Common use of Ostatní náležitosti žádosti o účast Clause in Contracts

Ostatní náležitosti žádosti o účast. 12.3.1 Žádost o účast musí být zpracována ve všech částech v českém nebo slovenském jazyce. Zadavatel současně výslovně připouští použití rovněž anglického jazyka v částech žádosti o účast, kde bude účastník zadávacího řízení používat odborné termíny a názvosloví týkající se technické specifikace a popisu nabízeného předmětu plnění. V případě cizojazyčných dokumentů připojí dodavatel k dokumentům překlad do českého jazyka. Povinnost připojit k dokladům překlad do českého jazyka se nevztahuje na doklady ve slovenském jazyce. Bude-li mít zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. 12.3.2 Žádost o účast musí být podepsána v souladu s obecnými právními předpisy. 12.3.3 Zadavatel doporučuje podání žádosti o účast v následující struktuře: a) krycí list s identifikačními údaji dodavatele (§ 28 písm. g) zákon) a textem žádosti o účast; b) obsah žádosti o účast; c) smlouva dle čl. 17.7. této zadávací dokumentace v případě společné účasti dodavatelů; d) doklady k prokázání splnění kvalifikace dodavatele; e) případné další dokumenty, jsou-li zadavatelem či zákonem požadovány, případně další dokumenty, dle uvážení dodavatele, na které nebyl prostor v předcházejících částech nabídky.

Appears in 2 contracts

Samples: Zadávací Dokumentace, Zadávací Dokumentace

Ostatní náležitosti žádosti o účast. 12.3.1 Žádost o účast musí být zpracována ve všech částech v českém nebo slovenském jazyce. Zadavatel současně výslovně připouští použití rovněž anglického jazyka v částech žádosti o účast, kde bude účastník zadávacího řízení používat odborné termíny a názvosloví týkající se technické specifikace a popisu nabízeného předmětu plnění. V případě cizojazyčných dokumentů připojí dodavatel k dokumentům překlad do českého jazyka. Povinnost připojit k dokladům překlad do českého jazyka se nevztahuje na doklady ve slovenském jazyce a na doklady o dosaženém vzdělání v latinském jazyce. Bude-li mít zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. 12.3.2 Žádost o účast musí být podepsána v souladu s obecnými právními předpisy. 12.3.3 . Zadavatel doporučuje podání žádosti o účast v následující struktuře: a) : krycí list s identifikačními údaji dodavatele (§ 28 písm. g) zákonZZVZ) a textem žádosti o účast; b) ; obsah žádosti o účast; c) ; smlouva dle čl. 17.7. 19.11.. této zadávací dokumentace v případě společné účasti dodavatelů; d) ; doklady k prokázání splnění kvalifikace dodavatele; e) případné další ; ostatní dokumenty, jsou-li zadavatelem či zákonem požadoványkteré bude dodavatel považovat za vhodné Lhůta pro podání žádostí o účast: do 25. 3. 2020, případně další dokumenty, dle uvážení dodavatele, na které nebyl prostor v předcházejících částech nabídky.11:00 hod

Appears in 1 contract

Samples: Zadávací Dokumentace

Ostatní náležitosti žádosti o účast. 12.3.1 10.3.1. Žádost o účast musí být zpracována ve všech částech v českém českém, slovenském nebo slovenském jazyce. Zadavatel současně výslovně připouští použití rovněž anglického jazyka v částech žádosti o účast, kde bude účastník zadávacího řízení používat odborné termíny a názvosloví týkající se technické specifikace a popisu nabízeného předmětu plněníanglickém jazyce (je možná i kombinace). V případě cizojazyčných dokumentů dokumentů, které budou v jiném než požadovaném jazyce žádosti o účast připojí dodavatel účastník k dokumentům překlad do českého jazyka. Bude-li mít zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, je oprávněn si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka. Povinnost připojit k dokladům překlad do českého jazyka se nevztahuje na doklady ve slovenském o dosaženém vzdělání v latinském jazyce. Bude-li mít zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. 12.3.2 10.3.2. Žádost o účast musí být podepsána v souladu s obecnými právními předpisy. 12.3.3 10.3.3. Zadavatel doporučuje podání žádosti o účast v následující struktuře: a) krycí list s identifikačními údaji dodavatele (§ 28 písm. g) zákonZZVZ) a textem žádosti o účast; b) obsah žádosti o účast; c) smlouva dle čl. 17.720.10. této zadávací dokumentace v případě společné účasti dodavatelů; d) doklady k prokázání splnění kvalifikace dodavatele; e) případné další ostatní dokumenty, jsou-li zadavatelem či zákonem požadovány, případně další dokumenty, dle uvážení dodavatele, na které nebyl prostor v předcházejících částech nabídky.bude dodavatel považovat za vhodné

Appears in 1 contract

Samples: Public Procurement Documentation

Ostatní náležitosti žádosti o účast. 12.3.1 10.3.1. Žádost o účast musí být zpracována ve všech částech v českém nebo slovenském jazyce. Zadavatel současně výslovně připouští použití rovněž anglického jazyka v částech žádosti o účast, kde bude účastník zadávacího řízení používat odborné termíny a názvosloví týkající se technické specifikace a popisu nabízeného předmětu plnění. V případě cizojazyčných dokumentů připojí dodavatel k dokumentům překlad do českého jazyka. Povinnost připojit k dokladům překlad do českého jazyka se nevztahuje na doklady ve slovenském jazyce a na doklady o dosaženém vzdělání v latinském jazyce. Bude-li mít zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. 12.3.2 10.3.2. Žádost o účast musí být podepsána v souladu s obecnými právními předpisy. 12.3.3 10.3.3. Zadavatel doporučuje podání žádosti o účast v následující struktuře: a) krycí list s identifikačními údaji dodavatele (§ 28 písm. g) zákonZZVZ) a textem žádosti o účast; b) obsah žádosti o účast; c) smlouva dle čl. 17.719.11. této zadávací dokumentace v případě společné účasti dodavatelů; d) doklady k prokázání splnění kvalifikace dodavatele; e) případné další ostatní dokumenty, jsou-li zadavatelem či zákonem požadovány, případně další dokumenty, dle uvážení dodavatele, na které nebyl prostor v předcházejících částech nabídky.bude dodavatel považovat za vhodné

Appears in 1 contract

Samples: Zadávací Dokumentace