Common use of Platba Clause in Contracts

Platba. 3.1 Odměna za služby MAN T&B se řídí podle údajů na platformě xxxxx://xxx.xxxxx a rozumí se bez zákonné daně z přidané hodnoty. Vyúčtování se provádí za poměrnou část měsíců, ve kterých byla sjednána služba MAN T&B pouze pro danou část měsíce. Pokud bude využit mechanismus přenesení daňové povinnosti nebo srovnatelná zjednodušující metoda (podle které je příjemce platby nebo dodávky povinen podat prohlášení nebo provést srážku daně z přidané hodnoty nebo podobné daně), musí uživatel podat prohlášení nebo provést srážku u příslušného daňového úřadu během stanovené doby. Pokud bude uplatněn takový mechanismus volitelně, strany se na jeho uplatnění dohodnou. Nezávisle na tom se ceny a platby v obou případech dohodnou bez daně z přidané hodnoty nebo podobné daně a platby uživatele vůči MAN T&B proběhnou ve výši smluvně dohodnuté ceny bez dalších srážek. Ceny a uvedené platby se rozumí bez zákonné srážkové daně nebo podobných daní. Pokud by platba podléhala zákonné srážkové dani, nesmí uživatel podle národního práva země, v níž je rezidentem, z platby MAN T&B srážet žádnou srážkovou daň. Tyto daně musí uživatel uhradit k dohodnuté platbě MAN T&B na vlastní náklady příslušnému úřadu jménem MAN T&B. Je-li uzavřena dohoda o zamezení dvojímu zdanění („DBA“) mezi státy, v nichž jsou rezidenty MAN T&B a uživatel, může uživatel maximální částku srážkové daně stanovenou dle DBA uhradit příslušnému úřadu, pokud jsou splněny předpoklady pro snížení srážkové daně (případně na nulu). Uživatel odpovídá za splnění formálních předpokladů pro snížení srážkové daně (případně na nulu). MAN T&B uživateli při uzavření smlouvy poskytne potvrzení o sídle společnosti. Uživatel je povinen bez vyzvání a zbytečného prodlení předložit společnosti MAN T&B oficiální doklad o dani odváděné jménem MAN T&B. Pokud nebude oficiální doklad předložen vůbec nebo opožděně, zbaví uživatel MAN T&B odpovědnosti za jakékoli škody vzniklé v důsledku nepředložení nebo opožděného předložení dokladu.

Appears in 1 contract

Samples: rio.cloud

Platba. 3.1 Odměna Faktury je nutno uhradit bez prodlení do 14 dní po datu fakturace, pokud není písemně dohodnuto jinak. Xxxxxx se považuje za služby MAN T&B provedenou v okamžiku, kdy je připsána na účet prodávajícího. Případný nárok na slevu nevznikne, nejsou-li splaceny starší splatné pohledávky. Dohodnuté slevy z ceny zboží i za dopravu se řídí podle údajů v případě soudního nebo smírčího řízení, konkurzu, při prodlení s platbou a při vymáhání dluhů cestou nuceného výkonu rozhodnutí ruší. Stejné právní důsledky vstupují v platnost 31. den po splatnosti faktury. Dodavatel si při neexistenci předchozí výslovné dohody vyhrazuje rozhodnutí, zda v jednotlivém případě bude akceptovat směnky, šeky a jiné poukázky. Všechny platební prostředky tohoto druhu jsou přijímány jen v zájmu spolehlivého splnění odběratelova peněžitého závazku. Náklady na platformě xxxxx://xxx.xxxxx diskontování a rozumí inkaso jdou k tíži objednatele a jsou splatné okamžitě. Za včasnou výměnnou předlohu a směnečný protest nepřejímáme žádnou odpovědnost. Zápočet je přípustný pouze s pravomocně stanovenou nebo nespornou pohledávkou, příp. s naším předem uděleným písemným souhlasem. Uplatnění nároku na zadržovací právo je taktéž zcela nepřípustné, příp. závislé na našem předem uděleném písemném souhlase. Jiná situace nastává pouze, pokud dojde na straně dodavatele k podstatnému porušení povinností dodavatele, nebo pokud se bez zákonné daně z přidané hodnotyvyskytly v dodávce nedostatky. Vyúčtování V posledním případě se provádí za poměrnou může zdržovací právo uplatnit pouze na část měsíců, ve kterých byla sjednána služba MAN T&B pouze pro danou část měsícedodávky s nedostatky. Pokud bude využit mechanismus přenesení daňové byly dohodnuty zvláštní ujednání ohledně platebních podmínek, je na kupujícím, aby tuto skutečnost prokázal. Při podstatném zhoršení majetkových poměrů objednatele, v případě směnečného protestu svěřené směny a při prodlení objednatele s placením jakékoliv pohledávky dodavatele je dodavatel oprávněn jednostranně změnit platební podmínky. Dodavatel může zadržet v takových případech i dosud nesplněné dodávky ze všech kupních smluv, aniž to znamená porušení smlouvy nebo práva na odstoupení od ní. Podmínkou splnění povinnosti nebo srovnatelná zjednodušující metoda (podle které dodat je příjemce platby nebo dodávky povinen podat prohlášení nebo provést srážku daně bezpodmínečná solventnost kupujícího. Obdrží-li dodavatel po uzavření smlouvy informace, z přidané hodnoty nebo podobné daně)nichž vyplývá, musí uživatel podat prohlášení nebo provést srážku u příslušného daňového úřadu během stanovené doby. Pokud bude uplatněn takový mechanismus volitelně, strany se na jeho uplatnění dohodnou. Nezávisle na tom se ceny a platby v obou případech dohodnou bez daně z přidané hodnoty nebo podobné daně a platby uživatele vůči MAN T&B proběhnou že záruka obchodního úvěru ve výši smluvně dohodnuté ceny bez dalších srážekvyplývající ze smlouvy není nesporná, nebo že se zhoršily majetkové poměry objednatele, je dodavatel oprávněn odmítnout dodat zboží, dokud nedostane platbu předem nebo zajištění. Ceny U plateb neprovedených včas může dodavatel účtovat úrok z prodlení za období od splatnosti dlužné částky do jejího zaplacení, a uvedené platby se rozumí bez zákonné srážkové daně nebo podobných daníto ve výši převyšující o 6% diskontní sazbu ČNB, platnou v den zaplacení pohledávky. Pokud by platba podléhala zákonné srážkové daniKupujícímu je vyhrazeno právo doložit, nesmí uživatel podle národního práva země, v níž je rezidentem, z platby MAN T&B srážet žádnou srážkovou daňže vzniklá škoda na úrocích byla menší či žádná. Tyto daně musí uživatel uhradit k dohodnuté platbě MAN T&B na vlastní náklady příslušnému úřadu jménem MAN T&B. Je-li uzavřena dohoda o zamezení dvojímu zdanění („DBA“) mezi státy, v nichž jsou rezidenty MAN T&B a uživatel, může uživatel maximální částku srážkové daně stanovenou dle DBA uhradit příslušnému úřadu, pokud jsou splněny předpoklady pro snížení srážkové daně (případně na nulu). Uživatel odpovídá za splnění formálních předpokladů pro snížení srážkové daně (případně na nulu). MAN T&B uživateli při uzavření smlouvy poskytne potvrzení o sídle společnosti. Uživatel je povinen bez vyzvání a zbytečného prodlení předložit společnosti MAN T&B oficiální doklad o dani odváděné jménem MAN T&B. Pokud nebude oficiální doklad předložen vůbec nebo opožděně, zbaví uživatel MAN T&B odpovědnosti za jakékoli Naše právo uplatnit náhradu opravdu vzniklé vyšší škody vzniklé v důsledku nepředložení nebo opožděného předložení dokladuzůstává nedotčeno.

Appears in 1 contract

Samples: www.neveon.com

Platba. 3.1 Odměna Platba za služby MAN T&B se řídí podle údajů na platformě xxxxx://xxx.xxxxx a rozumí se bez zákonné daně z přidané hodnoty. Vyúčtování se provádí za poměrnou část měsíců, ve kterých byla služba sjednána služba MAN T&B pouze pro danou část měsíce. Pokud bude využit mechanismus přenesení daňové povinnosti nebo srovnatelná zjednodušující metoda (podle které je příjemce platby nebo dodávky povinen podat prohlášení nebo provést srážku daně z přidané hodnoty nebo podobné daně), musí uživatel podat prohlášení nebo provést srážku u příslušného daňového úřadu během stanovené doby. Pokud bude uplatněn takový mechanismus volitelně, strany se na jeho uplatnění dohodnou. Nezávisle na tom se ceny a platby v obou případech dohodnou bez daně z přidané hodnoty nebo podobné daně a platby uživatele vůči MAN T&B proběhnou ve výši smluvně dohodnuté ceny bez dalších srážek. Ceny a uvedené platby se rozumí bez zákonné srážkové daně nebo podobných daní. Pokud by platba podléhala zákonné srážkové dani, nesmí uživatel podle národního práva země, v níž je rezidentem, z platby MAN T&B srážet žádnou srážkovou daň. Tyto daně musí uživatel uhradit k dohodnuté platbě MAN T&B na vlastní náklady příslušnému úřadu jménem MAN T&B. Je-li uzavřena dohoda o zamezení dvojímu zdanění („DBA“) mezi státy, v nichž jsou rezidenty MAN T&B a uživatel, může uživatel maximální částku srážkové daně stanovenou dle DBA uhradit příslušnému úřadu, pokud jsou splněny předpoklady pro snížení srážkové daně (případně na nulu). Uživatel odpovídá za splnění formálních předpokladů pro snížení srážkové daně (případně na nulu). MAN T&B uživateli při uzavření smlouvy poskytne potvrzení o sídle společnosti. Uživatel je povinen bez vyzvání a zbytečného prodlení předložit společnosti MAN T&B oficiální doklad o dani odváděné jménem MAN T&B. Pokud nebude oficiální doklad předložen vůbec nebo opožděně, zbaví uživatel MAN T&B odpovědnosti za jakékoli škody vzniklé v důsledku nepředložení nebo opožděného předložení dokladu.

Appears in 1 contract

Samples: rio.cloud

Platba. 3.1 Odměna Společnost Novo Nordisk se zavazuje zaplatit Subdodavateli za služby MAN T&B řádně provedené činnosti na základě této Smlouvy včetně převodu práv dle čl. 9 odměnu ve výši, způsobem a za podmínek sjednaných Smluvními stranami dále v tomto článku Smlouvy a Příloze č. 4. Jediným příjemcem odměny dle této Smlouvy bude Subdodavatel. Každá platba Subdodavateli bude prováděna na základě faktury, která musí obsahovat údaje týkající se řídí podle údajů počtu Subjektů klinického hodnocení a poskytnutých Služeb. Dále musí každá faktura obsahovat úplné údaje týkající se bankovního účtu Subdodavatele, na platformě xxxxx://xxx.xxxxx a rozumí který budou platby prováděny. Termín splatnosti faktury je 30 dnů ode dne doručení faktury obsahující veškeré údaje uvedené v čl. 6.2. Smlouvy. Pro vyloučení pochybností veškeré bankovní poplatky týkající se bez zákonné daně z přidané hodnotypříjmu bezhotovostních převodů musí uhradit příjemce. Vyúčtování se provádí za poměrnou část měsíců, ve kterých byla sjednána služba MAN T&B pouze pro danou část měsíce. Pokud bude využit mechanismus přenesení daňové povinnosti nebo srovnatelná zjednodušující metoda (podle které je příjemce platby nebo dodávky povinen podat prohlášení nebo provést srážku daně z přidané hodnoty nebo podobné daně), musí uživatel podat prohlášení nebo provést srážku u příslušného daňového úřadu během stanovené doby. Pokud bude uplatněn takový mechanismus volitelně, strany se na jeho uplatnění dohodnou. Nezávisle na tom se ceny a platby v obou případech dohodnou bez daně z přidané hodnoty nebo podobné daně a platby uživatele vůči MAN T&B proběhnou ve výši smluvně dohodnuté ceny bez dalších srážek. Ceny a uvedené platby se rozumí bez zákonné srážkové daně nebo podobných daní. Pokud by platba podléhala zákonné srážkové dani, nesmí uživatel podle národního práva země, v níž je rezidentem, z platby MAN T&B srážet žádnou srážkovou daň. Tyto daně musí uživatel uhradit k dohodnuté platbě MAN T&B na vlastní náklady příslušnému úřadu jménem MAN T&B. Je-li uzavřena dohoda o zamezení dvojímu zdanění („DBA“) mezi státy, v nichž jsou rezidenty MAN T&B a uživatel, může uživatel maximální částku srážkové daně stanovenou dle DBA uhradit příslušnému úřadu, pokud jsou splněny předpoklady pro snížení srážkové daně (případně na nulu). Uživatel Subdodavatel sám odpovídá za splnění formálních předpokladů pro snížení srážkové daně svých daňových a jiných odvodových povinností spojených s přijatými platbami a touto Smlouvou. Pokud je Subdodavatel plátcem DPH, bude ke všem částkám uvedeným v Příloze č. 4 připočtena DPH v zákonné výši. Subdodavatel nemá nárok na žádnou jinou odměnu či náhradu kromě těch, které jsou uvedeny v této Smlouvě nebo jiných smlouvách uzavřených se společností Novo Nordisk, ledaže je společnost Novo Nordisk předem písemně schválí. Subdodavatel si je vědom, že společnost Novo Nordisk může zveřejnit na centrální webové stránce koncernu xxx.xxxxxxxxxxx.xxx a/nebo na webové stránce xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx vlastněné a provozované Asociací inovativního farmaceutického průmyslu platby a jiná plnění týkající se výzkumu a vývoje, tj. (případně 1) platby provedené ze strany společnosti Novo Nordisk na nulu)základě této Smlouvy a (2) veškeré výdaje na ubytování, související výdaje na pohoštění a dopravu Subdodavatele, které společnost Novo Nordisk uhradí na základě této Smlouvy a (3) veškeré kongresové registrační poplatky, účastnické poplatky nebo obdobné poplatky, které společnost Novo Nordisk uhradí na základě této Smlouvy, a to anonymním způsobem, tj. MAN T&B uživateli při uzavření smlouvy poskytne potvrzení o sídle společnostina agregované úrovni. Uživatel je povinen bez vyzvání a zbytečného prodlení předložit společnosti MAN T&B oficiální doklad o dani odváděné jménem MAN T&B. Pokud nebude oficiální doklad předložen vůbec nebo opožděně, zbaví uživatel MAN T&B odpovědnosti za jakékoli škody vzniklé Bez ohledu na výše uvedené může společnost Novo Nordisk zveřejnit převod jakékoliv hodnoty poskytnuté v důsledku nepředložení nebo opožděného předložení dokladurámci této Smlouvy.

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Poskytování Služeb