Ochranná opatření. Zpracovatelé se zavazují učinit zejména následující ochranná opatření:
Ochranná opatření. 1. Smluvní strany přijmou legislativní nebo jiná opatření nezbytná k ochraně práv a zájmů obětí, včetně zajištění jejich zvláštních potřeb jako svědků ve všech fázích vyšetřování a soudního řízení, a to zejména tím, že:
Ochranná opatření. (1) Česká inspekce životního prostředí může s přihlédnutím k povaze a závažnosti porušení povinnosti podle tohoto zákona zakázat do zjednání nápravy uvádět na trh nebo do oběhu obaly, které nesplňují požadavky stanovené v § 10 odst. 1, nebo pozastavit uvádění takových obalů na trh nebo do oběhu. Při ukládání tohoto opatření postupuje Česká inspekce životního prostředí podle zákona o dozoru nad trhem s výrobky obdobně.
Ochranná opatření. 1. Tuto dohodu nelze vykládat v žádném případě způsobem omezujícím pravomoc některé ze stran přijímat vhodná a okamžitá opatření, existuje-li důvodné riziko, že výrobek nebo služba:
Ochranná opatření. 1. Strany přijmou veškerá obecná nebo zvláštní opatření potřebná pro plnění svých závazků vyplývajících z této dohody. Zajistí, aby bylo dosaženo cílů uvedených v této dohodě.
Ochranná opatření. 1. Každá strana může po projednání ve smíšeném výboru přijmout potřebná ochranná opatření, včetně pozastavení jedné nebo více činností spolupráce, pokud se domnívá, že mezi stranami není zajištěna rovnocenná úroveň kontroly vývozu nebo zabezpečení. Pokud by jakékoliv zpoždění mohlo ohrozit řádné fungování evropských systémů družicové navigace nebo systému SBaS-aSECNa, mohou být bez předchozí konzultace přijata předběžná ochranná opatření za předpokladu, že po jejich přijetí budou co nejdříve zahájeny konzultace.
Ochranná opatření. 1. Aniž jsou dotčeny články 7 a 8 této dohody a posouzení bezpečnosti a ochrany před protiprávními činy uvedená v příloze III této dohody, může strana přijmout vhodná ochranná opatření, pokud se domnívá, že druhá strana nesplnila některou povinnost podle této dohody. Rozsah a trvání ochranných opatření se omezí na míru nezbytně nutnou pro nápravu situace či udržení rovnováhy této dohody. Přednostně je třeba vybrat taková opatření, která co nejméně naruší fungování této dohody.
Ochranná opatření. 1. Ochranná opatření proti dovozu do Společenství přijímá Komise s výhradou odstavce 3 tohoto článku v souladu s nařízením Rady (ES) č. 519/94 ze dne 7. března 1994 o společných pravidlech dovozu z některých třetích zemí (1) a s nařízením Rady (ES) č. 3285/94 ze dne 22. prosince 1994 o společných pravidlech dovozu (2).
Ochranná opatření. 1. Po konzultacích v rámci smíšeného výboru může každá smluvní strana přijmout vhodná ochranná opatření, včetně přerušení jedné nebo více činností spolupráce, pokud se domnívá, že mezi smluvními stranami již není zajištěna rovno cenná úroveň kontroly vývozu nebo bezpečnosti. Pokud by jakékoli prodlení mohlo ohrozit řádné fungování GNSS, mohou být přijata prozatímní ochranná opatření bez předchozí konzultace pod podmínkou, že konzultace budou zahájeny neprodleně po přijetí uvedených opatření.
Ochranná opatření. 1. Pokud dovozy do Společenství výrobků, které spadají do kte- rékoli dané kategorie, nepodléhají množstevním limitům stano- veným v příloze V a pocházejí z jedné ze zemí vyjmenovaných v příloze IX, překročí v poměru k celkovému dovozu výrobků stejné kategorie do Společenství v předchozím kalendářním roce procentní výše uvedené v tabulce v příloze IX, mohou být tyto dovozy podrobeny množstevním limitům za podmínek stano- vených v tomto článku.