DOKLADY Dodavatel prokazuje splnění tohoto kvalifikačního předpokladu předložením čestného prohlášení.
Poddodávky 1. Zhotovitel je oprávněn pověřit provedením části díla třetí osobu (poddodavatele), kterou Xxxxxxxxxx uvádí v nabídce, v souladu s textem podané nabídky Xxxxxxxxxxx. Zhotovitel odpovídá za činnost poddodavatele tak, jako by dílo prováděl sám. 2. Změnu poddodavatele uvedeného v nabídce musí Zhotovitel písemně oznámit Objednateli min. 5 pracovních dnů před zahájením příslušných prací uvedených v nabídce. Změnu poddodavatele musí Objednatel Zhotoviteli odsouhlasit. 3. Pokud Zhotovitel hodlá zadat část díla poddodavateli uvedenému v nabídce nebo poddodavateli neuvedenému v nabídce nad rámec prací uvedených v nabídce, musí Zhotovitel písemně oznámit tuto změnu Objednateli min. 5 pracovních dnů před zahájením příslušných prací. Změnu musí Objednatel Zhotoviteli odsouhlasit. 4. Zhotovitel smí zadat dílo nebo jeho část poddodavatelům jen s předchozím písemným souhlasem Objednatele. O této skutečnosti Xxxxxxxxxx informuje objednatele písemně, a to dopisem, který musí obsahovat: - přesné nacionále třetí osoby či poddodavatele (dále jen poddodavatele), který se bude podílet na zhotovení části díla (kopie výpisu z OR nebo ŽL + osvědčení registrace k DIČ) - přesné vymezení rozsahu části díla, které bude tento poddodavatel provádět I při odsouhlasení poddodavatele Objednatelem odpovídá Xxxxxxxxxx, jako by dílo prováděl sám. 5. Pokud Zhotovitel prokazoval v zadávacím řízení kvalifikaci prostřednictvím poddodavatele, je oprávněn změnit tohoto poddodavatele, pokud změněný poddodavatel prokáže kvalifikaci v rozsahu a způsobem požadovaném zadavatelem v zadávacím řízení.
Kolaudace a) Zhotovitel má povinnost spolupůsobit při přípravě a v průběhu závěrečné kontrolní prohlídky stavby. Na výzvu Objednatele má povinnost se dostavit na závěrečnou kontrolní prohlídku stavby a na vyzvání příslušného stavebního úřadu předložit požadované doklady, ověřenou dokumentaci o skutečném provedení stavby, závazná stanoviska, případně podat vysvětlení ke stavebním pracím, které mají souvislost s předmětem plnění díla. Zhotovitel je dále povinen se zúčastnit kolaudačního řízení. Zhotovitel je dále povinen účastnit se kolaudačního řízení.
Stavby pěstitelské celky trvalých porostů s dobou plodnosti delší než tři roky
Předpokládaná hodnota zakázky Předpokládaná hodnota zakázky činí 220.000,- Kč. bez DPH
Vyloučení ustanovení občanského zákoníku 1. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že ustanovení § 2050 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, se pro právní vztahy založené touto smlouvou, vylučuje. 2. Smluvní strany se podpisem této smlouvy dohodly, že vylučují dále aplikaci ustanovení § 557 a § 1805 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů.
Podklady 1. K realizaci zakázky poskytne zákazník nezbytné podklady. 2. Tyto podklady musí být předány dodavateli ve formě, která je popsána v pří- loze č. 1 těchto VOP. 3. Nejsou-li podklady součástí příslušné objednávky, je zákazník povinen po- skytnout je dodavateli ve sjednané lhůtě. Není-li taková lhůta sjednána, potom ve lhůtě přiměřené pro realizaci zakázky. 4. Nejsou-li podklady předány dodavateli včas nebo v dodavatelem akceptova- né formě, je dodavatel oprávněn od zakázky odstoupit. 5. Není-li ve smlouvě či objednávce sjednáno něco jiného, neodpovídá dodava- tel za správnost přijatých podkladů a není povinen je kontrolovat. 6. Dodavatel nenese žádnou odpovědnost za obsah dodaných podkladů ani rovněž za následky způsobené dalším použitím zakázek vyrobených v souladu s podklady převzatými od zákazníka. 7. Podklady přijaté k realizaci zakázky od zákazníka jsou jeho majetkem.
Zachraňovací náklady 1. Zachraňovacími náklady se rozumí účelně vynaložené náklady na: a) odvrácení bezprostředně hrozící pojistné události,
Salvátorská klauzule 1. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatné či neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v tomto případě zavazují dohodou nahradit ustanovení neplatné a neúčinné novým ustanovením platným a účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému účelu ustanovení neplatného a neúčinného. Do té doby platí odpovídající úprava platných obecně závazných právních předpisů České republiky.
Základní ustanovení a účel smlouvy I.1. Tato smlouva je uzavřena dle § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“), za přiměřeného použití ustanovení upravujících dílo dle § 2586 a násl. Občanského zákoníku a příkaz dle § 2430 a násl. Občanského zákoníku; práva a povinnosti stran touto smlouvou neupravená se řídí příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku. Objednatel hodlá realizovat investiční akci „ZŠ Xxxxxxxx – sanace trhlin klenby nad 0.XX“, která bude financována z vlastních prostředků Objednatele (dále jen „Projekt“). V rámci Projektu bude provedeno odstranění omítkových vrstev na klenbě, hloubkové přespárování, instalace vysokopevnostních šroubovic a kari sítí, torket, nové omítky a malby (vše dále jen „Stavba“). I.2. S ohledem na výše uvedené skutečnosti je účelem této smlouvy uspokojení potřeby Objednatele spočívající v odstranění statické poruchy stavby. I.3. Tato smlouva je uzavřena v návaznosti na výsledek výběrového řízení na veřejnou zakázku s názvem „ZŠ Xxxxxxxx – sanace trhlin klenby nad 0.XX“ (dále jen „Veřejná zakázka“), které bylo realizováno Objednatelem v pozici zadavatele veřejné zakázky mimo režim zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“). Objednatel odpovídá za správnost a úplnost veškerých podkladů pro zhotovení Stavby a nepřenáší tuto odpovědnost žádnou formou na Zhotovitele. I.4. Zhotovitel potvrzuje, že se detailně seznámil s rozsahem a povahou plnění, že jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné k realizaci plnění a že disponuje takovými kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou nezbytné pro realizaci plnění za dohodnutou smluvní cenu uvedenou v čl. V této smlouvy. I.5. Pojmy s velkými počátečními písmeny definované v této smlouvě mají význam, jenž je jim ve smlouvě připisován. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností se smluvní strany dále dohodly, že: a) v případě jakékoliv nejistoty ohledně výkladu ustanovení smlouvy budou tato ustanovení vykládána tak, aby v co nejširší míře zohledňovala účel Xxxxxxx zakázky vyjádřený v zadávací dokumentaci a smlouvě; b) Xxxxxxxxxx je vázán svou nabídkou předloženou Objednateli v rámci výběrového řízení na Veřejnou zakázku, která se pro úpravu vzájemných vztahů vyplývajících ze smlouvy použije subsidiárně.