Provedení recertifikačních auditů Vzorová ustanovení

Provedení recertifikačních auditů. Dodavatel provede recertifikační audity ISMS SZIF v periodě tří let. První recertifikační audit bude proveden v prvním týdnu měsíce února 2023, následující v únoru 2026.
Provedení recertifikačních auditů. Poskytovatel provede recertifikační audity ISMS SZIF v periodě tří let. První recertifikační audit bude proveden v prvním týdnu měsíce února 2023, následující v únoru 2026. Poskytovatel bude provádět periodické kontrolní (dohledové) audity ISMS SZIF v roční periodě. V roce, kdy bude proveden recertifikační audit se periodický kontrolní audit neprovádí. První periodický kontrolní (dohledový) audit bude realizován v únoru 2024, následující v únoru 2025, únoru 2027 a únoru 2028. Dokumentace ISMS v aktuální podobě bude, na základě požadavku vedoucího auditního týmu vzneseného nejméně 4 týdny před vlastním auditem, předána Objednatelem. Pro každý realizovaný audit navrhne Poskytovatel Plán auditní akce (Audit Plan), který bude obsahovat identifikaci auditu (Audit Profile) a detailní časový harmonogram auditní akce v rozlišení minimálně na datum, místo a čas (v rozlišení na minuty) konkrétní aktivity s uvedením předmětu auditu / auditovaných procesů), identifikace auditora a respondentů za stranu SZIF. Plán auditní akce musí být Objednateli doručen nejpozději 14 dní před zahájením auditní akce. Při auditu je Poskytovatel povinen prověřit celý obor platnosti certifikace, a to ve všech místech působnosti Objednatele. Výstupem z provedeného auditu bude Zpráva z provedeného auditu, která bude obsahovat jednotlivá zjištění klasifikovaná podle stupně závažnosti a návrh doporučení k odstranění nedostatků. Závěry auditu a zásadní zjištění musí být vždy osobně projednány a vysvětleny auditory v závěru auditní akce. Kompletní Zprávu z provedeného auditu musí Poskytovatel předložit nejpozději do 5 pracovních dní ode dne ukončení auditní akce. Akceptací Zprávy z provedeného auditu ze strany Oddělení informační a kybernetické bezpečnosti SZIF je Poskytovatel oprávněn vystavit fakturu za danou auditní akci a zároveň je povinen předat Objednateli originály certifikátů (v případě recertifikačního auditu). Tímto úkonem auditní akce končí. Veškeré zprávy a výstupy z provedených auditů musí být formulovány v českém jazyce. Zprávu z provedeného auditu je, pro potřeby dokladování v procesu akreditace SZIF jako platební agentury, Poskytovatel je povinen vypracovat ve dvou jazykových verzích (v českém a anglickém znění).

Related to Provedení recertifikačních auditů

  • Provedení díla 1. Zhotovitel splní svou povinnost provést dílo řádně a včas tak, že splní veškeré své povinnosti dle této smlouvy. Provedením díla se rozumí řádné a úplné zhotovení předmětu díla podle této smlouvy, platných právních předpisů a technických norem. Nedílnou součástí řádného provedení díla je předání všech dokladů souvisejících s řádným provedením díla objednateli (min. doklady předané objednatelem či podklady pořízené zhotovitelem).

  • Způsob provedení díla Poskytovatelje povinen vytvořit Návrh realizace za součinnosti Objednatele, která nebude přesahovat rozsahstanovený v Příloze č. 2, atakto připravený Návrh realizace doručit Objednateli k připomínkování a/nebo schválení v rámci akceptační procedury pro dokumenty dle odst. 10.2 této Smlouvy. Návrh realizace musípřinejmenším obsahovat: bližší specifikaci Díla a jeho části; podrobný popis jednotlivých dodávek, prací a kroků v rámci provádění Díla a jeho uvedení do ověřovacího a produktivního provozu; bližší specifikaci harmonogramu dle odst. 4.1této Smlouvy, zejména co do termínu zahájení poskytování Služeb podpory; jmenný seznam osob Poskytovatele podílejících se na plnění předmětu Smlouvy, včetně odpovědností - komunikační matice; definici a popis akceptačních procedur funkčních celků - částí Díla předávaných k akceptaci, definici a popis akceptačních testů, včetně specifikace akceptačních kritériívytvořenýchs respektováním požadavků Objednatele uvedených Příloze č. 1 této Smlouvy; definici případných proprietárních softwarových produktů Poskytovatele nebo třetích osob, které budou tvořit součást Díla, včetně licenčních podmínek, za kterých budou příslušné softwarové produkty Objednateli poskytnuty (viz odst. 14.3.7); vymezení požadavků na součinnost Objednatele a případných třetích stran při realizaci Díla v mezích součinnosti dle Přílohy č. 2této Smlouvy; a případné další otázky a skutečnosti, jejichž specifikace je pro provedení Díla nezbytná. Plnění Poskytovatele v rámci plnění označeného jako Prototyp obsahuje vytvoření prototypu Systému podle Technické specifikace a Návrhu realizace, jeho nainstalování a zprovoznění na Infrastruktuře Poskytovatele, funkční propojení s vybranými modelovými systémy Objednatele či třetích osob a otestování jeho funkčnosti pro akceptaci a převzetí podle této Smlouvy. Plnění Poskytovatele v rámci plnění označeného jako Implementace obsahuje vytvoření Systému podle Technické specifikace a Návrhu realizace, jeho nainstalování a zprovoznění Systému na Infrastruktuře Objednatele, funkční propojení s existujícími systémy Objednatele či třetích osob a otestování funkčnosti Systému pro jeho akceptaci, převzetí a zajištění ověřovacího provozu podle této Smlouvy.Součástí Systému bude také zajištění školení uživatelů Systému formou e-learningu dle Přílohy č. 2 této Smlouvy, který bude obsahovattaké testy prověřující znalosti uživatelů o Systému jako celku a znalosti práce se Systémem; Objednatel bude oprávněn tuto aplikaci užívat v množstevním rozsahu minimálně pro 6000 současně připojených uživatelů, nestanoví-li tato Smlouva množstevní rozsah vyšší. V případě prodlení s převzetím Návrhu realizace a Prototypu z důvodu přetrvávajícího prodlení Poskytovatele s řádným vypořádáním připomínek Objednatele trvajícího déle než 15pracovních dnů ode dne druhého vznesení připomínek Objednatele k Návrhu realizacepostupem dle odst. 10.2.3nebo postupem dle odst. 10.3.8 a násl. Smlouvy je Objednatel oprávněn i bez předchozí výzvy odstoupit od Smlouvy. V takovém případě je oprávněn ponechat si neakceptovaný Návrh realizace nebo Prototyp včetně práva užití tohoto Návrhu realizacenebo Prototypu a případně i na jejich základě Objednatelem vytvořeného Systému v rozsahu dle článku 14. této Smlouvy, přičemž mu vznikne pouze povinnost uhradit Poskytovateli oprávněně vynaložené prokazatelné náklady na vytvoření Návrhu realizace nebo Prototypu, jejichž výše v žádném případě nepřekročí cenu za Návrh realizacenebo za Prototyp dle odst. 12.1.1Smlouvy. Pro vyloučení pochybností, pokud nedojde k realizaci Prototypu ani Implementace a Objednatel se rozhodne, že si Návrh realizace v tomto případě neponechá, nevzniká v této souvislosti Poskytovateli nárok na jakékoli finanční plnění ze strany Objednatele; naopak pokud dojde k realizaci Prototypu, nikoli však Implementace, a Objednatel se rozhodne, že si ponechá pouze Návrh realizace a nikoli Prototyp a vzniká Poskytovateli pouze nárok na uhrazení ceny Návrhu realizace.

  • Provedení 1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do [12 měsíců po vstupu této směrnice v platnost]. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění. Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

  • Ostatní ustanovení 1. Fotografování a natáčení je v objektech ČRo zakázáno, ledaže s tím vyslovil souhlas generální ředitel, nebo jeho pověřený zástupce.

  • BANKOVNÍ ZÁRUKA ZA PROVEDENÍ DÍLA 14.1 Zhotovitel předal Objednateli před podpisem Smlouvy Bankovní záruku za provedení Díla ve výši uvedené ve Smlouvě. Bankovní záruka za provedení Díla (dále též jen Bankovní záruka) bude zajišťovat dodržení smluvních podmínek, kvality a termínů provedení Díla. Bankovní záruka za provedení Díla bude Objednatelem použita jako kompenzace pro možné ztráty, které by vyplynuly z toho, že by Xxxxxxxxxx nebyl schopen nebo ochoten plnit své povinnosti ze Smlouvy. V případě porušení povinnosti Zhotovitele udržovat v platnosti Bankovní záruku za provedení Díla dle podmínek této Smlouvy není Objednatel povinen poskytovat Zhotoviteli do napravení tohoto porušení žádná finanční plnění podle této Smlouvy.

  • Úvodní ustanovení 1 Generali penzijní společnost, a.s., se sídlem Na Pankráci 1720/123, 140 21 Praha 4, IČ 61858692, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, sp. zn. B 2738 a je členem skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS, pod číslem 026 (dále jako „Generali PS“), poskytuje pro fyzické osoby doplňkové penzijní spoření v souladu se zákonem č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, (dále jako „Zákon DPS“) a penzijní připojištění v souladu se zákonem č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění, (dále jako „Zákon PP“) a dalšími zákony souvisejícími s jejich zavedením. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jako „VOP“) upravují podmínky doplňkového penzijního spoření (dále jako „DPS“) u Generali PS. Generali PS vykonává činnost přijímání a předávání pokynů týkajících se správy a vyřizování nároků souvisejících se smlouvou o doplňkovém penzijním spoření (dále jako „Smlouva DPS“) nebo smlouvou o penzijním připojištění (dále jako „Smlouva PP“) prostřednictvím svých zaměstnanců nebo obchodníků s cennými papíry dle zákona 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, nebo investičního zprostředkovatele a osob, které splňují podmínky pro výkon zprostředkovatelské činnosti v penzijním připojištění a doplňkovém penzijním spoření stanovené Zákonem DPS a jsou pro investičního zprostředkovatele činné jako jeho vázaní zástupci nebo na základě pracovní smlouvy v rámci zprostředkování penzijního připojištění a doplňkového penzijního spoření (dále jako „Spolupracovník“). Generali PS uzavře Xxxxxxx DPS s fyzickou osobou (dále také jako „Klient“ anebo „Účastník“). Je-li smlouva uzavřena se zákonným zástupcem Klienta, soudem určeným opatrovníkem či jinou obdobnou osobou, která má právo provádět právní úkony související se Smlouvou DPS za Klienta (dále jako „Zástupce“), jsou povinnosti Klienta zároveň povinnostmi Zástupce, není-li v textu uvedeno jinak.

  • Zvláštní ustanovení Výpovědní lhůta se upravuje na 3 měsíce počínaje prvním dnem měsíce následujícího po měsíci doručení výpovědi dodavateli. Zákazník může tuto smlouvu vypovědět z důvodu opakovaného porušení této smlouvy, např. pokud dodavatel nejméně třikrát provede nekvalitní dodávku elektrické energie, nebo pokud dodavatel nejméně třikrát zašle odběrateli chybné vyúčtování nebo porušení čl. IV. této smlouvy apod. Dodavatel prohlašuje, že na požádání zákazníka (zadavatele) prokáže, že má s operátorem trhu s elektřinou uzavřeny všechny nezbytné smlouvy, které jej opravňují k činnostem nezbytným k plnění předmětné veřejné zakázky (smlouvy). Dodavatel prohlašuje, že na požádání zákazníka (zadavatele) prokáže, že má platnou a účinnou pojistnou smlouvu na škodu vzniklou při plnění předmětu dané veřejné zakázky (smlouvy). Pro jednotlivá odběrná místa nebude skutečné množství elektrické energie odebrané ve smluvním období nijak limitováno. Zákazník je oprávněn v průběhu smluvního období rušit stávající a zřizovat nová odběrná místa podle svých potřeb. Dodavatel nebude za zrušené odběry požadovat žádnou kompenzaci. Pro nová odběrná místa zahájí dodavatel neprodleně dodávku elektrické energie a sdružených služeb dodávky elektrické energie za podmínek sjednaných v rámci této smlouvy, o čemž uzavřou smluvní strany písemnou dohodu formou dodatku k této smlouvě a za podmínek stanovených touto smlouvou a zákonem o zadávání veřejných zakázek. Dodavatel se zavazuje po dobu platnosti této smlouvy zajišťovat pro zákazníka (odběratele) dodávky elektrické energie nepřetržitě za podmínek, stanovených touto smlouvou.

  • Stavební deník O průběhu prací na stavbě vede Xxxxxxxxxx stavební deník, který musí být během pracovní doby trvale přístupný. Denní záznamy čitelně zapisuje a podepisuje stavbyvedoucí nebo jeho zástupce. V deníku nesmí být vynechávána prázdná místa. Povinnost vést stavební deník začíná dnem předání a převzetí staveniště a končí Zhotoviteli dnem odstranění poslední vady nebo provedením posledního nedodělku dle Protokolu nebo předáním a převzetím Díla bez vad. Mimo Stavbyvedoucího může provádět potřebné záznamy v deníku: autorský dozor a technický dozor, orgány státního stavebního dohledu, příslušné orgány státní správy, Objednatel a Zhotovitel. Jestliže Objednatel, technický dozor, autorský dozor nebo Xxxxxxxxxx nesouhlasí se zápisem druhé strany ve stavebním deníku, je povinen do tří pracovních dnů se k zápisu vyjádřit. Jinak se má za to, že s obsahem zápisu souhlasí. Pokud má Objednatel na stavbě pouze občasný technický dozor, prodlužuje se termín k vyjádření na pět dnů s tím, že Zhotovitel je povinen zaslat průpis stavebního deníku, v případě potřeby vyjádření k zápisu, v den provedení zápisu emailem nebo faxem Objednateli a technickému dozoru. Objednateli je v průběhu realizace stavby předáván originál stavebního deníku. Originál archivuje Objednatel po dobu deseti let ode dne protokolárního předání a převzetí stavby. První a druhý průpis bude Zhotovitel ukládat v průběhu zhotovení stavby odděleně od originálu, aby byl k dispozici v případě zničení nebo ztráty originálu. Dohody zapsané a potvrzené ve stavebním deníku nelze považovat za změny či dodatky Smlouvy.

  • Sankční ustanovení 1. Pokud příjemce v rozporu s touto smlouvou nebo v rozporu s právními předpisy poruší rozpočtovou kázeň, tj. neoprávněně použije nebo zadrží poskytnutou dotaci, bude poskytovatel postupovat podle § 22 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, a uloží příjemci odvod za porušení rozpočtové kázně odpovídající výši neoprávněně použitých nebo zadržených finančních prostředků.

  • Dokumentace skutečného provedení stavby 8.2.1 Zhotovitel se zavazuje v rámci plnění Díla zajistit zpracování Dokumentace skutečného provedení stavby pro geodetickou a technickou část v trvalé listinné a elektronické podobě. Technická část dokumentace skutečného provedení stavby vychází z členění Díla a obsahuje změny, ke kterým došlo v průběhu stavby v dokumentacích jednotlivých SO a PS a v souhrnných částech dokumentace Díla.