Pravidla komunikace. 1.6.1 Nedohodne-li se mBank s klientem jinak, probíhá komunikace mezi smluvními stranami výhradně v češtině.
Pravidla komunikace. 10.1 Komunikace podle této Xxxxxxx bude realizována písemnou formou, pokud tato Smlouva výslovně nepovoluje formu jinou. Oznámení, žádosti nebo jiná sdělení budou považována za řádně učiněná, pokud budou doručena elektronicky prostřednictvím datové schránky smluvní straně, vůči níž mají nebo mohou být učiněna, a to k rukám oprávněné osoby ve smyslu článku 10. odst. 10.3 této Smlouvy nebo na jiné kontakty, které příslušná smluvní strana písemným oznámením sdělí smluvní straně zasílající příslušné oznámení, žádost nebo jiné sdělení. Komunikace technického charakteru může být realizována prostřednictvím kontaktů uvedených v článku 10. odst. 10.7 a 10.8 této Smlouvy.
Pravidla komunikace. 10.1. Veškerá oznámení, žádosti nebo jiná komunikace podle této Smlouvy budou realizována písemnou formou, pokud tato Smlouva výslovně nepovoluje formu jinou. Oznámení, žádosti nebo jiná sdělení budou považována za řádně učiněná, pokud budou doručena osobně, elektronickými prostředky (datovou schránkou nebo e-mailem s připojeným elektronickým podpisem), prostřednictvím kurýra, zaslána poštou nebo faxem smluvní straně, vůči níž mají nebo mohou být učiněna, a to k rukám oprávněné osoby ve smyslu přílohy č. 2 této Smlouvy nebo na jiné kontakty, které příslušná smluvní strana písemným oznámením sdělí smluvní straně zasílající příslušné oznámení, žádost nebo jiné sdělení.
Pravidla komunikace. Veškerá data adresovaná ZÁKAZNÍKOVI a vysílaná ZÁKAZNÍKEM jsou předmětem obchodního tajemství a jako s takovými s nimi musí být nakládáno.
Pravidla komunikace. 26.1. Není-li touto Smlouvou stanoveno jinak, veškerá oznámení, výzvy, žádosti nebo jiná sdělení musí mít písemnou formu a budou se považovat za řádně učiněné, jestliže budou podepsány oprávněným zástupcem smluvní strany uvedeným níže v tomto ustanovení a budou doručeny prostřednictvím držitele poštovní licence a/nebo elektronickou poštou a/nebo faxem, případně též osobním doručením druhé smluvní straně na níže uvedené adresy nebo telefonní či faxová čísla, nebo jiné adresy nebo telefonní či faxová čísla, která smluvní strana formou oznámení dle tohoto ustanovení oznámí druhé smluvní straně:
Pravidla komunikace. Veškerá oznámení, žádosti nebo jiná komunikace podle této Smlouvy budou realizována písemnou formou, pokud tato Smlouva výslovně nepovoluje formu jinou. Oznámení, žádosti nebo jiná sdělení budou považována za řádně učiněná, pokud budou doručena osobně, elektronickými prostředky (datovou schránkou nebo e-mailem s připojeným elektronickým podpisem), prostřednictvím kurýra, zaslána poštou nebo faxem smluvní straně, vůči níž mají nebo mohou být učiněna, a to k rukám oprávněné osoby ve smyslu Přílohy č. 2 této Smlouvy nebo na jiné kontakty, které příslušná smluvní strana písemným oznámením sdělí smluvní straně zasílající příslušné oznámení, žádost nebo jiné sdělení. Každá ze smluvních stran jmenuje oprávněnou osobu, popř. zástupce oprávněné osoby. Oprávněné osoby budou zastupovat smluvní strany zejména při akceptačních procedurách podle této Smlouvy a při reklamaci vad Předmětu plnění, jednají tedy ve věcech technických. Oprávněné osoby nejsou oprávněny měnit znění této Smlouvy, nejednají tak ve věcech smluvních a obchodních. Jména a kontaktní údaje oprávněných osob jsou uvedena v Příloze č. 2 této Smlouvy. Smluvní strany jsou oprávněny změnit oprávněné osoby, jsou však povinny na takovou změnu druhou smluvní stranu písemně upozornit. Vůči druhé smluvní straně je změna oprávněné osoby účinná doručením oznámení. Zmocnění zástupce oprávněné osoby musí být písemné s uvedením rozsahu zmocnění. Nedohodnou-li se smluvní strany jinak, platí, že adresami smluvních stran pro doručování jsou adresy jejich sídla uvedené na titulní straně této Smlouvy. Požadavky na poskytnutí záručního servisu bude Prodávající přijímat na tel.: [DOPLNÍ DODAVATEL] a na e-mailové adrese [DOPLNÍ DODAVATEL], a to v pracovní dny v době od 8 hod do 16 hod.
Pravidla komunikace. 19.1. Není-li touto Smlouvou stanoveno jinak, veškerá oznámení, výzvy, žádosti nebo jiná sdělení musí mít písemnou formu a budou se považovat za řádně učiněné, jestliže budou podepsány oprávněným zástupcem smluvní strany uvedeným níže v tomto ustanovení a budou doručeny prostřednictvím držitele poštovní licence a/nebo elektronickou poštou a/nebo faxem, a/nebo datovou schránkou, případně též osobním doručením druhé smluvní straně na níže uvedené adresy nebo telefonní či faxová čísla, nebo jiné adresy nebo telefonní či faxová čísla, která smluvní strana formou oznámení dle tohoto ustanovení oznámí druhé smluvní straně: Oprávněný zástupce pro věci smluvní: E - mail: Oprávněný zástupce pro věci technické: Telefonní spojení: E - mail: Oprávněný zástupce pro věci technické: Telefonní spojení: E - mail:
Pravidla komunikace. Není-li touto Smlouvou stanoveno jinak, veškerá oznámení, výzvy, žádosti nebo jiná sdělení musí mít písemnou formu a budou se považovat za řádně učiněné, jestliže budou podepsány oprávněným zástupcem smluvní strany uvedeným níže v tomto ustanovení a budou doručeny prostřednictvím držitele poštovní licence a/nebo elektronickou poštou a/nebo faxem, a/nebo datovou schránkou, případně též osobním doručením druhé smluvní straně na níže uvedené adresy nebo telefonní či faxová čísla, nebo jiné adresy nebo telefonní či faxová čísla, která smluvní strana formou oznámení dle tohoto ustanovení oznámí druhé smluvní straně: Oprávněný zástupce pro věci smluvní: [BUDE DOPLNĚNO ZADAVATELEM] Telefonní spojení: [BUDE DOPLNĚNO ZADAVATELEM] E - mail: [BUDE DOPLNĚNO ZADAVATELEM] Oprávněný zástupce pro věci technické: [BUDE DOPLNĚNO ZADAVATELEM] Telefonní spojení: [BUDE DOPLNĚNO ZADAVATELEM] E - mail: [BUDE DOPLNĚNO ZADAVATELEM] Oprávněný zástupce pro věci smluvní: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] Telefonní spojení: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] E - mail: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] Oprávněný zástupce pro věci technické: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] Telefonní spojení: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] E - mail: [DOPLNÍ ÚČASTNÍK] Objednatel je oprávněn podat formou oznámení Poskytovateli námitku proti jakémukoliv zástupci Poskytovatele nebo jakékoliv osobě zaměstnané Poskytovatelem pro Výkon činnosti, která se podle názoru Objednatele chová nepatřičně nebo je nekompetentní nebo nedbalá. Objednatel je povinen o této skutečnosti předložit důkazy, na základě kterých Poskytovatel odvolá takovou osobu z Výkonu činnosti. Jakákoliv komunikace dle této Smlouvy a v souvislosti s ní bude probíhat v českém jazyce.
Pravidla komunikace. 4.1. Ve všech případech, kdy to právní předpisy umožňují, Pronajímatel doručuje Uživateli dokumenty, oznámení, informace či upozornění (dále jen „Oznámení“) elektronickými prostředky (zejména e-mail, SMS či jiné elektronické prostředky komunikace).
Pravidla komunikace. 1) Komunikace mezi Zhotovitelem a Zákazníkem, a popřípadě Poskytovatelem, probíhá přes portál Supersoused.