PREMIUM Vzorová ustanovení

PREMIUM. 2 048 / 256 8 192 / 512 16 384 / 768 Měsíční paušál 412,40 (499,–) 453,72 (549,–) 536,36 (649,–) Maximální rychlost ADSL v kb/s (stahování/odesílání dat) Maximální rychlost VDSL 2 048 / 256 20 480 / 2 048 51 200 / 5 120 v kb/s (stahování/odesílání dat) 1 : 50 1 : 50 1 : 50
PREMIUM. The Insured shall pay the premium stated in the Schedule. Should this premium be a minimum and deposit premium the Insured shall, on the expiration of the Policy, declare to the Insurers the amount of their Turnover during the Policy Period and the earned premium shall be calculated by applying the rates as set out in the Schedule. In the event of the earned premium so calculated exceeding the minimum premium the Insured shall pay to the Insurers the difference. If the earned premium so calculated is less than the minimum premium no return of premium shall be made.
PREMIUM. Xxxxxxxx Xxxxxxx 30. září 2019 • 13:19 Od 28. září je mnichovské letiště i nádraží pupkem světa, kam se slétají a sjíždějí stovky novinářů, aby byli svědky napjatě očekávané události, schůzky čtyř nejmocnějších mužů Evropy. Nejčastější adresou hlášenou taxikářům je Führerbau, Xxxxx xxxxxxx 00, dřívější budova hudební akademie na mnichovském Königsplatzu. Xxxxxx to sem nemá daleko, od roku 1930 stojí poblíž Hnědý dům, jeho hlavní sídlo. Jednání jsou zahájena 29. září 1938. Již brzy po půlnoci je dohoda podepsána a předána vyslanci Xxxxxxxx, aby ji doručil do Prahy. Prezident Xxxxx se o jejím podepsání dozvídá v 2:00 ráno 30. září. Mimořádné zasedání vlády brzy dopoledne text dohody po 15 minutách bez hlasování přijalo a generál Xxxxxx ihned rozešle rozkaz o vydání území. Ještě neoschly na listině dohody podpisy signatářů, když před půlnocí 30. září předala i polská vláda ultimátum vládě ČSR s nárokem na většinu Těšínska a části Oravy, Spiše, Kysuc a Šariš. Na odpověď se nečeká a 2. října vstupují na Těšínsko polská vojska. První jednotky wehrmachtu překročily bývalé hranice 1. října ve 14 hodin. Ve snaze zabránit incidentům je mezi nimi a čs. armádou udržován odstup 2 km. Od 3. října má Xxxxx Xxxxxx nabitý kalendář, když podniká triumfální cestu po nyní již německých městech. Muži pláčou dojetím, ženy omdlévají – jako vždy, když je národ konečně svobodný a přijíždí osvoboditel. Vždyť si to Češi ještě musí pamatovat! Vláda obrany republiky Xxxx Xxxxxxxx rezignovala 4. října a 5. října učinil totéž i prezident Xxxxxx Xxxxx! Sen mnoha generací českých vlastenců se rozplynul za jásotu „Heil, Xxxxxx!“ jejich ještě nedávných spoluobčanů. Na jižním Slovensku překročily 5. října jednotky maďarské pohraniční stráže hranice a střetly se s jednotkami Stráže obrany státu. Den poté 6. října 1938 s odvoláním na ustanovení Pittsburské dohody vyhlašují Slováci ústy svých zástupců v Katolickém domě v Žilině autonomní vládu. Název státu se mění na Česko- Slovensko. Po Benešově rezignaci na funkci přešly jeho pravomoci na vládu, která 6. října 1938 jmenovala Xxxxxx Xxxx ministrem pro správu Slovenska. V oblastech se silnými jazykovými menšinami probíhají boje proti centrální vládě a dochází k pokusům obsadit i území, která do gesce mnichovské dohody nespadají. Rychlost, s jakou rozvrat republiky proběhl, způsobila národu šok. Do společnosti se vkrádá deprese a otázky po příčinách i řešení. Odpovědí je mnoho, většina nezní vesele. ČTK 26. září 2018 • 09:56 Dokument: Kompletní ...
PREMIUM. Premium: Premium payable: Payment method:
PREMIUM. Ekonom Ekonom - příloha xxxxxx.xx magazine Euro Euro - příloha Faktor S Faktor Soukup Finmag Konkursní noviny Magazín Finance MontyRich Moravské hospodářství
PREMIUM. TRIA (US-Terrorism Risk Insurance Act 20021: Not Applicable CANCELLATION: INTEREST: LIMITS OF LIABILITY: Section One ’’Coverage A and Coverage B”, Section Two, Section Five ’’Coverage A and Coverage B” Aviation Products and Grounding Liability Insurance - Section One Working Parties Liability Insurance - Section Two Aviation Premises and Hangarkeepers' Liability Insurance - Section Five Personal Injury Extension
PREMIUM. USD TRIA (TJS-Terrorism Risk Insurance Act 20021: Not Applicable CANCELLATION: INTEREST: LIMITS OF LIABILITY: Aviation Products and Grounding Liability Insurance - Section One Working Parties Liability Insurance - Section Two Aviation Premises and Hangarkeepers' Liability Insurance - Section Five Personal Injury Extension

Related to PREMIUM

  • Trvání a zánik smlouvy 18.1. Smlouva je uzavřena na dobu nejméně 1 Periody. 18.2. Smlouva se sjednává na dobu neurčitou, pokud není v Objednávce výslovně sjednáno jinak. 18.3. Smlouva může být ukončena dohodou Poskytovatele a Účastníka, přičemž Účastník je povinen ke dni podpisu dohody o ukončení Služeb vypořádat veškeré finanční a případné další závazky vůči Poskytovateli. 18.4. V případě poskytování Služeb na dobu určitou Smlouva zaniká uplynutím sjednané doby, pokud nedojde k jejímu prodloužení. 18.5. Účastník nebo Poskytovatel mohou vypovědět Smlouvu Uzavřenou na dobu neurčitou, nebo změněnou uplynutím lhůty na dobu neurčitou, i bez uvedení důvodu. Výpovědní lhůta pak činí 30 dnů a začíná běžet následující den jejím doručením. Poskytovatel i účastník je oprávněn takovou výpověď doručit Účastníkovi také elektronicky prostřednictvím elektronické pošty sítě internet nebo prostřednictvím formuláře na stránkách Poskytovatele. Taková výpověď, obsahující sken (fotokopii) dokumentu s vlastnoručním podpisem Oprávněné osoby se považuje za právoplatnou náhradu písemné výpovědi. V případě, že je součástí výpovědi žádost o přenesení čísla Účastníka do jiné sítě, výpovědní lhůta činí 10 dnů. Tato lhůta se neuplatní, pokud doba zbývající do zániku smlouvy je kratší než 10 dnů nebo k přenesení telefonního čísla nedošlo. Účastník se po učinění požadavku na přenesení telefonního čísla může s podnikatelem doposud mu poskytujícím veřejně dostupnou službu elektronických komunikací dohodnout na pozdějším datu zániku smlouvy. 18.6. Pokud kterákoli ze stran u Smlouvy uzavřené na dobu určitou nesdělí 30 dní před uplynutím doby určité písemně druhé straně, že o další poskytování Služby nemá zájem, mění se ujednání o době uzavření Smlouvy tak, že se po uplynutí doby určité mění na dobu neurčitou. V takovém případě automatického prodloužení Smlouvy bude Účastník způsobem, který si zvolil pro zasílání vyúčtování, informován o možnosti a způsobu, jak ukončit Smlouvu, a to ve lhůtě nejdříve 3 měsíce a nejpozději 1 měsíc před uplynutím účinnosti Smlouvy. § 63 odst. 9. 18.7. Smlouvu uzavřenou na dobu určitou je možné vypovědět za podmínek uplatňovaných Poskytovatelem pro smlouvy na dobu neurčitou, a to za Odstupné v případě ukončení z důvodů spočívajících na straně Účastníka. Smlouva bude potom ukončena po zaplacení Odstupného k poslednímu dni Periody následující po dni, v němž bylo Odstupné uhrazeno za předpokladu, že Odstupné bylo uhrazeno nejpozději 7 pracovních dnů před ukončení Periody. V případě pozdní platby bude Objednávka ukončena k poslednímu dni následující Periody. 18.8. Není-li v Objednávce stanoveno jinak, činí Odstupné jednu pětinu součtu měsíčních paušálů zbývajících do konce sjednané doby trvání Smlouvy nebo jednu pětinu součtu minimálního sjednaného měsíčního plnění zbývajících do konce trvání Smlouvy a výše úhrady nákladů spojených s telekomunikačním koncovým zařízením, které bylo Účastníkovi poskytnuto za zvýhodněných podmínek. 18.9. Účastník může od Objednávky a/nebo od Smlouvy odstoupit: 18.9.1. V případě, že Poskytovatel opakovaně nezřídil požadovanou Službu, či neprovedl písemně dohodnutou změnu ani v době 30 kalendářních dnů, či v náhradním termínu po uplynutí lhůty, uvedené pro zřízení dané Služby či změnu Služby v Objednávce. 18.9.2. Pokud Poskytovatel oznámil náhradní termín zřízení Služby dle článku 7.3.2. Všeobecných podmínek. V tomto případě má Účastník právo odstoupit od Objednávky do 3 pracovních dnů od doručení oznámení o změně, jinak se považuje oznámený náhradní termín za sjednaný. 18.9.3. V případě, že Poskytovatel ve dvou po sobě následujících měsících nedodržel parametry SLA dle článku 13.1, Účastník toto reklamoval a Reklamace byla Poskytovatelem uznána. 18.9.4. V případě oznámení o změně Všeobecných podmínek nebo Ceníku, pokud změny jsou v jeho neprospěch, a to do 15 pracovních dnů od doručení informace o takové změně. Odstoupit lze ke dni účinnosti změn. Toto právo nenáleží Účastníkovi v případě, že k uvedeným změnám dojde na základě závazného právního předpisu, rozhodnutí správního orgánu nebo soudu. Uplynutím lhůty 15 pracovních dnů bez doručení odstoupení se má za to, že Účastník se změnou souhlasí a právo na zrušení Objednávky odstoupením zaniká. 18.10. Poskytovatel je oprávněn odstoupit od sjednané Objednávky a/nebo Smlouvy v případě, že: 18.10.1. Účastník hrubě porušil své povinnosti. Za hrubé porušení je považováno porušení povinností Účastníka dle Smlouvy a Všeobecných podmínek a prodlení s jakoukoliv platbou dle Smlouvy a Všeobecných podmínek, dále používání Služeb v rozporu s obecně závaznými právními předpisy nebo dobrými mravy. 18.10.2. Účastník opakovaně (minimálně 2x během tří po sobě jdoucích měsíců) i přes upozornění Poskytovatele neplnil smluvní podmínky. 18.10.3. Při zřízení Služby a/nebo provádění změny, Poskytovatel zjistí, že příslušnou Službu nelze zřídit nebo provést její změnu z technických důvodů nebo z důvodů nesoučinnosti Účastníka. 18.11. Poskytovatel je oprávněn odstoupit od Xxxxxxx s okamžitou účinností, tj. dnem doručení písemného oznámení o odstoupení Účastníkovi v případě, že důvody odstoupení dle článku 18.5. Všeobecných podmínek se vztahují na všechny Objednávky. Dnem odstoupení od Xxxxxxx zanikají všechny Objednávky. 18.12. Objednávka a Smlouva dále automaticky zanikají v 1. den po marném uplynutí následujících lhůt: 18.12.1. Služby Typu placení “Kredit”: 18.12.1.1. není-li Kredit uhrazen do 30 dní od uzavření Smlouvy dle článku 11.1.4. Všeobecných podmínek; 18.12.1.2. není-li Kredit uhrazen do 30 dní od data vyčerpání sumy všech dříve uhrazených kreditů nebo nedošlo-li k zaplacení dalšího Kreditu dle článku 11.1.4. Všeobecných podmínek; 18.12.2. Automaticky u Služby Typu placení “Předplatné”: 18.12.2.1. je-li záloha na úhradu ceny Služby v nulové nebo záporné hodnotě déle než 60 dní ode dne vyčerpání všech předchozích dříve uhrazených záloh dle článku 11.2.4. Všeobecných podmínek; 18.13. V případě odstoupení od Xxxxxxx z viny Účastníka má Poskytovatel nárok na smluvní pokutu ve výši Odstupného dle čl. 18.8. 18.14. Veškerá odstoupení od Xxxxxxx či Objednávky a výpovědi Smlouvy a Objednávky musí být provedena písemně. 18.15. Platnost Smlouvy končí okamžikem ukončení platnosti poslední Objednávky. 18.16. V případě předčasného ukončení poskytování Služby z důvodu ležícího na straně Účastníka: 18.16.1. U Služby na dobu určitou má Poskytovatel právo na smluvní pokutu dle čl. 18.8. U Služby na dobu neurčitou - má Poskytovatel právo na smluvní pokutu ve výši součtu měsíčních poplatků po dobu sjednané výpovědní lhůty. 18.17. Při opětovném umožnění užívání Služby, po úhradě dlužných plateb, má Poskytovatel nárok na poplatek za znovu zprovoznění služby ve výši 50 % měsíční platby, minimálně však 500,- Kč bez DPH a náhradu všech nutných nákladů za znovu zprovoznění služby. 18.18. V případě zajištění přenesení telefonního čísla Účastníka od Poskytovatele (přenositelnost čísla) budou příslušné Služby VMO, které nemohou být bez takového telefonního čísla poskytovány v síti Poskytovatele, ukončeny dnem, kdy je Poskytovateli doručeno od přijímajícího poskytovatele veřejně dostupné telefonní služby oznámení o aktivaci přenesení příslušného telefonního čísla u takového poskytovatele. Ukončení Služby dle předchozí věty se považuje pro účely Smlouvy za ukončení takové Služby dle článku 18.5 ze strany Účastníka. Žadatel o Službu zmocňuje Poskytovatele ke všem úkonům nutným k převedení v Objednávce uvedených služeb poskytovaných jinými operátory na Služby poskytovatele (např. přenesení účastnického čísla). Podrobné informace týkající se přenesení mobilního čísla a pevné linky jsou zveřejněny v příslušných formulářích na Internetových stránkách 18.19. Smlouva bude definitivně ukončena okamžikem ukončení poskytování poslední Služby VMO a příslušná karta SIM bude deaktivována. 18.20. Při ukončení Smlouvy nebo Služby odstoupením od Smlouvy Účastníkem před zřízením Služby nebo provedením změny Služby je Účastník povinen nahradit Poskytovateli vynaložené výdaje připadající na již provedené práce a jejich přípravu. 18.21. Účastník je povinen při ukončení Xxxxxxx vrátit bez zbytečného prodlení Poskytovateli vše, co je vlastnictvím Poskytovatele. Veškeré pohledávky a závazky vyplývající ze Smlouvy smluvní strany vyrovnají nejpozději do 45 kalendářních dnů po ukončení Smlouvy. 18.22. Smlouva zaniká úmrtím Účastníka. Úmrtí je třeba věrohodně doložit v sídle Poskytovatele předložením úmrtního listu. Dohodne-li se oprávněný dědic s Poskytovatelem na užívání Služeb, popř. využívá-li aktivně Služby i po smrti Účastníka, přechází tím na něj účastnický vztah k dané Službě.

  • Zánik smlouvy Smluvní strany mohou ukončit smluvní vztah písemnou dohodou. Smluvní strany jsou oprávněny odstoupit od smlouvy v případě jejího podstatného porušení druhou smluvní stranou, přičemž podstatným porušením smlouvy se rozumí zejména: neprovedení díla v době plnění dle čl. IV odst. 1 této smlouvy, nepředání kopie pojistné smlouvy na požadované pojištění dle čl. XIII odst. 5 této smlouvy, nepřevzetí staveniště zhotovitelem na výzvu objednatele (s výjimkou případů, kdy převzetí brání důvody na straně objednatele), nedodržení pokynů objednatele, právních předpisů nebo technických norem týkajících se provádění díla, nedodržení smluvních ujednání o záruce za jakost, neuhrazení ceny za dílo objednatelem po druhé výzvě zhotovitele k uhrazení dlužné částky, přičemž druhá výzva nesmí následovat dříve než 30 dnů po doručení první výzvy, nedodržení jakéhokoliv smluvního ujednání dle čl. IX odst. 10 této smlouvy. Objednatel je dále oprávněn od této smlouvy odstoupit v těchto případech: dojde‑li k neoprávněnému zastavení prací z rozhodnutí zhotovitele nebo zhotovitel postupuje při provádění díla způsobem, který zjevně neodpovídá dohodnutému rozsahu díla a sjednanému termínu předání díla, či jeho části objednateli; bylo‑li příslušným soudem rozhodnuto o tom, že zhotovitel je v úpadku ve smyslu zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů (a to bez ohledu na právní moc tohoto rozhodnutí);

  • Vznik a doba trvání pojištění 1. Pojištění vzniká na základě písemné pojistné smlouvy. 2. Jako potvrzení o uzavření pojistné smlouvy vydá pojistitel pojistníkovi pojistku. 3. Pojištění se sjednává na dobu vymezenou v pojistné smlouvě (pojistná doba). 4. Počátek pojištění je v 00:00 hodin dne sjednaného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění. 5. Konec pojištění je ve 24:00 hodin dne sjednaného v pojistné smlouvě jako konec pojištění, nezanikne-li pojištění v souladu s pojistnou smlouvou dříve. 6. Pojištění se z důvodu nezaplacení pojistného během pojistné doby nepřerušuje.

  • Vznik, trvání a zánik pojištění Úrazové pojištění je doplňkovým pojištěním k hlavnímu pojištění sjednanému k pojištěnému vozidlu u pojistitele. Hlavním pojištěním je pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla nebo havarijní pojištění.

  • Umístění a upisování 5.1 Název a adresa koordinátora nabídky nepoužije se 5.2 Název a adresa platebních zástupců a depozitních zástupců nepoužije se 5.3 Název a adresa subjektů, se kterými bylo dohodnuto upisování emise na základě pevného závazku, a název a adresa subjektů, se kterými bylo dohodnuto upisování emise bez pevného závazku nebo na základě nezávazných ujednání. nepoužije se 5.4 Datum uzavření dohody o upsání nepoužije se

  • Doplňková pojištění Není-li pojistnou smlouvou dohodnuto jinak, vztahují se doplňková pojištění (s výjimkou doplňkového pojištění pro případ škody na vozidle způsobené provozem jiného vozi- dla dle čl. 14 ZPP) na pojistné události, které během trvání pojištění nastanou na území Evropy včetně Turecka s výjim- kou Běloruska, Moldavska, Ruska a Ukrajiny.

  • Vznik smlouvy Dodavatelem potvrzená objednávka a tyto VOP představují úplnou dohodu smluvních stran o podmínkách dodávky zboží nebo poskytnuté služby a touto akceptací je uzavřena mezi Objednatelem a Dodavatelem 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, číslo objednávky Objednatele a podrobný rozpis dodávaného zboží nebo služeb s uvedením identifikačního čísla zboží a ceny za měrnou jednotku, v případě služeb náklady, rozlišené zvlášť na mzdu a materiál. Přílohou daňového dokladu bude originál oboustranně potvrzeného dokladu o převzetí předmětu smlouvy. Doba splatnosti daňového dokladu je 30 dnů od data jeho doručení Objednateli. Dnem uskutečnění zdanitelného plnění je den podpisu dokladu o převzetí předmětu smlouvy Objednatelem. Smluvní strany se výslovně pracovní dny, p o k u d s e nedohodnou smluvní strany jinak. Pokud dochází k odeslání zboží Xxxxxxxxxxx je Dodavatel povinen odeslat předmět smlouvy v takovém obalu, který zaručí dostatečnou ochranu před poškozením po dobu přepravy a při případném skladování v odpovídajících prostorách Objednatele. Přepravní dispozice sdělí Dodavatel Objednateli 10 dnů před termínem splnění předmětu smlouvy. Materiál, který bude Dodavatel dovážet do místa, které Objednatel určí jako místo k plnění předmětu smlouvy, musí potvrdit pracovníci Objednatele; kupní smlouva nebo smlouva o dílo podle dohodly, že Xxxxxxxxx nemůže bez stejně tak i odvážený materiál, nářadí, povahy předmětu smlouvy. Změny a doplňky smlouvy jsou přípustné pouze písemnou formou.

  • Doba trvání pojištění Po dobu trvání pojištění pojistitel poskytuje pojistnou ochranu (tj. poskytne pojistné plnění v případě pojistné události) a pojistník je povinen zaplatit pojistné. Pojištění se sjednává na dobu určitou nebo na dobu neurčitou. Je-li pojištění sjednáno na dobu určitou, bývá doba stanovena počtem let nebo určením konkrétního data, přičemž pojištění zaniká vedle jiných důvodů též uplynutím této doby, není-li dohodnuto jinak. Je-li pojištění sjednáno na dobu neurčitou, trvá do svého zániku (důvody zániku pojištění viz níže). Konkrétní pojistná doba nabízeného pojištění je stanovena v pojistné smlouvě, kterou si pečlivě prostudujte spolu s touto informací.

  • DODATKY A ZMĚNY SMLOUVY 10.1 Tuto Smlouvu lze měnit nebo doplnit pouze písemnými vzestupnou řadou číslovanými smluvními dodatky, jež musí být jako takové označeny a platně podepsány oběma smluvními stranami. 10.2 Předloží-li některá ze smluvních stran návrh dodatku k této Smlouvě, je druhá smluvní strana povinna se k návrhu vyjádřit do patnácti dnů ode dne následujícího po dni doručení návrhu dodatku.

  • ÚVOD A UPOZORNĚNÍ Upozornění Toto shrnutí je třeba číst jako úvod k Základnímu prospektu Dluhopisů vydávaných v rámci Dluhopisového programu. Jakékoli rozhodnutí investovat do Dluhopisů by mělo být založeno na tom, že investor zváží Základní prospekt jako celek, a to včetně jeho případných dodatků. Investor může přijít o veškerý investovaný kapitál nebo jeho část v případě, že Emitent nebude mít dostatek prostředků na splacení jmenovité hodnoty Dluhopisů a/nebo vyplacení výnosu z Dluhopisů odpovídající výši Emisního kurzu Dluhopisů. V případě, kdy je u soudu vznesena žaloba týkající se údajů uvedených v Základním prospektu, může být žalující investor povinen nést náklady na překlad Základního prospektu, vynaložené před zahájením soudního řízení, nebude-li v souladu s právními předpisy stanoveno jinak. Osoba, která vyhotovila shrnutí Základního prospektu včetně jeho překladu, je odpovědná za správnost údajů ve shrnutí Základního prospektu pouze v případě, že je shrnutí Základního prospektu zavádějící, nepřesné nebo v rozporu s ostatními částmi Základního prospektu, nebo že shrnutí Základního prospektu při společném výkladu s ostatními částmi Základního prospektu neobsahuje informace uvedené v článku 7 Nařízení o prospektu. Název Dluhopisu a mezinárodní identifikační číslo (ISIN) Název Dluhopisů je „HB REAVIS 4,85/25“. Dluhopisům byl Centrálním depozitářem přidělen identifikační kód ISIN CZ0003528911. Identifikační a kontaktní údaje Emitenta Emitentem Dluhopisů je společnost HB Reavis Finance CZ II, s.r.o., IČO: 094 96 700, LEI: 31570044I9YX7ED65G94. Emitenta je možné kontaktovat na telefonním čísle +000 000 000 000 nebo prostřednictvím emailové adresy xx@xxxxxxxx.xxx. Identifikační a kontaktní údaje osob nabízejících Dluhopisy a osoby, která žádá o přijetí k obchodování na regulovaném trhu Dluhopisy budou nabízeny Emitentem prostřednictvím Vedoucích spolumanažerů, kterými jsou: (i) Komerční banka, a.s., IČO: 453 17 054, LEI: IYKCAVNFR8QGF00HV840, se xxxxxx Xxxxx 0, Xx Xxxxxxx 00 čp. 969, PSČ 11407, Česká republika (KB). KB je možné kontaktovat na telefonním čísle +000 000 000 000 nebo prostřednictvím emailové adresy xxxxxxxxxxxxxxxx@xx.xx; a (ii) UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., IČO: 649 48 242, LEI: KR6LSKV3BTSJRD41IF75, se sídlem Praha 4 - Michle, Želetavská 1525/1, PSČ 14092, Česká republika (UCB). UCB je možné kontaktovat na telefonním čísle +000 000 000 000 nebo prostřednictvím emailové adresy XXX@xxxxxxxxxxxxxx.xx. Emitent prostřednictvím kotačního agenta požádá o přijetí Dluhopisů k obchodování na Regulovaném trhu BCPP a předpokládá, že Dluhopisy budou přijaty k obchodování k Datu emise, tj. 8. ledna 2021. Kotačním agentem je Komerční banka, a.s. (Kotační agent), která může být kontaktována způsobem uvedeným výše. Identifikační a kontaktní údaje orgánu, který schvaluje Základní prospekt Základní prospekt byl schválen Českou národní bankou jako orgánem vykonávajícím dohled nad finančním trhem podle zák. č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů, a článku 31 Nařízení o prospektu. Českou národní banku lze kontaktovat na telefonním čísle +000 000 000 000 nebo +000 000 000 000. Datum schválení Základního prospektu Základní prospekt byl schválen rozhodnutím České národní banky č. j. 2020/141826/CNB/570, ke spis. zn. S-Sp-2020/00072/CNB/572 ze dne 27. listopadu 2020, které nabylo právní moci dne 28. listopadu 2020.