Převzetí částí díla Vzorová ustanovení

Převzetí částí díla. Druhý a třetí odstavec Pod-článku 10.2 jsou odstraněny a nahrazeny následujícím zněním: „Objednatel nesmí užívat jakoukoli část Díla (kromě případů, že jde o dočasné opatření podle Pod-článku 10.5 (Předčasné užívání), nebo se na něm obě Strany dohodnou) pokud a dokud Správce stavby nevydal Potvrzení o převzetí na tuto část. Pokud Objednatel užívá jakoukoli část Díla před vydáním Potvrzení o převzetí, postupuje se podle Pod-článku 10.5 (Předčasné užívání).“ V posledním odstavci Pod-článku 10.2 jsou ve všech případech a mluvnických pádech slova „náhrada škody“ nahrazena slovy „smluvní pokuta“.
Převzetí částí díla. Druhý a třetí odstavec Pod-článku 10.2 jsou odstraněny a nahrazeny následujícím zněním: „Objednatel nesmí užívat jakoukoli část Díla (kromě případů, že jde o dočasné opatření podle Pod-článku 10.5 [Předčasné užívání], nebo se na něm obě Strany dohodnou) pokud a dokud Správce stavby nevydal Potvrzení o převzetí na tuto část. Pokud Objednatel užívá jakoukoli část Díla před vydáním Potvrzení o převzetí této části Díla, postupuje se podle Pod-článku 10.5 [Předčasné užívání]. Za užívání Objednatelem se nepovažuje činnost třetích osob na Staveništi při výstavbě tramvajové trati jako podmiňující investice Díla, kterou je Zhotovitel povinen umožnit a poskytnout k ní veškerou nezbytnou součinnost a koordinaci." V posledním odstavci Pod-článku 10.2 jsou ve všech případech a mluvnických pádech slova „náhrada škody" nahrazena slovy „smluvní pokuta".
Převzetí částí díla. Druhý a třetí odstavec Pod-článku 10.2 jsou odstraněny a nahrazeny následujícím zněním: „Objednatel nesmí užívat jakoukoli část Díla (kromě případů, že jde o dočasné opatření podle Pod-článku
Převzetí částí díla. Druhý a třetí odstavec Pod-článku 10.2 se nahrazují zněním: Objednatel není oprávněn užívat jakoukoli část Díla, pokud a dokud Správce stavby nevydal Potvrzení o převzetí na tuto část, s výjimkou případu, kdy bude postupováno podle Pod-článku 10.5 (Zkušební provoz). V posledním odstavci Pod-článku 10.2 jsou ve všech případech a mluvnických pádech slova „náhrada škody“ nahrazena slovy „smluvní pokuta“.
Převzetí částí díla. 10.2 Správce stavby může, podle vlastního uvážení Objednatele, vydat Potvrzení o převzetí pro jakoukoli část Stavby.
Převzetí částí díla. Pro účely Smlouvy se použije pouze první odstavec Pod-článku 10.2 [Převzetí částí díla] Obecných podmínek.
Převzetí částí díla. 10.2 Druhý a třetí odstavec Pod-článku 10.2 se nahrazují zněním: Objednatel není oprávněn užívat jakoukoli část Díla, pokud a dokud Správce stavby nevydal Potvrzení o převzetí na tuto část. V posledním odstavci Pod-článku 10.2 se slova „náhrada škody“ vždy nahrazují slovy „smluvní pokuta“ a vypouští se slova „podle Pod-článku 8.7 (Náhrada škody za zpoždění)“.