PREMIUM Vzorová ustanovení

PREMIUM. 2 048 / 256 8 192 / 512 16 384 / 768 Měsíční paušál 412,40 (499,–) 453,72 (549,–) 536,36 (649,–) Maximální rychlost ADSL v kb/s (stahování/odesílání dat) Maximální rychlost VDSL 2 048 / 256 20 480 / 2 048 51 200 / 5 120 v kb/s (stahování/odesílání dat) 1 : 50 1 : 50 1 : 50
PREMIUM. The Insured shall pay the premium stated in the Schedule. Should this premium be a minimum and deposit premium the Insured shall, on the expiration of the Policy, declare to the Insurers the amoimt of their Turnover during the Policy Period and the earned premium shall be calculated by applying the rates as set out in the Schedule. In the event of the earned premium so calculated exceeding the minimum premium the Insured shall pay to the Insurers the difference. If the earned premium so calculated is less than the minimum premium no return of premium shall be made.
PREMIUM. Xxxxxxxx Xxxxxxx 30. září 2019 • 13:19 Od 28. září je mnichovské letiště i nádraží pupkem světa, kam se slétají a sjíždějí stovky novinářů, aby byli svědky napjatě očekávané události, schůzky čtyř nejmocnějších mužů Evropy. Nejčastější adresou hlášenou taxikářům je Führerbau, Xxxxx xxxxxxx 00, dřívější budova hudební akademie na mnichovském Königsplatzu. Xxxxxx to sem nemá daleko, od roku 1930 stojí poblíž Hnědý dům, jeho hlavní sídlo. Jednání jsou zahájena 29. září 1938. Již brzy po půlnoci je dohoda podepsána a předána vyslanci Xxxxxxxx, aby ji doručil do Prahy. Prezident Xxxxx se o jejím podepsání dozvídá v 2:00 ráno 30. září. Mimořádné zasedání vlády brzy dopoledne text dohody po 15 minutách bez hlasování přijalo a generál Xxxxxx ihned rozešle rozkaz o vydání území. Ještě neoschly na listině dohody podpisy signatářů, když před půlnocí 30. září předala i polská vláda ultimátum vládě ČSR s nárokem na většinu Těšínska a části Oravy, Spiše, Kysuc a Šariš. Na odpověď se nečeká a 2. října vstupují na Těšínsko polská vojska. První jednotky wehrmachtu překročily bývalé hranice 1. října ve 14 hodin. Ve snaze zabránit incidentům je mezi nimi a čs. armádou udržován odstup 2 km. Od 3. října má Xxxxx Xxxxxx nabitý kalendář, když podniká triumfální cestu po nyní již německých městech. Muži pláčou dojetím, ženy omdlévají – jako vždy, když je národ konečně svobodný a přijíždí osvoboditel. Vždyť si to Češi ještě musí pamatovat! Vláda obrany republiky Xxxx Xxxxxxxx rezignovala 4. října a 5. října učinil totéž i prezident Xxxxxx Xxxxx! Sen mnoha generací českých vlastenců se rozplynul za jásotu „Heil, Xxxxxx!“ jejich ještě nedávných spoluobčanů. Na jižním Slovensku překročily 5. října jednotky maďarské pohraniční stráže hranice a střetly se s jednotkami Stráže obrany státu. Den poté 6. října 1938 s odvoláním na ustanovení Pittsburské dohody vyhlašují Slováci ústy svých zástupců v Katolickém domě v Žilině autonomní vládu. Název státu se mění na Česko- Slovensko. Po Benešově rezignaci na funkci přešly jeho pravomoci na vládu, která 6. října 1938 jmenovala Xxxxxx Xxxx ministrem pro správu Slovenska. V oblastech se silnými jazykovými menšinami probíhají boje proti centrální vládě a dochází k pokusům obsadit i území, která do gesce mnichovské dohody nespadají. Rychlost, s jakou rozvrat republiky proběhl, způsobila národu šok. Do společnosti se vkrádá deprese a otázky po příčinách i řešení. Odpovědí je mnoho, většina nezní vesele. ČTK 26. září 2018 • 09:56 Dokument: Kompletní ...
PREMIUM. USD TRIA (TJS-Terrorism Risk Insurance Act 20021: Not Applicable CANCELLATION: INTEREST: LIMITS OF LIABILITY: Aviation Products and Grounding Liability Insurance - Section One Working Parties Liability Insurance - Section Two Aviation Premises and Hangarkeepers' Liability Insurance - Section Five Personal Injury Extension
PREMIUM. TRIA (US-Terrorism Risk Insurance Act 20021: Not Applicable CANCELLATION: INTEREST: LIMITS OF LIABILITY: Section One ’’Coverage A and Coverage B”, Section Two, Section Five ’’Coverage A and Coverage B” Aviation Products and Grounding Liability Insurance - Section One Working Parties Liability Insurance - Section Two Aviation Premises and Hangarkeepers' Liability Insurance - Section Five Personal Injury Extension
PREMIUM. Ekonom Ekonom - příloha xxxxxx.xx magazine Euro Euro - příloha Faktor S Faktor Soukup Finmag Konkursní noviny Magazín Finance MontyRich Moravské hospodářství
PREMIUM. Premium: Premium payable: Payment method:

Related to PREMIUM

  • Trvání a zánik smlouvy 8.1 Podmínkou pro uzavření Smlouvy je předložení dokladů osvědčujících zejména totožnost účastníka o uzavření Smlouvy a právo užívat místo instalace a předložení dalších dokladů v rozsahu přiměřeném účelu Smlouvy. Smlouva může být měněna písemnou dohodou smluvních stran. 8.2 Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Smlouva se vyhotovuje v jednom originále a jednom stejnopise, obdrží Poskytovatel jeden originál a účastník jeden stejnopis. 8.3 Smlouva je platná ode dne podpisu oběma smluvními stranami a účinná dnem zahájení dodávky Služeb, není-li ve Smlouvě uvedeno jinak. Dodávka Služeb je zahájena v den úspěšné instalace koncového místa popř. zařízení Poskytovatele. Úspěšnost instalace může Poskytovatel ověřit pomocí Koncového zařízení účastníka. 8.4 Účastník bude odebírat Služby a za tyto Služby hradit poplatky po určenou dobu podle Ceníku. 8.5 Účastník může vypovědět Xxxxxxx bez udání důvodů. Výpověď musí být písemná. Výpovědní doba je 30 (třicet) dnů a začíná plynout dnem následujícím po dni, kdy byla Poskytovateli doručena písemná výpověď účastníka. 8.6 Po dobu plynutí výpovědní doby je Poskytovatel oprávněn účtovat účastníkovi pravidelné poplatky, popř. jiné poplatky dle Smlouvy a aktuálně platného Ceníku a účastník je povinen takové poplatky řádně platit. Zánik Smlouvy nemá vliv na nárok Poskytovatele na zaplacení dlužných částek za Služby, popř. jiných poplatků vzniklých na základě Smlouvy. 8.7 Účastník je oprávněn smlouvu vypovědět i v případě, že neakceptuje návrh na změnu pravidelných poplatků učiněný Poskytovatelem. Výpověď lze v takovém případě podat nejpozději do 15 (patnácti) dnů ode dne zveřejnění nové výše pravidelných poplatků. Výpovědní doba je 30 (třicet) dnů a začíná plynout dnem následujícím po dni, kdy byla Poskytovateli doručena písemná výpověď účastníka. 8.8 Poskytovatel je oprávněn ukončit Smlouvu: a) v případě soustavného neplacení nebo soustavného opožděného placení poplatků účastníkem (soustavným neplacením se rozumí existence nejméně 3 (tří) nezaplacených vyúčtování za Služby a soustavným opožděným placením se rozumí zaplacení 2 (dvou) po sobě jdoucích vyúčtování po lhůtě splatnosti).

  • Zánik smlouvy Smluvní strany mohou ukončit smluvní vztah písemnou dohodou. Smluvní strany jsou oprávněny odstoupit od smlouvy v případě jejího podstatného porušení druhou smluvní stranou, přičemž podstatným porušením smlouvy se rozumí zejména: neprovedení díla v době plnění dle čl. IV odst. 1 této smlouvy, nepředání kopie pojistné smlouvy na požadované pojištění dle čl. XIII odst. 5 této smlouvy, nepřevzetí staveniště zhotovitelem na výzvu objednatele (s výjimkou případů, kdy převzetí brání důvody na straně objednatele), nedodržení pokynů objednatele, právních předpisů nebo technických norem týkajících se provádění díla, nedodržení smluvních ujednání o záruce za jakost, neuhrazení ceny za dílo objednatelem po druhé výzvě zhotovitele k uhrazení dlužné částky, přičemž druhá výzva nesmí následovat dříve než 30 dnů po doručení první výzvy, nedodržení jakéhokoliv smluvního ujednání dle čl. IX odst. 10 této smlouvy. Objednatel je dále oprávněn od této smlouvy odstoupit v těchto případech: dojde‑li k neoprávněnému zastavení prací z rozhodnutí zhotovitele nebo zhotovitel postupuje při provádění díla způsobem, který zjevně neodpovídá dohodnutému rozsahu díla a sjednanému termínu předání díla, či jeho části objednateli; bylo‑li příslušným soudem rozhodnuto o tom, že zhotovitel je v úpadku ve smyslu zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů (a to bez ohledu na právní moc tohoto rozhodnutí);

  • Vznik a doba trvání pojištění 1. Pro pojistnou smlouvu se vyžaduje písemná forma, a to i u pojistných smluv sjednaných na dobu kratší než jeden rok. 2. Pojištění vzniká prvním dnem po uzavření pojistné smlouvy, nebylo-li dohodnu- to, že vznikne již uzavřením pojistné smlouvy nebo později. Tento den je počát- kem pojištění. 3. Nabídku pojistitele lze přijmout včasným zaplacením pojistného jen tehdy, po- kud je v nabídce výslovně uvedeno, že ji lze přijmout zaplacením pojistného. Pojištění pak vzniká včasným zaplacením pojistného ve výši uvedené v nabídce. Neurčí-li se v nabídce, do kdy má být přijata, vyžaduje se její přijetí do jednoho měsíce ode dne doručení nabídky pojistníkovi. 4. Pojištění se sjednává na dobu neurčitou, pokud není ujednáno, že se sjednává na dobu určitou. 5. Sezónní pojištění se sjednává vždy na dobu neurčitou, přičemž v pojistné smlouvě je uveden počátek a konec sjednané sezóny, za niž pojistník platí po- jistné. Vznikne-li na pojištěném vozidle škodní událost mimo sezónu, pak není škodní událost považována za pojistnou událost a pojistitel neposkytne pojistné plnění. Sezóna se po celou dobu trvání pojištění každoročně opakuje. 6. Pojištění se nepřerušuje.

  • Vznik, trvání a zánik pojištění Úrazové pojištění je doplňkovým pojištěním k hlavnímu pojištění sjednanému k pojištěnému vozidlu u pojistitele. Hlavním pojištěním je pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla nebo havarijní pojištění.

  • Umístění a upisování 5.1 Název a adresa koordinátora nabídky nepoužije se 5.2 Název a adresa platebních zástupců a depozitních zástupců nepoužije se 5.3 Název a adresa subjektů, se kterými bylo dohodnuto upisování emise na základě pevného závazku, a název a adresa subjektů, se kterými bylo dohodnuto upisování emise bez pevného závazku nebo na základě nezávazných ujednání. nepoužije se 5.4 Datum uzavření dohody o upsání nepoužije se

  • Ustanovení společná a závěrečná 11.1 Xxxxxx touto smlouvou výslovně neupravené se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů. 11.2 Nevynutitelnost a/nebo neplatnost a/nebo neúčinnost kteréhokoli ujednání této smlouvy neovlivní vynutitelnost a/nebo platnost a/nebo účinnost jejích ostatních ujednání. V případě, že by jakékoli ujednání této smlouvy mělo pozbýt platnosti a/nebo účinnosti, zavazují se tímto smluvní strany zahájit jednání a v co možná nejkratším termínu se dohodnout na přijatelném způsobu provedení záměrů obsažených v takovém ujednání této smlouvy, jež platnosti a/nebo účinnosti a/nebo vynutitelnosti pozbyla. 11.3 Tato smlouva byla vyhotovena ve čtyřech (4) stejnopisech s platností originálu, z nichž prodávající obdrží jedno (1) a kupující tři (3) vyhotovení. 11.4 Tato smlouva může být měněna nebo doplňována pouze dohodou smluvních stran ve formě písemných, vzestupně číslovaných dodatků, podepsaných oprávněnými zástupci obou smluvních stran. 11.5 Tato smlouva je uzavřena jejím řádným uveřejněním v registru v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., zákon o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv“). Uveřejnění uzavřené smlouvy v registru smluv zajistí kupující. 11.6 Nedílnou součástí této smlouvy je příloha č. 1/a (Soupis zařízení) a č. 1/b (Technický standard) 11.7 Prodávající bere na vědomí, že je jako osoba povinná dle § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě, ve znění pozdějších předpisů, spolupůsobit při výkonu finanční kontroly, mj. umožnit řídicímu orgánu OP VVV, Ministerstvu financí jako auditnímu orgánu a platebnímu a certifikačnímu orgánu, pověřeným auditním subjektům, finančním úřadům, orgánům Evropské komise, Evropského účetního dvora a Evropského úřadu pro potírání podvodného jednání, státním zastupitelstvím, Nejvyššímu kontrolnímu úřadu, Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže a dalším orgánům, které ke kontrole opravňují příslušné právní předpisy, vstup na staveniště a přístup k informacím a dokumentům vyhotoveným v souvislosti s prováděním díla včetně přístupu i k těm informacím a dokumentům, které podléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů (např. obchodní tajemství, utajované skutečnosti), a to za předpokladu, že budou splněny požadavky kladené příslušnými právními předpisy (např. zákonem č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád), ve znění pozdějších předpisů). Prodávající i jeho poddodavatelé jsou povinni poskytnout výše uvedeným orgánům součinnost při prováděných kontrolách. 11.8 Prodávající se za podmínek stanovených touto smlouvou v souladu s pokyny kupujícího a při vynaložení veškeré potřebné odborné péče zavazuje archivovat nejméně do 31. 12. 2029 veškeré písemnosti zhotovené v souvislosti s plněním této smlouvy a kdykoli po tuto dobu kupujícímu umožnit přístup k těmto archivovaným písemnostem; kupující je oprávněn po uplynutí deseti let ode dne převzetí věci od prodávajícího výše uvedené dokumenty bezplatně převzít; stanoví-li právní předpis u některého dokumentu delší dobu archivace, je prodávající povinen řídit se takovým právním předpisem. 11.9 Smluvní strany tímto prohlašují, že se s obsahem této smlouvy řádně seznámily, že tato smlouva je projevem jejich vážné, svobodné a určité vůle prosté omylu, není uzavřena v tísni a/nebo za nápadně nevýhodných podmínek, na důkaz čehož připojují své níže uvedené podpisy. 1 Položka č.: Název a popis: Typ: Rozměr v mm: MJ: Počet ks: Připojení plyn: Cena za Cena celkem bez DPH: 2 ks Napětí: (V) Příkon: [kW] Příkon: [kW] MJ bez DPH:

  • Doplňková pojištění Není-li pojistnou smlouvou dohodnuto jinak, vztahují se doplňková pojištění (s výjimkou doplňkového pojištění pro případ škody na vozidle způsobené provozem jiného vozi- dla dle čl. 14 ZPP) na pojistné události, které během trvání pojištění nastanou na území Evropy včetně Turecka s výjim- kou Běloruska, Moldavska, Ruska a Ukrajiny.

  • Vznik smlouvy Dodavatelem potvrzená objednávka a tyto VOP představují úplnou dohodu smluvních stran o podmínkách dodávky zboží nebo poskytnuté služby a touto akceptací je uzavřena mezi Objednatelem a Dodavatelem 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, číslo objednávky Objednatele a podrobný rozpis dodávaného zboží nebo služeb s uvedením identifikačního čísla zboží a ceny za měrnou jednotku, v případě služeb náklady, rozlišené zvlášť na mzdu a materiál. Přílohou daňového dokladu bude originál oboustranně potvrzeného dokladu o převzetí předmětu smlouvy. Doba splatnosti daňového dokladu je 30 dnů od data jeho doručení Objednateli. Dnem uskutečnění zdanitelného plnění je den podpisu dokladu o převzetí předmětu smlouvy Objednatelem. Smluvní strany se výslovně pracovní dny, p o k u d s e nedohodnou smluvní strany jinak. Pokud dochází k odeslání zboží Xxxxxxxxxxx je Dodavatel povinen odeslat předmět smlouvy v takovém obalu, který zaručí dostatečnou ochranu před poškozením po dobu přepravy a při případném skladování v odpovídajících prostorách Objednatele. Přepravní dispozice sdělí Dodavatel Objednateli 10 dnů před termínem splnění předmětu smlouvy. Materiál, který bude Dodavatel dovážet do místa, které Objednatel určí jako místo k plnění předmětu smlouvy, musí potvrdit pracovníci Objednatele; kupní smlouva nebo smlouva o dílo podle dohodly, že Xxxxxxxxx nemůže bez stejně tak i odvážený materiál, nářadí, povahy předmětu smlouvy. Změny a doplňky smlouvy jsou přípustné pouze písemnou formou.

  • Doba trvání pojištění Pojistná smlouva se uzavírá před nastoupením cesty, na niž se má vztahovat. Pojištění trvá po dobu trvání cesty, začíná a končí okamžikem překročení hranice České republiky (zahraniční zájezdy) či prokazatelným nástupem či ukonče- ním cesty (tuzemské zájezdy). Pojištění zrušení cesty (stornopoplatků) vzni- ká okamžikem zaplacení pojistného a trvá do okamžiku nástupu cesty.

  • DODATKY A ZMĚNY SMLOUVY 10.1 Tuto Smlouvu lze měnit nebo doplnit pouze písemnými vzestupnou řadou číslovanými smluvními dodatky, jež musí být jako takové označeny a platně podepsány oběma smluvními stranami. 10.2 Předloží-li některá ze smluvních stran návrh dodatku k této Smlouvě, je druhá smluvní strana povinna se k návrhu vyjádřit do patnácti dnů ode dne následujícího po dni doručení návrhu dodatku.