PRODLOUŽENÁ DOBA SPLATNOSTI Vzorová ustanovení

PRODLOUŽENÁ DOBA SPLATNOSTI. 4.1 Smluvní strany se dohodly, že ze strany TMCZ vyúčtované částky za služby a za prodej zboží je Smluvní partner povinen uhradit do třiceti (30) dnů po vystavení daňového dokladu. 4.2 Smluvní strany se dále dohodly, že tato jimi sjednaná zvýhodněná doba splatnosti je podmíněna řádnou a včasnou úhradou TMCZ vyúčtovaných částek. Dojde-li ze strany Smluvního partnera a nebo kteroukoli Oprávněnou osobou k prodlení s úhradou delšímu než 30 dnů od data splatnosti daňového dokladu, je TMCZ oprávněn jednostranně výše uvedenou prodlouženou dobu splatnosti svým písemným oznámením adresovaným Smluvnímu partnerovi a všem Oprávněným osobám zrušit a nahradit standardní dobou splatnosti. 4.3 Pro tyto účely se Smluvní strany dohodly, že současné prodlení se splatností u několika skupinových vyúčtování Smluvního partnera, anebo příslušné Oprávněné osoby, se pro účely tohoto ujednání posuzuje jako jedno porušení.
PRODLOUŽENÁ DOBA SPLATNOSTI. 1.1. Smluvní strany se dohodly, že ze strany TMCZ vyúčtované částky za Služby je Smluvní partner povinen uhradit do 30 dnů po vystavení daňového dokladu. 1.2. Smluvní strany se dále dohodly, že tato jimi sjednaná zvýhodněná doba splatnosti je podmíněna řádnou a včasnou úhradou TMCZ vyúčtovaných částek. Dojde-li ze strany Smluvního partnera k prodlení s úhradou delšímu než 30 dnů od data splatnosti daňového dokladu, je TMCZ oprávněn jednostranně výše uvedenou prodlouženou dobu splatnosti svým písemným oznámením adresovaným Smluvnímu partnerovi zrušit a nahradit standardní dobou splatnosti. 1.3. Pro tyto účely se Smluvní strany dohodly, že současné prodlení se splatností u několika skupinových vyúčtování Smluvního partnera se pro účely tohoto ujednání posuzuje jako jedno porušení.
PRODLOUŽENÁ DOBA SPLATNOSTI. 4.1 Smluvní strany se dohodly, že ze strany TMCZ vyúčtované částky za služby a za prodej zboží je Smluvní partner povinen uhradit do třiceti (30) dnů po doručení daňového dokladu. 4.2 Smluvní strany se dále dohodly, že tato jimi sjednaná zvýhodněná doba splatnosti je podmíněna řádnou a včasnou úhradou TMCZ vyúčtovaných částek. Dojde-li ze strany Smluvního partnera a nebo kteroukoli Oprávněnou osobou k prodlení s úhradou delšímu než 30 dnů od data splatnosti daňového dokladu, je TMCZ oprávněn jednostranně výše uvedenou prodlouženou dobu splatnosti svým písemným oznámením adresovaným Smluvnímu partnerovi a všem Oprávněným osobám zrušit a nahradit standardní dobou splatnosti. 4.3 Pro tyto účely se Smluvní strany dohodly, že současné prodlení se splatností u několika skupinových vyúčtování Smluvního partnera, anebo příslušné Oprávněné osoby, se pro účely tohoto ujednání posuzuje jako jedno porušení. CLVe ID: 1194187 / 336149; 2.11.2017; v1.8.0 4/6 5.1 TMCZ tímto dodatkem rozšiřuje zvýhodněnou nabídku určenou pro Smluvního partnera a Oprávněné osoby o balíček Bez hranic na míru, který obsahuje níže uvedené parametry (dále jen „Balíček“). 5.2 Smluvní strany si sjednaly varianty Balíčku takto: - Balíček I. uplatňující se na tarif Profi na míru 4, jehož cena je obsažena v ceně měsíčního paušálu tarifu příslušné Účastnické smlouvy. 5.3 Balíček lze užívat pouze společně s výše specifikovaným tarifem Profi na míru (dále jen „specifikovaný tarif“). Balíček nelze po dobu využívání specifikovaného tarifu deaktivovat.
PRODLOUŽENÁ DOBA SPLATNOSTI. 3.1 Smluvní strany se dohodly, že TMCZ vyúčtované částky za služby a za prodej zboží je Smluvní partner povinen uhradit do třiceti (30) dnů po vystavení daňového dokladu. 3.2 Smluvní strany se dále dohodly, že tato jimi sjednaná zvýhodněná doba splatnosti je podmíněna řádnou a včasnou úhradou TMCZ vyúčtovaných částek v dohodnuté lhůtě. Dojde-li Smluvním partnerem a nebo kteroukoli Oprávněnou osobou k v pořadí třetímu porušení zvýhodněné doby splatnosti za kalendářní rok a s tím spojenému odeslání v pořadí třetí upomínky ze strany TMCZ, je TMCZ oprávněn jednostranně výše uvedenou prodlouženou dobu splatnosti svým písemným oznámením adresovaným Smluvnímu partnerovi a všem Oprávněným osobám zrušit a nahradit standardní dobou splatnosti. 3.3 Pro tyto účely se Smluvní strany dohodly, že současné prodlení se splatností u několika skupinových vyúčtování Smluvního partnera, anebo příslušné Oprávněné osoby, a s tím spojené odeslání několika upomínek, stejného pořadí, se pro účely tohoto ujednání posuzuje jako jedno porušení a s ním spojené odeslání jedné upomínky.

Related to PRODLOUŽENÁ DOBA SPLATNOSTI

  • Lhůta splatnosti sankcí Strana povinná je povinna uhradit vyúčtované sankce nejpozději do čtrnácti dnů ode dne doručení příslušného vyúčtování. Stejná lhůta se vztahuje i na úrok z prodlení.

  • Doba platnosti smlouvy (1) Smlouva nabývá platnosti a účinnosti okamžikem jejího podpisu oběma smluvními stranami. (2) Doba platnosti a účinnosti Xxxxxxx je sjednána od okamžiku jejího podpisu oběma smluvními stranami na dobu neurčitou. Uživatel, Uživatelka nemůže práva z této Smlouvy postoupit na jiného.

  • Doba platnosti 1. Táto zmluva sa uzatvára na dobu neurčitú.

  • Rozsah platnosti 1. Příloha č. 2 - Pravidla pro odměňování (dále jen pravidla) upravuje odměňování zaměstnanců SŽ v období od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2021 ve smyslu ZP. 2. Mzdové nároky a ostatní podmínky odměňování generálního ředitele SŽ a jeho náměstků stanovuje Správní rada SŽ.

  • Povinnosti dodavatele 1. Xxxxxxxxx je povinen při plnění této dohody postupovat s vynaložením odborné péče, dle platných právních předpisů, technických norem a v souladu s touto dohodou a pokyny zadavatele. Za zadavatele provádí průběžnou kontrolu postupu a kvality prováděných díla příslušný vedoucí organizační jednotky nebo organizačního útvaru zadavatele. Zjistí-li zadavatel, že dodavatel provádí služby v rozporu s touto dohodou, je dodavatel povinen na písemnou žádost zadavatele neprodleně zjednat nápravu. 2. Dodavatel se zavazuje vždy po skončení provádění díla vyzvat zadavatele k převzetí výsledku, které příslušný pověřený zaměstnanec organizační jednotky po prohlídce provedení díla potvrdí svým podpisem na předávacím protokolu. 3. Řádné provedení díla v souladu s touto dohodou potvrdí zadavatel dodavateli podpisem protokolu o provedení díla. Dílo má vady, pokud neodpovídá svou kvalitou či rozsahem podmínkám stanoveným v této dohodě, požadavkům platných právních předpisů a norem, případně požadavkům specifikovaným v jednotlivých objednávkách. 4. Zadavatel písemně oznámí dodavateli vadu díla a ten je do 15 dnů povinen písemně oznámit, zda vadu uznává, či xxxxxxx. Vady díla dodavatel odstraní bezplatně v dohodnuté lhůtě, zpravidla 30 dnů od písemného oznámení. 5. V případě, že dodavatel odstraňuje vady a nedodělky, je povinen provedenou opravu zadavateli řádně předat. V případě, že zadavatel bude souhlasit s tím, že vady a nedodělky jsou řádně odstraněny, vydá dodavateli „Zápis o odstranění vad a nedodělků“. 6. Pokud dodavatel řádně neodstraní oznámené vady do 5 dnů od zahájení odstranění závad, má zadavatel právo oznámené závady dát odstranit na náklad dodavatele, tím se nenaruší práva zadavatele vyplývající ze záručních podmínek. 7. V případě, kdy dílo vykazuje pouze ojedinělé drobné vady, může zadavatel převzít dílo s výhradami s tím, že v protokolu o provedení díla bude stanoven termín k jejich odstranění. 8. Odstranění vad bude potvrzeno zápisem o jejich odstranění podepsaným oběma smluvními stranami. 9. Bude-li ze strany dodavatele porušena právní povinnost, která je stanovena předpisy nebo touto dohodou, a zadavatel učiní nebo opomene či nebude moci učinit pro porušení takové povinnosti následné činnosti, v jejichž důsledku bude sankcionován ze strany orgánů veřejné správy, je příslušný dodavatel povinen tuto částku jako vzniklou škodu zadavateli nahradit, pokud nebyla způsobena zcela či zčásti v důsledku jednání či opomenutí zadavatele nebo pokud na možné porušení předpisů dodavatel zadavatele předem neupozornil. 10. V případě nemožnosti předání výsledku díla zadavateli z důvodů na straně zadavatele (nepřítomnost příslušného pověřeného zaměstnance organizační jednotky zadavatele) se služby považují za splněné okamžikem provedení vlastní služby a následným telefonickým a e-mailovým oznámením (včetně fotodokumentace) příslušnému pověřenému zaměstnanci organizační jednotky zadavatele. Takové předání služby je nutné vnímat jako výjimkový stav a dodavatel v tomto případě musí vždy spolehlivě prokázat, že řádné předání výsledku díla bylo znemožněno výhradně zaviněním na straně zadavatele. 11. Při provádění díla je dodavatel povinen dodržovat předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a požární ochraně. Veškeré technické pomůcky a zařízení si zajišťuje dodavatel. Dodavatel se zavazuje, že k realizaci služeb nebude využívat zaměstnance zadavatele, ani s nimi uzavírat jakýkoliv právní vztah. Nedodržení tohoto ujednání se považuje za podstatné porušení dohody. 12. V případě, že dodavatel zjistí v průběhu provádění díla dle této dohody skryté překážky, které brání řádnému provádění díla, je povinen tuto skutečnost oznámit zadavateli bez zbytečného odkladu, a navrhnout jiné řešení provedení díla. 13. Xxxxxxxxx je povinen bez prodlení podat zadavateli zprávu o vzniku případné škody, kterou dodavatel způsobil v souvislosti s prováděním díla dle této dohody. Dodavatel odpovídá za škody způsobené zadavateli nebo třetím osobám a tyto škody se zavazuje uhradit ve lhůtě, kterou stanoví zadavatel v písemném oznámení o škodě. 14. Xxxxxxxxx je povinen na žádost zadavatele před podáním dílčí objednávky provést prohlídku prostor dotčených prováděním díla dle této dohody, a poskytnout zadavateli konzultaci k řádnému provedení díla dle této dohody; náklady na provedení prohlídek a konzultací jsou zahrnuty v ceně díla dle této dohody. 15. Xxxxxxxxx je v dílčí objednávce povinen určit odpovědného zástupce, který je kontaktní osobou pro dílčí objednávku zadavatele a je kompetentní k řešení situací, bránících zdárnému dokončení objednaných díla v dohodnutém čase a požadované kvalitě.

  • Reklamace a stížnosti V případě, že budete mít jakékoli výhrady či připomínky k činnosti VWFS nebo jejího zástupce, obraťte se se svou stížností nebo reklamací na společnost VWFS jako samostatného pojišťovacího zprostředkovatele. VWFS přijímá stížnosti učiněné jakoukoli formou. Upřednostňuje se však písemná forma, včetně elektronické formy. Stížnosti lze podat: • písemně – poštou na adrese: Volkswagen Financial Services, Xxxxxxxx 000/00, 000 00, Xxxxx 0 • písemně – skrze formulář Stížnosti a reklamace dostupný na internetové stránce xxxxx://xxxx.xxxx.xx/xxxxxx-xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxxxxxx • telefonicky na telefonním čísle: +000 000 000 000 Podáte-li stížnost u zástupce VWFS, je zástupce povinen tuto Vaši stížnost postoupit společnosti VWFS, která rozhodne o jejím vyřízení. Postup podávání a vyřizování stížností nebo reklamací ve společnosti VWFS se řídí Reklamačním řádem, který je uveden na internetových stránkách xxxxx://xxxx.xx/x-xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxx Česká národní banka vykonává dohled nad činností zprostředkovatele pojištění. U České národní banky lze podat stížnost na činnost zprostředkovatele v oblasti podléhající dohledové činnosti ČNB, tj. i v oblasti zprostředkování pojištění. Česká národní banka však nemá pravomoc k řešení individuálního sporu mezi zprostředkovatelem a klientem. Českou národní banku lze kontaktovat: • poštou na adrese Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0 • telefonicky na čísle +000 000 000 000, popř. na čísle Zelené linky: +000 000 000 000 • prostřednictvím elektronické podatelny na adrese xxxxxxxxx@xxx.xx • prostřednictvím datové schránky s ID 8tgaiej Bližší informace o České národní bance jsou dostupné na internetových stránkách xxx.xxx.xx. Ve věcech souvisejících s neživotním pojištěním se může spotřebitel obrátit na Českou obchodní inspekci. Česká obchodní inspekce (ČOI) je subjektem zajišťujícím mimosoudní řešení spotřebitelských sporů, tzv. ADR (alternative dispute resolution). Cílem mimosoudního řešení spotřebitelských sporů je dospět ke smírnému urovnání sporu a dohodě stran. Česká obchodní inspekce nemá pravomoc sama o předmětu sporu závazně rozhodnout nebo strany sporu k dohodě donucovat. Návrh na zahájení mimosoudního řešení sporu musí splňovat náležitosti stanovené zákonem o ochraně spotřebitele a Pravidly pro mimosoudní řešení sporů. Návrh musí zejména obsahovat údaje o stranách sporu, vylíčení rozhodných skutečností, kterých se spor týká, a návrh řešení, jehož se navrhovatel domáhá. K návrhu musí být přiložen doklad o tom, že se spotřebitel pokusil spor vyřešit s podnikatelem přímo, a kopie dalších písemností dokládající tvrzené skutečnosti, jsou-li k dispozici. Jedná se zejména o doklad o uzavření smlouvy, kopii korespondence stran apod. Návrh na zahájení mimosoudního řešení spotřebitelského sporu je možné podat písemně poštou, v elektronické podobě nebo prostřednictvím internetového formuláře dostupného na internetových stránkách xxxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxxxxx-xxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxxx-xxxxx-xxx/ Podání návrhu na zahájení mimosoudního řešení sporu u ČOI je bezplatné. V rámci ADR každá ze stran sporu nese vlastní náklady sama. Úhradu nákladů vůči straně druhé požadovat nelze. Českou obchodní inspekci lze kontaktovat: • poštou na adrese Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 • telefonicky na čísle 296 366 360 • prostřednictvím elektronické podatelny na adrese xxx.xxx.xx/xx/x-xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxx-xxxxxxx- na-coi/ • prostřednictvím datové schránky s ID x7cab34 Bližší informace o České obchodní inspekci jsou dostupné na internetových stránkách xxx.xxx.xx.

  • Splatnost předčasně splatných Dluhopisů Všechny částky splatné Emitentem kterémukoli Vlastníkovi dluhopisů dle článku 8.1 těchto Emisních podmínek se stávají splatnými k poslednímu Pracovnímu dni v měsíci následujícím po měsíci, ve kterém Vlastník dluhopisů doručil Emitentovi nebo Administrátorovi do Určené provozovny (je-li určen) příslušné Oznámení o předčasném splacení určené Emitentovi (takový den, vedle jiných dnů takto označených v těchto Emisních podmínkách, také „Den předčasné splatnosti dluhopisů“).

  • Prokazování kvalifikace prostřednictvím jiných osob Dodavatel může prokázat určitou část technické kvalifikace nebo profesní způsobilosti s výjimkou kritéria podle § 77 odst. 1 ZZVZ prostřednictvím jiných osob. V takovém případě postupuje v souladu s § 83 ZZVZ. Dodavatel je v takovém případě povinen zadavateli předložit: a) doklady prokazující splnění profesní způsobilosti podle § 77 odst. 1 ZZVZ jinou osobou, b) doklady prokazující splnění chybějící části kvalifikace prostřednictvím jiné osoby, c) doklady o splnění základní způsobilosti podle § 74 ZZVZ jinou osobou a d) smlouvu nebo jinou osobou podepsané potvrzení o její existenci, jejímž obsahem je závazek jiné osoby jí podepsaný k poskytnutí plnění určeného k plnění veřejné zakázky nebo k poskytnutí věcí nebo práv, s nimiž bude dodavatel oprávněn disponovat při plnění veřejné zakázky, a to alespoň v rozsahu, v jakém jiná osoba prokázala kvalifikaci za dodavatele. Zadavatel v takovém případě požaduje vyplnění formuláře, jehož vzor je v příloze č. 6 ZD – Čestné prohlášení dodavatele k poddodavatelům, kde budou zapsáni jak poddodavatelé, jejichž prostřednictvím prokazoval dodavatel (účastník) kvalifikaci, tak i ostatní poddodavatelé podílející se na plnění předmětu veřejné zakázky, kteří jsou dodavateli známi. Dodavatel není oprávněn prostřednictvím jiné osoby prokázat splnění kvalifikace podle odst. 5.2 ZD a 5.3 písm. a) ZD.

  • Práva a povinnosti Účastníka (1) Účastník je povinen při využívání Služby dodržovat ustanovení daná těmito Provozními podmínkami, obecně závazné právní předpisy České republiky a jednat v souladu s dobrými mravy a všeobecně uznávanými morálními a etickými normami. Účastník zejména nesmí porušovat zákonem chráněná práva O2 a třetích osob, zejména jakkoliv poškodit, znehodnotit, přetížit nebo zhoršit poskytovanou Službu ke škodě ostatních účastníků. (2) Účastník nesmí využívat Službu k obtěžování třetích osob, zejména opakovaným rozesíláním nevyžádaných dat. (3) Účastník smí při užívání Služby používat pouze zařízení, která nenarušují provoz Služby a nejsou v rozporu se zákonem chráněnými právy třetích osob. (4) Účastník není oprávněn používat instalovaná zařízení O2 k jiným účelům, než ke kterým byla poskytnuta, ani jakkoliv upravovat jejich konfiguraci. Nesmí nic měnit ani jakkoliv zasahovat do technického zařízení Pevné sítě včetně Koncového bodu. (5) Účastník se zavazuje provést na své straně veškerá opatření potřebná proti zneužití Služby. Účastník je odpovědný za následky takového zneužití, pokud k němu dojde. (6) Účastník může Přístupové kódy měnit za podmínek stanovených O2 a zveřejněných na Kontaktních místech a na Internetových stránkách. (7) Účastník je povinen učinit odpovídající opatření k řádnému zabezpečení a ochraně Přístupových kódů před zneužitím. Účastník je povinen uchovávat Přístupové kódy pod svou výhradní osobní kontrolou. V případě ztráty, odcizení nebo jiného narušení práva užití předmětného Přístupového kódu je Účastník povinen sdělit tuto skutečnost neprodleně O2, přičemž je odpovědný za každé užití Služby až do okamžiku oznámení této skutečnosti O2. (8) Při zvýšených nárocích na důvěrnost, resp. ochranu přenášených dat, přesahujících technické možnosti O2, je záležitostí Účastníka učinit na své straně příslušná opatření k zajištění ochrany (např. objednat instalaci šifrovacích/dešifrovacích zařízení ke svým koncovým zařízením). (9) Účastník je povinen zajistit potřebné provozní podmínky pro zařízení O2 stanovené v Podmínkách pro provoz telekomunikačních zařízení umístěných u Zákazníka, které jsou Přílohou Specifikace. (10) Další práva a povinnosti Účastník s ohledem na poskytování služby EDI jsou uvedena ve Zvláštním ujednání na formuláři Specifikace služby EDI.

  • Ukončení platnosti smlouvy Platnost, účinnost a trvání této smlouvy jako celku končí: dokončením díla, písemnou dohodou smluvních stran, zánikem nebo zrušením některé ze smluvních stran bez právního nástupce, písemným odstoupením od smlouvy, vznikne-li některý ze zákonných důvodů pro odstoupení od smlouvy, písemným odstoupením od smlouvy z důvodů podstatného porušení smlouvy, Za podstatné porušení této smlouvy je považováno: opakované (nejméně 3x) nedodržení povinností zhotovitele stanovené v čl. III, čl. V body 5. a 6, a v čl. VI body 5. a 6. této smlouvy; nasazení harvestoru nevybaveného plně funkčním měřícím a řídicím systémem s možností předání informace o množství vyrobeného dříví formou výstupu z palubního počítače. V případě, že v průběhu plnění této smlouvy přestane být měřící a řídicí systém harvestoru plně funkční, je zhotovitel povinen závadu odstranit nejpozději do 30 kalendářních dní od zjištění nefunkčnosti; hrubé nebo opakované (nejméně 3x) porušování zásad bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a péče o životní prostředí; bezdůvodné přerušení prací zhotovitelem, které trvá déle než 5 dnů, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak; zjištění podstatných vad při plnění smlouvy zhotovitelem, jako nedodržení kompletnosti zpracování porostu, těžba mimo dohodnutý rozsah, vážné poškozování okolních stromů či nedodržení sortimentace a kvalitativních ukazatelů vyrobených sortimentů; další důvody dle Občanského zákoníku. V případě ukončení platnosti této smlouvy jsou smluvní strany povinny ve lhůtě 14 kalendářních dnů od ukončení platnosti smlouvy vypořádat vzájemně své závazky a pohledávky vyplývající z této smlouvy.