Zmocněné osoby 2.1 Objednatel zmocňuje následující osoby k jednání: a) zástupce objednatele ve věcech smluvních: Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, tel.: +000 000 000 000, e-mail: xxxxxxxx@xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx b) zástupce objednatele ve věcech technických a ve věcech plnění: Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, tel.: +000 000 000 000, e-mail: xxxxxxxx@xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx c) zástupce uživatele dotčené organizace: Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, tel.: +000 000 000 000, e-mail: xxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xx 2.2 Zhotovitel zmocňuje následující osoby k jednání: a) zástupce zhotovitele ve věcech smluvních: Xxxxx Xxxxxxxxxx, tel.: +000 000 000 000, e-mail: xxxxxx@xxxxxxxxxx.xx b) ve věcech technických a ve věcech plnění: Xxx. Xxx Xxxxx, tel.: +000 000 000 000, e-mail: xxxxx@xxxxxxxxxx.xx c) vedoucí projektant: Xxx. Xxxxx Xxxxxx, tel.: +000 000 000 000, e-mail: xxxxxx@xxxxxxxxxx.xx Tato osoba musí být oprávněna k výkonu odborných činností ve výstavbě (autorizace) ve smyslu zákona č. 360/1992 Sb., o výkonu povolání autorizovaných architektů a o výkonu povolání autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, ve znění pozdějších předpisů, a to v oboru pozemní stavby. 2.3 Zhotovitel není oprávněn změnit osobu vedoucího projektanta bez předchozího písemného souhlasu objednatele. Objednatel vydá souhlas se změnou osoby pouze v případě, že zhotovitel doloží doklady prokazující příslušnou kvalifikaci nahrazující osoby a doklady prokazující skutečnost, že by změna osoby neměla vliv na hodnocení nabídek v rámci zadávacího řízení, na jehož základě byla uzavřena tato smlouva. 2.4 Zmocněné osoby smluvních stran mohou být změněny písemným oznámením doručeným řádně druhé smluvní straně nejpozději do 3 dnů ode dne vzniku této změny. 2.5 Je-li osoba dle odst. 2.1 písm. a) odlišná od statutárního zástupce objednatele, není oprávněna uzavírat dodatky k této smlouvě ani smlouvu ukončit.
Rozsah poskytované Služby 5.1 Podmínky pro poskytování Služby, stejně jako práva a povinnosti smluvních stran jsou stanoveny v těchto dokumentech: Smlouva, Specifikace služeb a Podmínky. V případě rozporu mezi uvedenými dokumenty mají přednost dokumenty v tomto pořadí: Xxxxxxx, Specifikace služeb a Podmínky. Služba je poskytována na území České republiky. 5.2 Poskytovatel je oprávněn plnit své povinnosti podle Xxxxxxx prostřednictvím dodavatelů, přitom však nese stejnou odpovědnost, jako kdyby tyto povinnosti plnil sám. 5.3 Jestliže nepředvídatelné okolnosti, jež se týkají Poskytovatele a jež Poskytovatel nemohl odvrátit ani s vynaložením péče, kterou lze na něm spravedlivě požadovat, znemožní Poskytovateli plnit jeho závazky, prodlužuje se lhůta pro poskytnutí plnění o dobu, po níž daná nemožnost trvá, a o přiměřenou dobu na zahájení plnění. 5.4 Poskytovatel neodpovídá za vznik Poruch v případech, kdy k těmto Poruchám došlo následkem neodborného nebo neoprávněného zacházení ze strany Účastníka nebo jiných osob. Jinou osobou se rozumí osoba, která nepatří mezi pověřené zaměstnance (pracovníky) Účastníka ani Poskytovatele, ani není ve smluvním vztahu s Poskytovatelem jako fyzická osoba nebo právnická osoba zajišťující servis či opravu Telekomunikačních zařízení. 5.5 Sjednané termíny a lhůty pro poskytnutí Služby platí pouze za předpokladu včasného splnění všech souvisejících závazků Účastníka. 5.6 Poskytovatel je oprávněn pozastavit poskytování Služby i bez předchozího upozornění z důvodu důležitého obecného zájmu, narušení bezpečnosti a integrity Sítě Poskytovatele, bezpečnosti Služby, při zjištění jejich ohrožení nebo zranitelnosti, nebo jestliže je jeho schopnost poskytovat Službu omezena objektivně neodvratitelnou událostí, kterou nemohl předvídat, ani jí zabránit nebo v případě, kdy by další poskytování Služby mohlo způsobit škodu Poskytovateli, Účastníkovi nebo třetí osobě. 5.7 Úroveň a kvalitu Služby, její rychlost, časovou dostupnost a ostatní parametry je Poskytovatel povinný zabezpečovat a dodržovat na Rozhraní. Poskytovatel neodpovídá za nedostupnost, nekvalitu nebo nedosažení parametrů Služby, zapříčiněné Koncovým zařízením Účastníka, vedením od Rozhraní ke Koncovém zařízení Účastníka, nebo nastavením Koncového zařízení Účastníka. 5.8 Poskytovatel nenese odpovědnost za Koncové zařízení Účastníka, ani za data, přenášená prostřednictvím sítě Poskytovatele nebo Sítě internet. 5.9 Poskytovatel neodpovídá za nedostupnost, nekvalitu nebo nedosažení parametrů Služby, které nastaly v důsledku Vyšší moci, neoprávněného zásahu do provozu sítě a Služeb, nebo z rozhodnutí státní moci. 5.10 V případě, že Účastník nezaplatí včas řádně vyúčtované ceny za poskytnutou Službu nebo neplní další smluvní podmínky, zašle Poskytovatel Účastníkovi písemné upozornění s uvedením termínu náhradního plnění. Pokud Účastník v uvedeném termínu nezjedná nápravu, Poskytovatel má právo pozastavit poskytování Služby nebo omezit poskytování Služby (zamezit aktivní přístup ke Službě). Poskytovatel má právo na úhradu nákladů spojených s reaktivací Služby, které uplatňuje formou reaktivačního poplatku ve výši 1.000 Kč + DPH. Při opakovaném nesplnění smluvních podmínek má Poskytovatel právo ukončit poskytování Služby. Poskytovatel neodpovídá za škody ani jiné újmy vzniklé Účastníkovi v souvislosti se zamezením aktivního přístupu ke Službě dle toho odstavce. 5.11 Poskytovatel je oprávněn v případě uvedených nesprávných smluvních údajů ukončit poskytování Služby ihned potom, co tuto skutečnost zjistí. 5.12 Jestliže Vyšší moc omezí trvání nebo rozsah poskytované Služby, budou obě strany zproštěny příslušných závazků na dobu trvání tohoto zásahu Vyšší moci. 5.13 Obě strany se zavazují upozornit druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu na vzniklé okolnosti bránící řádnému plnění Smlouvy. Obě strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonání takových okolností. 5.14 Nárok Poskytovatele na úhradu cen za Služby, smluvní pokuty, jednorázového odstupného a dalších plateb podle Xxxxxxx není dotčen omezením nebo pozastavením poskytování Služeb z důvodů prodlení Účastníka podle čl. 5.10 těchto Podmínek ani není dotčen odvoláním nebo pozbytím platnosti Xxxxxxxx dle článku 3.3 písm. c) těchto Podmínek. 5.15 V případě, že z Podmínek nebo Zákona nevyplývá nic jiného, je Poskytovatel oprávněný odmítnout uzavření Smlouvy ze zájemcem, jestliže: 5.15.1 Poskytovatel od zájemce neobdržel požadované dokumenty a/nebo doklady a/nebo povolení a souhlasy dotčených subjektů potřebné pro uzavření Smlouvy anebo 5.15.2 poskytování Služby by ze strany Poskytovatele v požadovaném místě, rozsahu nebo za podmínek požadovaných zájemcem o poskytování Služby bylo neuskutečnitelné bez vynaložení nepřiměřeně vysokých nákladů anebo 5.15.3 Poskytovatel nemá od zájemce záruku, že bude dodržovat Smlouvu, protože je/byl dlužníkem Poskytovatele nebo jiného Podniku a/nebo v souvislosti se zájemcem existuje jiný reálný předpoklad, že zájemcem o poskytování Služby nebude řádně a včas plnit své závazky stanovené Smlouvou a Podmínkami anebo 5.15.4 by uzavření Smlouvy bylo v rozporu se Zákonem a jinými platnými právními předpisy České republiky.
Rozsah poskytovaných služeb 1. Varianta STANDARD pro vozidla do 3,5 tuny. 1 Silniční služba (oprava na místě) Na přístupném místě nepojízdného automobilu bude poskytnuta základní asistence v případě, že lze záva- du snadno odstranit a automobil zpojízdnit. Ve službě je zahrnut příjezd, odjezd a práce mechanika. Pojiště- ný hradí cenu použitého materiálu, náhradních dílů a provozních kapalin. V případě ztráty či zabouchnutí klíčů klient plně hradí využití speciálního nářadí určeného pro tyto účely. příjezd, odjezd, hodina práce 2 Dovoz pohonných hmot v případě spotřebování paliva Cenu pohonných hmot hradí klient. 3 Nastartování nepojízdného vozu Pomocí startovacích kabelů. 4 Výměna/oprava pneumatiky v případě defektu Klient hradí cenu použitého materiálu a náhradních dílů. 5 Odtah nepojízdného vozidla V případě, že není možné vozidlo zprovoznit na místě události, bude zorganizován odtah nepojízdného vozidla do servisu. ORG 6 Vyproštění vozidla z terénu V případě nehody, kdy se vozidlo ocitlo mimo vozovku. ORG 7 Uložení nepojízdného vozidla Pokud je servis uzavřen (víkend, státní svátek, v noci…), nepojízdné vozidlo bude dopraveno do bezpečného parkovacího zařízení a příští pracovní den dopraveno do servisu. ORG 8 Zajištění náhradního ubytování V případě, že vozidlo nemůže být opraveno v den vzniku poruchy/nehody, bude zajištěno pro posádku vozi- dla ubytování v místním hotelu a to v závislosti na místních podmínkách a hotelové kapacitě. ORG 9 Zprostředkování náhradního řidiče V případě hospitalizace řidiče po nehodě bude pro vozidlo zajištěn náhradní řidič. ORG 10 Zajištění náhradního vozidla ORG 11 Zajištění vozidla taxislužby ORG 12 Zajištění letenky ORG
Povinnosti pojistníka, pojištěného a oprávněné osoby Pojistník, pojištěný i jiná oprávněná osoba jsou povinni dbát příslušných právních předpisů v oblasti předcházení újmám a snižování jejich rozsahu, a to zejména: a počínat si tak, aby pojistná událost nenastala, zejména nesmí porušovat povinnosti směřující k předcházení, odvrácení nebo zmenšení nebezpečí vzniku pojistné události,
Jaká jsou hlavní rizika, která jsou specifická pro tyto cenné papíry? Hlavními riziky specifickými pro emitované Dluhopisy jsou:
Rozsah poskytování sociální služby Poskytovatel se zavazuje poskytovat uživateli sociální službu zahrnující:
Vymezení pojmů 12.1 Kromě pojmů definovaných ve smlouvě, ve VOP či výše v Podmínkách, další pojmy s velkým počátečním písmenem mají v Podmínkách následující význam „Aktuální účet“ je účet Klienta, na kterém jsou evidovány peněžní prostředky Klienta, a to účet, který jako poslední sdělil Klient Bance způsobem dle Smlouvy. „Amundi Fund“ je Amundi Fund, investiční společnost s variabilním kapitálem (SICAV), registrovaná podle lucemburského práva, jak je dále definována ve Statutu, jejíž jednotlivé podfondy a jejich cenné papíry Banka veřejně nabízí v České republice. „CDCP“ je Centrální depozitář cenných papírů, a.s. se sídlem Praha 1, Rybná 14, PSČ 110 00, IČO 250 81 489, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 4308. „Ceník Fondů“ je seznam poplatků nebo jiných nákladů hrazených Klientem v souvislosti s provedením Obchodů s Cennými papíry Fondů. Ceník Fondů obsahuje také informace o odměnách Banky (informace o pobídkách). „Cenné papíry Fondů“ jsou Cenné papíry Fondů Amundi Czech Republic a Cenné papíry Zahraničních Fondů. „Cenné papíry Fondů Amundi Czech Republic“ jsou podílové listy vydané Amundi Czech Republic pro Fondy Amundi Czech Republic nebo akcie vydané Fondy Amundi Czech Republic v souladu s příslušným Statutem. „Cenné papíry Zahraničních Fondů“ jsou cenné papíry vydané Zahraničními Fondy v souladu s příslušným Statutem, včetně cenných papírů vydávaných Fondy Amundi. Dohoda FATCA“ je Dohoda mezi Českou republikou a Spojenými státy americkými o zlepšení dodržování daňových předpisů v mezinárodním měřítku a s ohledem na právní předpisy Spojených států amerických o informacích a jejich oznamování obecně známé jako Foreign Account Tax Compliance Act vyhlášená pod číslem 72/2014 Sb.m.s. „Elektronický klient“ je Klient, který uvedl pro účely doručování svoji e-mailovou adresu, nejen při uzavření Smlouvy, ale i při uzavření jiné smlouvy o poskytnutí Bankovní služby, nebo kdykoliv poté. „Fondy“ jsou Fondy Amundi Czech Republic a Zahraniční Fondy. „Finanční instituce“ je schovatelská instituce, depozitní instituce, investiční entita nebo specifikovaná pojišťovna, a to dle Dohody FATCA. „Fondy Amundi“ jsou podfondy obchodní společnosti Amundi Fund, jejichž cenné papíry Banka v České republice veřejně nabízí a které jsou uvedené Seznamu Fondů. „Fondy Amundi Czech Republic“ jsou investiční fondy obhospodařované Amundi Czech Republic, jejichž podílové listy nebo akcie Banka v České republice veřejně nabízí a které jsou uvedené v Seznamu Fondů. „Amundi Czech Republic“ je investiční společnost Amundi Czech Republic, investiční společnost, , a.s., se sídlem Praha 1, Dlouhá 34, č.p. 713, PSČ 110 15, Česká republika, IČO 60196769, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2524, která je členem Amundi Group. „Informace o investičních službách a Nástrojích“ jsou informace o službách a Nástrojích, které jsou součástí smlouvy a jsou k dispozici na Internetové adrese. „Internetová adresa“ je internetová adresa Banky xxx.xx.xx „Internetová adresa Amundi Czech Republic“ je internetová adresa Amundi Czech Republic xxx.xxxxxx-xx.xx
Oprávněné osoby Každá ze smluvních stran jmenuje oprávněnou osobu, popř. zástupce oprávněné osoby. Oprávněné osoby budou zastupovat smluvní stranu ve smluvních, obchodních a projektových záležitostech souvisejících s plněním této Smlouvy. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že: osoby oprávněné jednat v záležitostech smluvních jsou oprávněny vést s druhou smluvní stranou jednání obchodního charakteru a měnit či rušit tuto Smlouvu a uzavírat k ní dodatky dle odst. 30.2 této Smlouvy; osoby oprávněné v záležitostech obchodních jsou oprávněny vést s druhou stranou jednání obchodního charakteru, jednat v rámci změnového řízení dle Smlouvy, jednat v rámci akceptačních procedur při předávání a převzetí plnění dle Smlouvy, zejména podepisovat příslušné akceptační, předávací či jiné protokoly dle této Smlouvy; osoby oprávněné v záležitostech obchodních však nejsou oprávněny tuto Smlouvu měnit či rušit ani k ní uzavírat dodatky dle odst. 30.2 této Smlouvy; osoby oprávněné jednat v záležitostech projektových jsou oprávněny vést jednání projektového a technického charakteru, poskytovat stanoviska v projektových otázkách a jednat jménem stran v rámci reklamace vad a při uplatňování záruky podle čl. 8 Smlouvy; tyto osoby rovněž nejsou oprávněny tuto Smlouvu měnit či rušit ani k ní uzavírat dodatky dle odst. 30.2 této Smlouvy. Oprávněné osoby dle odst. 25.1.2 jsou oprávněny jménem smluvních stran provádět veškeré úkony v rámci akceptačních procedur dle této Smlouvy a připravovat dodatky ke Smlouvě pro jejich písemné schválení osobám oprávněným zavazovat strany (statutárním orgánům), nebo jejich zplnomocněným zástupcům. Oprávněné osoby dle odst. 25.1.2 a 25.1.3 nejsou zmocněny k jednání, jež by mělo za přímý následek změnu této Smlouvy nebo jejího předmětu. Jména oprávněných osob jsou uvedena v Příloze č. 5 této Smlouvy a jejich role stanoví tato Smlouva. Smluvní strany jsou oprávněny změnit oprávněné osoby. Smluvní strany se dohodly, že v případě změny oprávněné osoby není potřeba uzavírat tomu odpovídající dodatek k této Smlouvě a taková změna je účinná dnem doručení informace o změně druhé smluvní straně.
Ujednání o dodržování vnitřních pravidel stanovených poskytovatelem pro poskytování sociálních služeb Uživatel prohlašuje, že byl seznámen s vnitřními předpisy Nemocnice Písek, a.s., v nichž se poskytuje služba sociální péče podle této smlouvy. Uživatel prohlašuje, že mu byly vnitřní předpisy zapůjčeny v písemné podobě, že tyto předpisy přečetl, porozuměl jim, měl možnost klást dotazy a tyto mu byly zodpovězeny. Uživatel je povinen tyto předpisy dodržovat. Vnitřní pravidla i domácí řád jsou k zapůjčení na sesterně oddělení sociálních lůžek.
Od kdy jsou tyto zvláštní pojistné podmínky účinné? Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dne 1. dubna 2016.