ochranná opatření. 1. V rámci poskytování sociální služby mohou být využita tzv. ochranná opatření, která však nejsou opatřeními omezující pohyb osob podle zákona o sociálních službách. Jedná se zejména o postranice u lůžka, nezbytnost doprovodu při pohybu mimo zařízení. Postranice u lůžka jsou využívány na základě písemného souhlasu Uživatele a mají zabránit riziku pádu nebo na základě vyhodnocení situace Uživatele (avšak ne nikdy proti jeho vůli). Uživatel může kdykoli tento souhlas odvolat nebo své přání změnit. Uživateli jsou před potřebou užití opatření omezujících pohyb osob vždy nabídnuty mírnější způsoby zabránění pádu (například: snížením postele k zemi).
2. U Uživatelů, u kterých došlo ke snížení orientačních a schopností, je vždy při přijetí a v každý měsíc znovu vyhodnocována (či v případě změny jeho schopností) míra jeho orientačních schopností prostřednictvím specializovaných testů zaměřených na tuto oblast. Jestliže dojde k snížení orientačních schopností uživatele natolik, že by mohlo při volném pohybu mimo zařízení dojít k ohrožení jeho života a zdraví, poskytovatel umožní odchod ze zařízení s doprovodem pracovníka nebo jiné fyzické osoby (např. osoby blízké).
3. O těchto skutečnostech jsou Poskytovatelem vedeny písemné záznamy v jeho dokumentaci.
Ochranná opatření. 1. Každá strana může po projednání ve smíšeném výboru přijmout potřebná ochranná opatření, včetně pozastavení jedné nebo více činností spolupráce, pokud se domnívá, že mezi stranami není zajištěna rovnocenná úroveň kontroly vývozu nebo zabezpečení. Pokud by jakékoliv zpoždění mohlo ohrozit řádné fungování evropských systémů družicové navigace nebo systému SBaS-aSECNa, mohou být bez předchozí konzultace přijata předběžná ochranná opatření za předpokladu, že po jejich přijetí budou co nejdříve zahájeny konzultace.
2. Působnost a doba trvání opatření uvedených v odstavci 1 jsou omezeny na nezbytnou míru, aby se situace vyřešila a zajistila se správná rovnováha mezi právy a povinnostmi vyplývajícími z této dohody. Druhá strana může požádat smíšený výbor o zahájení konzultací o přiměřenosti těchto opatření. Pokud nelze vyřešit tento spor do šesti měsíců, může jej kterákoli ze stran předložit závaznému rozhodčímu soudu postupem stanoveným v příloze I. V tomto rámci nelze řešit žádnou otázku výkladu ustanovení této dohody, která jsou totožná s odpovídajícími ustanoveními práva Unie.
Ochranná opatření. 1. V případě závažných a potenciálně dlouhodobých hospo- dářských, společenských nebo ekologických obtíží odvětvové nebo regionální povahy může smluvní strana jednostranně přij- mout vhodná opatření za podmínek a postupy podle článku 113.
2. Tato ochranná opatření jsou omezena, pokud jde o oblast působnosti a jejich trvání, na opatření nezbytně nutná pro nápravu situace. Přednostně musí být vybrána ta opatření, která nejméně naruší fungování této dohody.
3. Ochranná opatření se uplatňují vůči všem smluvním stra- nám.
Ochranná opatření. Žádným ustanovením této dohody nejsou dotčena práva a povinnosti každé strany podle článku XIX GaTT 1994 a podle Dohody WTO o ochranných opatřeních.
Ochranná opatření. 1) Každá strana může přijmout vhodná ochranná opatření, pokud má za to, že dopravní operace prováděné podnikateli v silniční nákladní dopravě druhé strany představují hrozbu pro bezpečnost silničního provozu. Ochranná opatření musí být přijímána v plném souladu s mezinárodním právem a musí být s ohledem na jejich rozsah a dobu trvání přiměřená a omezená na to, co je nezbytně nutné k nápravě situace nebo zachování rovnováhy této dohody. Přednost mají taková opatření, která co nejméně naruší fungování této dohody.
2) Dotčená strana před zahájením konzultací oznámí přijatá opatření druhé straně a poskytne veškeré relevantní informace.
3) Strany okamžitě zahájí konzultace ve smíšeném výboru s cílem nalézt vzájemně přijatelné řešení.
4) Jakékoli opatření přijaté v souladu s tímto článkem se pozastaví, jakmile vinná strana opět dodržuje ustanovení této dohody nebo jakmile hrozba pro bezpečnost silničního provozu přestane existovat.