Doba platnosti této smlouvy. Tato smlouva vstupuje v platnost a účinnost dnem podpisu všemi smluvními stranami a její platnost končí 31. 10. 2021. Platnost této smlouvy se prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud některá smluvní strana neoznámí, že netr- vá na prodloužení platnosti této smlouvy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu nejméně šest měsíců před datem, od kterého by se platnost automaticky prodlužovala. Ukončením platnosti této smlouvy dojde k ukončení možnosti Home Creditu nabízet a sjednávat nová přistoupení k pojištění dle této smlouvy. Dle výslovné dohody smluvních stran však ukončením platnosti a účinnosti této smlou- vy nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění jednotlivých pojištěných klientů Home Creditu, jejichž pojištění dle této smlouvy vzniklo nejpozději v poslední den účinnosti této smlouvy, a trvají až do doby jejich zániku. Jejich vzájemná práva a povinnosti se řídí nadále touto smlouvou. Home Credit i pojišťovna se i po ukončení platnosti této smlouvy zavazují k vzájemné spolupráci zajišťující práva jednotlivých pojištěných z této smlouvy. Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění klientů Home Creditu vzniklých na základě této smlouvy nemají vliv na platnost této smlouvy, jakož ani na platnost ostatních pojištění jiných pojištěných klientů Home Creditu.
Doba platnosti této smlouvy. 3.1 Tato smlouva vstupuje v platnost dnem jejího uzavření a nabývá účinnosti dne 1. 7. 2010 a její platnost končí, není-li dále stanoveno jinak, 31. 12. 2013. Nadále se platnost prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti této smlouvy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost automaticky prodlužovala.
3.2 Ukončením platnosti této smlouvy dle předchozího odstavce nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění osob již pojištěných dle této smlouvy do posledního dne platnosti této smlouvy a trvají až do doby sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením čl. 12 této smlouvy, přičemž se jejich vzájemná práva a závazky řídí nadále touto smlouvou.
3.3 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění vzniklých na základě této smlouvy nemá vliv na platnost této smlouvy, jakož i na platnost ostatních pojištění vzniklých na základě této smlouvy.
Doba platnosti této smlouvy. 3.1 Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího uzavření. Trvání a účinnost této smlouvy končí, není-li dále stanoveno jinak, dne 31. 12. 2020. Nadále se trvání a účinnost této smlouvy prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení trvání a účinnosti této smlouvy. Oznámení musí být zasláno druhé smluvní straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se trvání a účinnost této smlouvy automaticky prodlužovala.
3.2 Ukončením trvání a účinnosti této smlouvy dojde k ukončení možnosti pojistníka nabízet a sjednávat nová pojištění dle této smlouvy. Dle výslovné dohody smluvních stran však ukončením trvání a účinnosti této smlouvy nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění pojištěných klientů pojistníka, jejichž pojištění dle této smlouvy vzniklo nejpozději v poslední den účinnosti této smlouvy, a trvají až do doby sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením čl. 12 této smlouvy, přičemž se jejich vzájemná práva a závazky řídí nadále touto smlouvou.
3.3 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění vzniklých na základě této smlouvy nemá vliv na platnost, trvání nebo účinnost této smlouvy, jakož i na platnost ostatních pojištění vzniklých na základě této smlouvy.
Doba platnosti této smlouvy. 3.1 Podle této smlouvy jsou pojištěni klienti pojistníka, kteří přistoupili k pojištění v souvislosti s uzavřením úvěrové smlouvy v obchodních místech určených pojistníkem, případně prostřednictvím distribučních kanálů taktéž určených pojistníkem.
3.2 Tato smlouva vstupuje v platnost dnem jejího uzavření, nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2008 a její platnost končí, není-li dále stanoveno jinak, 31. prosince 2010. Nadále se platnost prodlužuje automaticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti této smlouvy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost automaticky prodlužovala.
3.3 Ukončením platnosti této smlouvy dle předchozího odstavce nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění osob již pojištěných dle této smlouvy do posledního dne platnosti této smlouvy a trvají až do doby sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením článku 13 této smlouvy, přičemž se jejich vzájemná práva a závazky řídí nadále touto smlouvou.
3.4 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění vzniklých na základě této smlouvy nemá vliv na platnost této smlouvy, jakož i na platnost ostatních pojištění vzniklých na základě této smlouvy.
3.5 Účinností této smlouvy zároveň dochází k ukončení možnosti nadále pojišťovat nové pojištěné podle Rámcové smlouvy o pojištění CAR 1/2007 včetně všech jejích dodatků, vyjma případu, kdy pojištěný v rámci návrhu na uzavření úvěrové smlouvy vyjádří svou vůli být pojištěn dle předchozí rámcové smlouvy (toto je možné pouze do 31. března 2008). Do data účinnosti této smlouvy vzniklá pojištění zůstávají v platnosti a obsah práv a povinností z nich vyplývající se řídí Rámcovými smlouvami o pojištění č. CA 1/2005, č. CAR 1/2005 a č. CAR 1/2007 včetně všech jejich dodatků, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak.
Doba platnosti této smlouvy. 3.1 Tato smlouva vstupuje v platnost dnem jejího podpisu oprávněnými zástupci smluvních stran a účinnosti nabývá dnem 3. 12. 2015. Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou, s výpovědní dobou v délce tří měsíců. Výpovědní doba za- číná běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, ve kterém došlo k doručení výpovědi jedné ze smluvních stran druhé smluvní straně. Oznámení o výpovědi musí být pro- vedeno písemně a doručeno druhé smluvní straně formou doporučeného dopisu.
3.2 Ukončením platnosti této smlouvy nezanikají práva a po- vinnosti smluvních stran z pojištění pojištěných klientů po- jistníka, jejichž pojištění dle této smlouvy vzniklo nejpozději v poslední den účinnosti této smlouvy, a trvají až do oka- mžiku sjednaného zániku pojištění v souladu s ustanovením čl. 12 této smlouvy, přičemž jejich vzájemná práva a povin- nosti se nadále řídí touto smlouvou.
3.3 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění vzniklých na základě této smlouvy nemá vliv na platnost této smlouvy, jakož ani na platnost ostatních pojištění vzniklých na základě této smlouvy.
Doba platnosti této smlouvy podle této tnlouvy jtou pojiǐtěni klienti pojittnŕka, kteřŕ přittoupili k pojiǐtěnŕ v touvitlotti t uzavřenŕn ívěrové tnlouvy v obckodnŕck nŕtteck urǐenjck pojittnŕken, přŕpadně prottřednictvŕn dittribuǐnŕck kanáli taktéš urǐenjck pojittnŕken.
Doba platnosti této smlouvy. Informace o pojištění schopnosti splácet, osobních věcí a zneužití karty K čemu dojde ukončením této smlouvy
Doba platnosti této smlouvy. Tato smlouva vstupuje v platnost a účinnost dnem podpisu všemi smluvními stra‑ nami a její platnost končí 31. 10. 2021. Platnost této smlouvy se prodlužuje auto‑ maticky vždy o období jednoho kalendářního roku, pokud některá smluvní strana neoznámí, že netrvá na prodloužení platnosti této smlouvy.
Doba platnosti této smlouvy. Tato smlouva vstupuje v platnost dnem jejího uzavření a nabývá účinnosti dne 1. 7. 2010 a její platnost končí, není-li dále stanoveno jinak, 31. 12. 2013. Nadále se platnost prodlužuje automaticky vždy o období jedno- ho kalendářního roku, pokud nedojde z jedné či druhé strany k oznámení, že tato strana netrvá na prodloužení platnosti této smlouvy. Toto oznámení musí být zasláno druhé straně písemně formou doporučeného dopisu a musí být doručeno druhé smluvní straně nejméně dva měsíce před datem, od kterého by se platnost automa- ticky prodlužovala.
Doba platnosti této smlouvy. Tato smlouva je uzavřena na dobu neurčitou od …………………..