Platba a daně Vzorová ustanovení

Platba a daně. Zákazník souhlasí s tím, že uhradí všechny příslušné poplatky, které stanoví IBM, poplatky za užívání nad rámec oprávnění, a rovněž poplatky z prodlení. Poplatky jsou uváděny bez jakýchkoliv celních či jiných poplatků, daní a podobných odvodů vyměřovaných jakýmkoliv orgánem v souvislosti s nákupem Zákazníka v souladu se Smlouvou a budou fakturovány navíc vedle takových poplatků. Veškeré částky jsou splatné po obdržení faktury, přičemž splatnost je 30 dní od data vystavení faktury, a to na účet stanovený IBM. Předplacené služby musí být vyčerpány během příslušného období. IBM neposkytuje náhrady ani nevrací peníze za jakékoli předplacené, jednorázové poplatky ani za jiné již splatné nebo uhrazené poplatky. Pokud v důsledku toho, že Zákazník přesune, získá přístup nebo využívá Vybrané produkty napříč hranicemi, jakýkoliv orgán vyměří celní poplatek, daň nebo odvod či poplatek (včetně srážkové daně na dovoz či vývoz jakýchkoliv takových Vybraných produktů), pak Zákazník souhlasí, že nese odpovědnost a zaplatí veškeré takové celní poplatky, daně, odvody či poplatky. To vylučuje takové daně vycházející z čistého příjmu společnosti IBM. Zákazník souhlasí s tím, že: i) srážkovou daň uhradí přímo příslušnému orgánu veřejné moci v případech, kdy to vyžadují právní předpisy; ii) dodá IBM potvrzení o zaplacení této daně; iii) zaplatí IBM pouze čistý výnos po zdanění; a iv) bude v plném rozsahu spolupracovat s IBM při hledání možností, pokud jde o osvobození od těchto daní nebo o jejich snížení a bez zbytečného prodlení vyplní a podá veškeré relevantní dokumenty.
Platba a daně. V posledním odstavci odstraňte slovo "a" před "(iv)" a na konec věty doplňte:
Platba a daně. Za první větu první odstavce vložte: Třetí větu prvního odstavce nahraďte následujícím: Za poslední větu prvního odstavce doplňte následující: Na konec prvního odstavce doplňte následující:
Platba a daně. Na základě vybrané fakturační frekvence bude IBM fakturovat Zákazníkovi splatné poplatky na začátku období fakturační frekvence, s výjimkou typu poplatků za překročení a použití, které budou fakturovány zpětně. Jednorázové poplatky budou fakturovány při akceptaci objednávky. Pokud společnost IBM nemá jiné závazky ke stanovení ceny po dobu platnosti služby Cloud Service, pak společnost IBM může změnit poplatky na základě oznámení zaslaného třicet dnů předem.

Related to Platba a daně

  • Místo a doba plnění Místem plnění je sklad Objednatele Třemošná: 330 11, Třemošná, č. p. 1057; vyhrazené Staveniště předané Objednatelem Zhotoviteli. Zhotovitel je povinen dodržet místo a umístění Díla. Místo plnění se nachází v areálu provozu Objednatele a Dílo bude prováděno za provozu skladu pohonných hmot Objednatele. Smluvní strany se dohodly, že případné náklady Zhotovitele vzniklé z důvodu této skutečnosti, např. z provozních důvodů Objednatele, nebo z důvodu opatření k dodržování předpisů Objednatele platných v místě plnění a veškerém dotčeném okolí místa plnění, kde je Dílo Zhotovitelem prováděno, jsou zahrnuty v Ceně díla. Termíny provedení Díla: Termín zahájení Díla: předpokládaný termín zahájení a realizace Díla je plánován na říjen 2015, přičemž výzva Objednatele k převzetí Staveniště, tj. zahájení Díla, bude provedena při uzavření Smlouvy a Xxxxxxxxxx je povinen se nejpozději do 10 dnů od podpisu Smlouvy oběma Smluvními stranami dostavit k převzetí Staveniště. Lhůta pro dokončení a předání Díla je stanovena do 31. 12. 2015, přičemž konkrétní dílčí termíny a lhůty v rámci realizace Díla jsou stanoveny v Harmonogramu plnění. Zhotovitel je povinen realizovat Dílo v termínech uvedených v Harmonogramu plnění schváleného ze strany Objednatele, který je Přílohou č. 2 této Smlouvy. V případě změny dílčích termínů a dílčích lhůt, jež nebudou mít dopad na lhůtu stanovenou pro dokončení a předání Díla, Smluvní strany sjednávají, že taková změna může být provedena na základě požadavku Objednatele s ohledem na jeho obchodní a provozní priority či dle dohody Smluvních stran, přičemž tato změna nevyžaduje vyhotovení písemného dodatku dle závěrečných ujednání této Smlouvy, avšak v případě změny některého dílčího termínu či dílčí lhůty se Smluvní strany zavazují a souhlasí, že tato změna nabude platnosti zápisem učiněným ve Stavebním deníku Zástupci Smluvních stran a zároveň bude vyhotoven upravený Harmonogram plnění, jež bude rovněž stvrzen podpisy oprávněných Zástupců obou Smluvních stran. Stavební úpravy objektu budou prováděny za plného provozu dispečinku a skladu PHM, proto je třeba dodržovat veškeré bezpečnostní předpisy dodavatele a je třeba stavební práce provádět tak, aby docházelo k co nejmenšímu znečištění prostředí dispečinku. Zhotovitel bere na vědomí, že práce na Díle budou probíhat v zóně s nebezpečím výbuchu, a této skutečnosti je Xxxxxxxxxx povinen přizpůsobit provádění Xxxx, jakož i technické vybavení a osobní ochranné pomůcky osob podílejících se na realizaci Xxxx v souladu s platnými právními předpisy a v souladu s vnitřními předpisy Objednatele, se kterými byl Xxxxxxxxxx seznámen. V případě, že Zhotovitel nezajistí veškerá opatření k zajištění bezpečnosti a ochrany při práci v souladu s legislativou, nebudou osoby na straně Zhotovitele či technika Zhotovitele vpuštěny/a do dotčených prostor Objednatele a na Staveniště a touto skutečností způsobené zpoždění bude považováno za překážku na straně Zhotovitele, za něž nese Zhotovitel zodpovědnost. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Přejímka Staveniště proběhne jednorázově. Součástí předání a převzetí Xxxxxxxxxx, je i předání dokumentů stanovených obecně závaznými právními předpisy.