Přijetí dítěte Vzorová ustanovení

Přijetí dítěte. Na přijetí dítěte do lesního klubu se nevztahuje právní nárok. O přijetí dítěte rozhoduje předsedkyně spolku společně s průvodci. ● Zralost dítěte pro předškolní docházku. /Dítě je samostatné při jídle a oblékání. Dítě umí chodit samo na záchod a již nepotřebuje pleny. Dítě je schopné ujít minimálně 1 km/; ● Dítě je ve věku 3 - 6 let; ● Datum podání přihlášky do lesního klubu ovlivňuje pořadí přijatých děti; ● Přednost má dítě, které bydlí v Chrustenicích a okolí; ● Přednost má dítě, které má již sourozence v lesním klubu; ● Přednost mají již registrovaní náhradníci; ● Přednost mají děti, který již do lesního klubu docházely;
Přijetí dítěte. 2.1. Dítě se přijímá ke vzdělávání do Lesní školy Proutek (dále též „LŠ Proutek“) ke dni …………………………………. Vzdělávání bude probíhat v průběhu školního roku v režimu pět pracovních dní v každém týdnu, vyjma vyhlášených prázdnin a svátků. 2.2. Rodiče jsou před přijetím do Lesní školy Proutek povinni seznámit se se Školním vzdělávacím programem LŠ Proutek (dále jen „Školní vzdělávací program“) a Školním řádem LŠ Proutek (dále jen „Školní řád“). Rodiče jsou povinni při podpisu této smlouvy podepsat také své členství ve spolku Lesní klub Letorost, z. s.. 2.3. Na přijetí dítěte do LŠ Proutek není nárok. O přijetí dítěte rozhodují průvodci a koordinátorka, přičemž je pro přijetí rozhodující: ● Zralost dítěte pro školní docházku ● Sourozenci dětí, které navštěvují LŠ Proutek nebo Lesní klub Letorost (dále jen „LK Letorost“) mají přednost ● Děti navštěvující před školní docházkou LK Letorost mají přednost ● Děti průvodců mají přednost ● Seznam čekatelů – tzv. náhradníci mají přednost ● Vyrovnané zastoupení obou pohlaví a věkové rozvrstvení ve skupině, ● Ochota aktivněji se podílet na chodu LŠ Proutek ● Kapacita LŠ Proutek
Přijetí dítěte. Na přijetí dítěte do lesního klubu se nevztahuje právní nárok. O přijetí dítěte rozhoduje koordinátorka společně s průvodci. , Zralost dítěte pro předškolní docházku. /Dítě je samostatné při jídle a oblékání. Dítě umí chodit samo na záchod a již nepotřebuje pleny. Dítě je schopné ujít minimálně 1 km/;

Related to Přijetí dítěte

  • OBECNÁ CHARAKTERISTIKA DLUHOPISŮ Název Dluhopisů: [●] ISIN Dluhopisů: [●] Podoba Dluhopisů: [listinná/ zaknihovaná/ Dluhopisy [ne]budou představovány podílem na Sběrném dluhopisu; evidenci o Dluhopisech/ o Sběrném dluhopisu vede ●] Forma Dluhopisů: [na řad / nepoužije se] Číslování Dluhopisů (pokud se jedná o listinné Dluhopisy): [●/nepoužije se] Jmenovitá hodnota jednoho Dluhopisu: [●] Celková předpokládaná jmenovitá hodnota emise Dluhopisů: [●] Počet Dluhopisů: [●] ks Měna, v níž jsou Dluhopisy denominovány: [koruna česká (CZK) / euro (EUR) / polský zlotý (PLN)] Provedeno ohodnocení finanční způsobilosti emise Dluhopisů (rating), vč. stručného vysvětlení významu hodnocení, pokud je poskytovatel zveřejnil: [ano; emisi Dluhopisů byl přidělen následující rating společnostmi registrovanými dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 - [●] / nepoužije se (emisi Dluhopisů nebyl přidělen rating)] Právo Emitenta zvýšit celkovou jmenovitou hodnotu emise Dluhopisů / podmínky tohoto zvýšení: [ano; v souladu s § 7 Zákona o dluhopisech a čl. 4.2.1.4 Emisních podmínek, přičemž objem tohoto zvýšení nepřekročí [●] / [●] % předpokládané jmenovité hodnoty Dluhopisů. Emitent za účelem zvýšení celkové jmenovité hodnoty emise Dluhopisů stanovuje dodatečnou lhůtu pro upisování [●] / ne; Emitent není oprávněn vydat Dluhopisy ve větší celkové jmenovité hodnotě, než je celková předpokládaná hodnota emise Dluhopisů]

  • Součinnost a komunikace smluvních stran 1. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré informace nezbytné pro řádné a včasné plnění svých závazků. 2. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné a včasné plnění jejich závazků, pokud takové skutečnosti již nebyly či neměly být známy druhé smluvní straně. 3. Zhotovitel je oprávněn požadovat součinnost Objednatele, pokud je tato součinnost nezbytná k odstranění překážek na straně Objednatele, které objektivně brání řádnému provedení díla. V takovém případě lze tuto součinnost požadovat kdykoliv v průběhu plnění této Smlouvy, přičemž však taková součinnost musí být specifikována dostatečně předem. 4. Objednatel bude Zhotoviteli zejména poskytovat potřebnou součinnost při plnění povinností dle čl. VI. této Smlouvy. Objednatel se zavazuje bezdůvodně neodmítnout poskytnutí součinnosti Zhotoviteli dle této Smlouvy. 5. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle čl. XI této Smlouvy. 6. Písemnost, která má být dle této Smlouvy doručena druhé smluvní straně, musí být doručena buď osobně, prostřednictvím držitele poštovní licence nebo elektronicky, a to vždy alespoň oprávněné osobě dle čl. XI této Smlouvy. V případě, že taková písemnost může mít přímý vliv na účinnost této Smlouvy, musí být doručena buď osobně, nebo prostřednictvím držitele poštovní licence či datovou schránkou do sídla této smluvní strany zásilkou doručovanou do vlastních rukou, a to vždy osobě oprávněné k zastupování druhé smluvní strany dle zápisu v obchodním rejstříku, resp. na základě obecně závazných právních předpisů.

  • Účastník je povinen a) řádně hradit vyúčtovanou cenu za Služby, a to v dohodnuté výši a v souladu s Podmínkami a Smlouvou; b) zajistit, aby Telekomunikační zařízení, která připojuje Účastník na Koncové zařízení Poskytovatele, splňovala podmínky stanovené zvláštními právními předpisy a požadavky Poskytovatele. Účastník odpovídá za stav svých Telekomunikačních zařízení, která připojuje na zařízení Poskytovatele; c) zajistit písemný Souhlas vlastníka objektu. Pokud je Přípojné vedení pronajato Poskytovatelem od třetí strany, je Xxxxxxx použit také pro potřeby jednání Poskytovatele s třetí stranou. Pokud je Přístupový okruh realizován pomocí bezdrátové technologie, Účastník je povinen zajistit případně také souhlas jiných subjektů, jestliže je podle zákona vyžadován, s umístěním anténního systému v nebo na objektu a s případnými nezbytnými stavebními úpravami, které s montáží bezdrátové technologie souvisí. Hromosvodná soustava objektu musí odpovídat požadavkům ČSN. Pokud majitel objektu Účastníka požaduje za umístění Telekomunikačního zařízení jakoukoli formu finanční úhrady (např. nájemné za místo na střeše objektu pro umístění antény), tato úhrada je povinností Účastníka. Poskytovatel přikročí ke zřizování Služby až po splnění podmínek stanovených v tomto odstavci; pokud je kterýkoliv souhlas dle tohoto odstavce následně odvolán nebo pozbude platnosti, může Poskytovatel omezit, pozastavit nebo ukončit poskytování Služby. Poskytovatel přitom neodpovídá za škody ani jiné újmy vzniklé v této souvislosti Účastníkovi; d) nezneužívat připojení k Síti Poskytovatele a zajistit, aby Služba nebyla využíváním tohoto připojení k jiným než dohodnutým účelům a prováděním bez osobní účasti nebo předchozího písemného souhlasu Poskytovatele nastavení, zapojení, umístění a změny prostorového uspořádání zařízení Poskytovatele mezi Koncovými body Služby proti stavu při zřízení Služby zneužita a/nebo využita třetími; e) chránit a případně měnit přístupová hesla do Sítě Poskytovatele poskytnuté Poskytovatelem na řádné využití Služby před jejich zneužitím třetími osobami; f) oznamovat bez zbytečného odkladu na oddělení péče o zákazníka Poskytovatele Poruchu (nejpozději následující pracovní den po jejím výskytu) všechny jemu známé skutečnosti, jež by mohly nepříznivě ovlivnit funkčnost Služby nebo Sítě Poskytovatele; g) vytvořit v místě Koncového bodu Účastníka všechny předpoklady, jež jsou potřebné pro řádné poskytování Služby, zejména: - dát bezplatně k dispozici prostory ve svých budovách, v nichž mají být za účelem splnění Smlouvy instalována a provozována Telekomunikační zařízení Poskytovatele, a to na dobu trvání Smlouvy, včetně všech vedlejších plnění, zejména dostatečného příkonu, osvětlení a klimatizace, příp. potřebného vyrovnávače napětí. Účastník tato zařízení umístí pouze v prostorách vhodných pro uvedené účely; - poskytnout Poskytovateli, případně Poskytovatelem pověřeným osobám součinnost, tj. zejména umožnit Poskytovateli, případně Poskytovatelem pověřeným osobám, přístup k Telekomunikačnímu zařízení Poskytovatele umístěnému v prostorách Účastníka za účelem oprav či údržby; - předávat pověřeným pracovníkům Poskytovatele informace a podklady nezbytné pro jejich činnost; - zajistit součinnost s Poskytovatelem při přípravě stavebních a instalačních činností pro instalaci, úpravu nebo deinstalaci technického zařízení Poskytovatele souvisejícího s poskytovanou Službou; - zajistit, aby po celou dobu poskytování Služby u Telekomunikačního zařízení Poskytovatele umístěného u Účastníka bylo toto zařízení napájeno výrobcem předepsaným zdrojem energie. Veškeré výdaje s tím spojené bude hradit Účastník; - učinit opatření k tomu, aby v místě servisního zásahu byl zajištěn vstup do objektu pro servisní skupinu a případně i kvalifikovaná obsluha pověřená Účastníkem k zajištění nutné součinnosti; - učinit opatření zabraňující nepovolaným osobám v manipulaci s Telekomunikačním zařízením Poskytovatele v Koncovém bodu Účastníka; - umožnit sdílení funkčního souboru zařízení instalovaného Poskytovatelem dalším Účastníkům a umožnit Poskytovateli přístup k funkčnímu souboru zařízení za účelem instalace kabelových svodů pro další Účastníky za podmínky zachování kvality poskytovaných Služeb; h) neprodleně písemně informovat Poskytovatele o všech změnách identifikačních údajů Účastníka uvedených ve Smlouvě, a to zejména o změně jména a příjmení nebo obchodního jména, bydliště nebo sídla, právní formy, bankovního spojení, telefonních čísel, IČ, DIČ, a to nejpozději do 7 pracovních dnů ode dne, kdy taková změna nastala; i) oznámit Poskytovateli jména osob oprávněných zastupovat Účastníka ve vztahu k Poskytovateli a v případě změny tuto změnu Poskytovateli písemně oznámit; j) neuskutečňovat zlomyslná volání ani žádné jiné hovory, jež ohrožují nebo obtěžují třetí osoby; k) zabezpečit Telekomunikační zařízení umístěné u Účastníka před jeho poškozením, odcizením nebo ztrátou.

  • Komunikace smluvních stran 11.1. Komunikace Dodavatele a Odběratele probíhá na úrovni Oprávněných osob a jejich zástupců. Zástupci Oprávněných osob přitom Oprávněnou osobu zastupují při plnění její působnosti. Tím není dotčena možnost smluvních stran komunikovat prostřednictvím statutárních orgánů. 11.2. Do působnosti Oprávněných osob náleží zejména: − kontrolovat postup plnění Smlouvy včetně příslušných Dílčích smluv − připravovat návrhy potřebných změn a dodatků Xxxxxxx, připravovat návrhy dalších smluv a předkládat takové návrhy smluvním stranám k uzavření. 11.3. Do působnosti Manažera Odběratele a Manažera Dodavatele náleží zejména: − organizačně zabezpečovat veškeré činnosti související s plněním Smlouvy včetně příslušných Dílčích smluv, − koordinovat součinnost smluvních stran, − informovat na vyžádání smluvní strany o postupu plnění Smluv. 11.4. Všechny dokumenty mající vztah k plnění Smluv představující vícestranné či jednostranné úkony smluvních stran, například zápisy z jednání, dodatky k zadání, protokoly, výzvy, výpovědi, upozornění, žádosti a jiná oznámení, musí být vyhotoveny písemně a podepsány osobami oprávněnými jednat dle Smlouvy nebo na základě písemného pověření. 11.5. Dokumenty uvedené v článku 11.4. se vždy doručují druhé smluvní straně, a to některým ze způsobů dále uvedených: − osobně oproti potvrzení o převzetí − doporučeným dopisem či jinou formou registrovaného poštovního styku. V tomto případě se dokumenty považují za doručené dnem jejich převzetí adresátem, dnem vrácení zásilky v případě, že si ji adresát nevyzvedl, nebo v případě, že nebyl zastižen a dále dnem, kdy adresát převzetí zásilky odmítl − faxem nebo elektronickou poštou. V tomto případě se dokumenty považují za doručené okamžikem, kdy odesílatel obdrží od příslušného technického zařízení potvrzení o úspěšném odeslání a/nebo potvrzení o doručení. Pro odstranění případných nedorozumění se smluvní strany zavazují vzájemně informovat o řádném doručení dokumentů zaslaných tímto způsobem. 11.6. V případě doručování dokumentů v elektronické formě budou smluvní strany používat formát MS Office 2000 a/nebo vyšší. Dokumenty v elektronické formě lze doručovat prostřednictvím elektronické pošty nebo na dohodnutém datovém médiu (USB disk, CD/DVD-ROM apod.). 11.7. Dokumenty se doručují na adresu uvedenou v záhlaví Smlouvy, není-li stanoveno nebo dohodnuto jinak. 11.8. V rámci celé Smlouvy mohou funkci Oprávněných osob strany nahradit zvláštními orgány řízení projektu (např. Řídící komise apod.). V případě, že tak učiní, budou práva, povinnosti a způsob nahrazení jednotlivých pravomocí Oprávněných osob takovýmito orgány upraveny samostatným dokumentem Charta projektu, jenž se případně stane přílohou příslušné Smlouvy.

  • ODEVZDÁNÍ A PŘEVZETÍ PŘEDMĚTU KOUPĚ 40. Prodávající splní povinnost odevzdat Předmět koupě Kupujícímu: 40.1. převezme-li Kupující Předmět koupě, nebo 40.2. umožní-li Kupujícímu nakládat s Předmětem koupě v místě plnění uvedeném v odstavci 35 Kupní smlouvy a v době plnění uvedené v odstavci 36 Kupní smlouvy a Kupující v rozporu s odstavcem 45 Kupní smlouvy odmítne Předmět koupě převzít nebo v rozporu s odstavcem 45 Kupní smlouvy neposkytne potřebnou součinnost. 41. Prodávající je povinen před samotným odevzdáním Předmětu koupě Předmět koupě před Kupujícím překontrolovat a předvést jeho funkce. 42. Prodávající je povinen před samotným odevzdáním Předmětu koupě provést všechny zkoušky dodaného Předmětu koupě ověřující splnění požadovaných technických parametrů a dalších podmínek sjednaných Kupní smlouvou. 43. Kupující je oprávněn před samotným převzetím Předmětu koupě provést kontrolu, zda Předmět koupě má veškeré požadované vlastnosti a splňuje veškeré požadavky podle platných a účinných právních předpisů nebo technických norem a Kupní smlouvy. 44. O předání Předmětu koupě Kupujícímu je Prodávající povinen sepsat s Kupujícím písemný protokol o předání (dále jen „Předávací protokol“). Předávací protokol bude obsahovat zejména identifikační údaje Kupujícího a Prodávajícího, označení a popis Předmětu koupě a název a registrační číslo Projektu. 45. Kupující je oprávněn odmítnout převzít Předmět koupě nebo neposkytnout součinnost k jeho převzetí zejména v následujících případech: 45.1. Předmět koupě nebude mít vlastnosti požadované Kupní smlouvou nebo 45.2. Předmět koupě nebude mít vlastnosti požadované platnými a účinnými právními předpisy nebo technickými normami nebo 45.3. Předmět koupě bude vykazovat znaky zjevného poškození nebo 45.4. Prodávající dodá Předmět koupě do jiného místa, než jak je sjednáno v odstavci 35 Kupní smlouvy nebo 45.5. Prodávající dodá Předmět koupě za cenu v rozporu s Kupní smlouvou nebo 45.6. Prodávající nesplní některou ze svých povinností podle odstavce 14, 15, 38, 41 nebo 42 Kupní smlouvy. 46. V případě, že Kupující Předmět koupě odmítne převzít, bude mezi Smluvními stranami sepsán záznam s uvedením důvodu nepřevzetí Předmětu koupě a s uvedením stanovisek Smluvních stran. Zpracování záznamu zajistí Prodávající. Nebude-li záznam podle tohoto odstavce sepsán, sdělí Kupující důvody pro odmítnutí převzetí Předmětu koupě Prodávajícímu na jeho žádost. Poté, co Prodávající odstraní vytknuté vady, dohodnou se Smluvní strany na opětovném termínu odevzdání Předmětu koupě Kupujícímu. Dohodou na opětovném termínu odevzdání Předmětu koupě Kupujícímu nedochází ke změně doby plnění podle odstavce 36 Kupní smlouvy.

  • Ostatní podmínky smlouvy 8.1. Vlastnické právo ke zhotovovanému dílu přechází ze zhotovitele na objednatele postupným prováděním prací. 8.2. Nebezpečí škody na díle nese po celou dobu provádění díla zhotovitel. 8.3. Xxxxxxxxxx byl seznámen s nutností zachovat během provádění díla chod a provoz objektu a tomuto se zavazuje přizpůsobit provádění díla. Objednatel, případně zástupce objednatele pro věci technické, je oprávněn v zájmu optimalizace provádění díla nařídit zhotoviteli zápisem do stavebního deníku, aby dílo, resp. jeho určené části prováděl ve stanovených termínech, a to zejména s ohledem na provoz objektu. Xxxxxxxxxx je povinen takovéto nařízení akceptovat a dílo takto provádět. 8.4. Výkon technického dozoru stavebníka bude vykonávat osoba určená objednatelem při předání staveniště a dále zástupce objednatele pro věci technické. Technický dozor stavebníka je oprávněn zejména k těmto úkonům: - kontrolovat, zda práce jsou prováděny v souladu se s projektovou dokumentací, smluvními podmínkami, příslušnými normami a obecnými právními předpisy upozorňovat zápisem na zjištěné vady a nedostatky, - dát pracovníkům zhotovitele příkaz k zastavení prací v případě, že zástupce zhotovitele pro věci technické není dosažitelný a je-li ohrožena bezpečnost prováděné stavby, život, nebo hrozí-li jiné vážné škody, - kontrolovat zakrývané konstrukce, přejímat dokončené práce a uzavřít dohodu o opatřeních a termínech k odstranění zjištěných vad. 8.5. Po celou dobu provádění díla zajišťuje objednatel výkon funkce autorského dozoru projektanta a koordinátora BOZP prostřednictvím osob, které budou určeny při předání staveniště. 8.6. Zhotovitel je povinen zabezpečit účast pověřených pracovníků při kontrole prováděných prací, kterou provádí technický dozor stavebníka a činit neprodleně opatření k odstranění zjištěných vad a nedostatků. Výkon tohoto dozoru nezbavuje zhotovitele odpovědnosti za řádné a včasné plnění smlouvy. 8.7. Xxxxxxxxxx se zavazuje dodržet při provádění díla veškeré podmínky a připomínky vyplývající z dokladové části projektové dokumentace. Pokud nesplněním těchto podmínek vznikne objednateli nebo třetím osobám škoda, hradí ji zhotovitel v plném rozsahu. 8.8. Zhotovitel je povinen prokazatelně vyzvat technický dozor stavebníka a objednatele ke kontrole a prověření prací, které budou zakryty nebo se stanou nepřístupnými, a to nejméně pět pracovních dnů před jejich zakrytím. Neučiní-li tak, je povinen na žádost technického dozoru stavebníka nebo objednatele odkrýt konstrukce, které byly zakryty nebo které se staly nepřístupnými, a to na svůj náklad. 8.9. Pokud se technický dozor stavebníka nebo objednatel přes výzvu zhotovitele ke kontrole nedostaví, je zhotovitel oprávněn předmětné práce zakrýt. Bude-li v tomto případě objednatel dodatečně požadovat jejich odkrytí, je zhotovitel povinen toto odkrytí provést na náklady objednatele. Způsobí-li tento postup zhotoviteli škodu nebo zpoždění průběhu prací, má nárok na úhradu škod od objednatele a prodloužení smluvního času plnění. Při zjištění vad v části rozkrytého díla, nelze ze strany zhotovitele na tuto úhradu škod uplatnit nárok. 8.10. Veškeré odborné práce musí vykonávat pracovníci zhotovitele nebo jeho poddodavatelů, mající příslušnou kvalifikaci. Doklad o kvalifikaci pracovníků je zhotovitel povinen na požádání objednatele doložit. Povolení k provádění svářečských prací zajistí zhotovitel a rovněž tak písemný doklad o proškolení pracovníků, kteří budou tyto práce vykonávat. Xxxxxxxxxx je povinen zajistit a provádět na vlastní náklad dozor staveniště po svářečských pracích podle platných předpisů. 8.11. Pokud činností zhotovitele dojde ke způsobení škody objednateli nebo jiným subjektům z titulu opomenutí, nedbalostí nebo nesplněním podmínek vyplývajících ze zákona, ČSN nebo vyplývajících z této smlouvy, je zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel. 8.12. Zhotovitel v plné míře odpovídá za bezpečnost a ochranu všech svých zaměstnanců a poddodavatelů v prostoru staveniště a zabezpečí jejich vybavení ochrannými pracovními pomůckami a jejich poučení dle příslušných právních předpisů. Dále se zhotovitel zavazuje dodržovat veškeré hygienické předpisy a předpisy z oblasti BOZP, z oblasti ochrany životního prostředí a protipožárních předpisů. 8.13. Zhotovitel je povinen poskytovat součinnost koordinátorovi BOZP vykonávajícímu činnost dle zákona č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve znění pozdějších předpisů. V případě, že zhotovitel bude zajišťovat realizaci díla prostřednictvím poddodavatelů, je povinen zavázat své poddodavatele k poskytnutí součinnosti ve stejném rozsahu. 8.14. Zhotovitel je povinen v každém okamžiku zajistit dílo, materiál a své stroje či nářadí nutné k provádění díla a zařízení staveniště proti poškození, ztrátě a krádeži. 8.15. Objednatel je oprávněn kdykoliv během provádění díla provádět kontrolu provádění díla a v případě, že zjistí nedostatky plnění, stanoví zhotoviteli termín k nápravě. Pokud zhotovitel zjištěné nedostatky ve stanoveném termínu neodstraní, je objednatel oprávněn od této smlouvy odstoupit. 8.16. Zhotovitel předloží prohlášení o shodě dle zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, u materiálů a výrobků připravených pro provádění díla, a to ještě před jeho zabudováním do díla. Nepředloží-li toto prohlášení o shodě, doklady prokazující technické parametry a jakost použitých materiálů, nesmí materiál zabudovat do díla, a pokud tak v rozporu s touto povinností učiní, je povinen tento materiál na své náklady z díla odstranit, a to na základě písemné výzvy objednatele. Dále je zhotovitel povinen v dohodnutém termínu předložit na výzvu objednatele dodací listy k výrobkům a materiálům použitých pro provádění díla. 8.17. Xxxxxxxxxx je oprávněn své pohledávky vůči objednateli vyplývající z této smlouvy postoupit na třetí osobu či zastavit třetí osobě pouze s předchozím písemným souhlasem objednatele. 8.18. Při neplnění ujednání této smlouvy zhotovitelem je objednatel oprávněn, v nezbytně nutných případech, zejména pokud by byl ohrožen život, zdraví nebo majetek osob, zasáhnout, a to na náklady zhotovitele. Rozumí se tím především, že objednatel provede nebo jinak zajistí provedení některých částí díla, pomocných nebo vedlejších prací, bezpečnostních opatření apod. Takovýmto zásahem do díla zhotovitele provedeným objednatelem nebo třetí osobou na základě pokynu objednatele nejsou dotčeny žádné povinnosti zhotovitele dle této smlouvy. Takový zásah rovněž nezbavuje zhotovitele odpovědnosti z jím převzaté záruky dle této smlouvy. 8.19. Zhotovitel zajistí odborné vedení provádění díla osobou, která má pro tuto činnost oprávnění podle zákona č. 360/1992 Sb., o výkonu povolání autorizovaných architektů a o výkonu povolání autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, ve znění pozdějších předpisů, a prostřednictvím níž prokazoval kvalifikaci – viz článek 1. smlouvy (osoba pověřená vedením stavby). 8.20. Zástupci pro věci technické nejsou oprávněni uzavírat jakékoliv dodatky ke smlouvě či rozhodovat o změnách smlouvy.

  • Doručování a způsob komunikace, kontaktní osoby 1. Veškeré písemnosti, tj. jakékoliv dokumenty (pokyny, oznámení žádosti, záznamy, korespondence aj.) vzniklé na základě této smlouvy mezi stranami, nebo v souvislosti s ní, budou vyhotoveny v písemné formě v českém jazyce a doručeny osobně, doporučenou poštou nebo v elektronické podobě prostřednictvím datové schránky či elektronickou poštou k rukám a na doručovací adresy oprávněných osob dle této smlouvy. 2. Písemnosti správně adresované se považují za doručené: dnem fyzického předání písemnosti, je-li doručována osobně; nebo dnem doručení potvrzeným na doručence, je-li písemnost zasílána doporučenou poštou; nebo dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li písemnost zasílána prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo dnem doručení do elektronické pošty, je-li písemnost zasílána elektronickou poštou. 3. Kontaktními osobami určenými pro poskytování součinnosti v běžném rozsahu, jsou: Za objednatele: Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx Jméno/funkce: odborný rada Pobočky Zlín Tel.: +000 000 000 000 E-mail: x.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx Za zhotovitele: X X X X X X X X X X

  • Podmínky plnění předmětu smlouvy Smluvní strany prohlašují, že svoje závazky budou plnit řádně a včas. Prodávající odevzdá věc s potřebnou odbornou péčí v souladu s touto smlouvou, příslušnými právními předpisy a technickými i jinými normami, které se na odevzdání věci přímo či nepřímo vztahují.

  • Předmět a účel smlouvy 2.1. Prodávající se touto Smlouvou zavazuje, že dodá kupujícímu movité věci, a to náplně tiskových zařízení (tonerů) a zboží souvisejícího (zobrazovací válce, černé pásky) – dále jen „tonery“, dále uvedené v Ceníku zboží (dále jen „Ceník zboží“), který tvoří jako příloha č. 1 nedílnou součást této Smlouvy, a to na základě Objednávek vystavených kupujícím a potvrzených prodávajícím, a převede na něho vlastnické právo k těmto movitým věcem a kupující se zavazuje, že uhradí prodávajícímu za dodané zboží kupní cenu. 2.2. Zboží bude prodávajícím dodáváno kupujícímu postupně po dílčích plněních, přičemž dílčím plněním se pro účely této Smlouvy rozumí dodání zboží na základě jedné objednávky kupujícího (dále jen „Objednávka“), jejíž vzor je stanoven v příloze č. 2 této Smlouvy. Objednávka dílčího plnění je návrhem kupujícího, kterým kupující specifikuje konkrétní dílčí plnění co do druhu a počtu kusů zboží. Kupující je oprávněn do Objednávky uvést pouze ty druhy zboží, které jsou uvedeny v Ceníku zboží, který jako příloha č. 1 tvoří nedílnou součást této Smlouvy. Ke vzniku dohody o dodání konkrétního dílčího plnění je nutné potvrzení příslušné Objednávky prodávajícím ve smyslu čl. 6.5. této Smlouvy. 2.3. Účelem této Smlouvy je zabezpečení běžného provozu kupujícího a zabezpečení realizace projektů OP VK.

  • Salvátorská klauzule 1. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatné či neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. Smluvní strany se v tomto případě zavazují dohodou nahradit ustanovení neplatné a neúčinné novým ustanovením platným a účinným, které nejlépe odpovídá původně zamýšlenému účelu ustanovení neplatného a neúčinného. Do té doby platí odpovídající úprava platných obecně závazných právních předpisů České republiky.