Referencing Vzorová ustanovení

Referencing. As Xxxxxx states, “reference refers to how the writer introduces participants and then keep track of them once they are in the text” (2004, 33). She states three basic types of references: a homophoric reference which is reference deriving from the context of culture, exophoric reference defined as reference derived from the immediate context of the situation and endophoric reference which is being used in this text analysis. The endophoric one may be further divided into anaphoric, cataphoric and esophoric types of references (Eggins 2004, 34). Anaphora is referring to something that has already been mention before in text. Cataphora is the opposite of anaphora, and it relates to something that comes later in the text (Xxxxxxxxx 2007, 127). Esophoric reference occurs immediately within the phrase, following the presuming referent item (Eggins 2004, 35). However, Xxxxxxxx and Xxxxx point out that for the primary purpose of cohesion is the most relevant the anaphoric one (1976, 51). Speaking of types of reference there are four main types of references: personal pronouns (I, me, she, his, her etc.), demonstrative (this, these, here, that, those, there), comparatives (another, other, similar, better) and the definite article (the) (Xxxxxxxx and Xxxxx 1976, 55).
Referencing. Table 15 demonstrates how many times terms of reference in English versions of treaties were used. The analysis is based on endophoric referencing. There have been found 605 terms of reference throughout all texts. The most significant representation has the definite article the because as it has been already mentioned, the article the usually dictates the cohesiveness of the text. Besides the definite article, there is also the apparent difference in usage of references term across the treaties. In the Treaty of Paris was found that the largest representation has personal pronouns, on the other hand in the Maastricht Treaty and the Treaty of Lisbon are predominant demonstrative pronouns. Another finding is that the most cohesive devices was found in the Treaty of Paris, on the other hand, the less cohesive devices contains the Treaty of Lisbon. However, coherence is preserved in all three legal documents. This analysis also reveals the development in time. Denotation Treaty of Paris Maastricht Treaty Treaty of Lisbon Personal pronoun he 2 0 0 his 2 0 0 it 15 1 0 they 8 3 0 them 4 1 2 Demonstrative this 8 7 5 these 5 1 5 that 2 0 0 those 5 0 0 Comparatives another 3 0 0 other 9 2 1 Definite article the 347 94 81 Total 410 109 94 Table 15. References in text Examples [19] - [22] illustrates some cases where was used the referencing as a cohesive device. Examples also contain CZ translation for comparison how the Czech language dealt with this issue. [19]

Related to Referencing

  • Ostatní služby Ostatní služby vyžadující komunikaci s CDCP 1) individuálně Zajištění daňové refundace 1 500 Kč + poplatky placené třetím stranám

  • Služby 3.1 Služby jsou poskytovány nepřetržitě v souladu se zákonnými ustanoveními s výjimkou doby nezbytné pro údržbu technických a softwarových prostředků a s výjimkou výpadků způsobených třetími stranami (např. výpadky na straně poskytovatelů rozhlasového a televizního vysílání, které Poskytovatel přebírá), pokud VOP nestanoví dále jinak. Jednotlivé Služby jsou zejména:

  • Služby přímého bankovnictví XIII.4.1 Služby přímého bankovnictví představují doplňkovou službu, jejímž prostřednictvím Banka poskytuje Držiteli především ně- které informace o Kartě a Kartou provedených transakcích, zejména pak informace o čerpání a zůstatku Úvěrového limitu dostupném pro použití Karty, předává Držiteli Karty PIN a rov- něž jiné informace či adresuje Držiteli některá právní jednání (například návrhy změn smluvních podmínek). Rozsah Služeb přímého bankovnictví a funkcionalit dostupných prostřednic- tvím Služeb přímého bankovnictví pak závisí také na dalších Bankovních službách sjednaných mezi Bankou a Držitelem Karty, rovněž i na obchodní nabídce Banky. V případě, že Držitel Karty sjedná poskytnutí Služeb přímého bankovnictví výhradně v souvislosti s Kartou, budou tyto služby Držiteli do- stupné pouze za předpokladu, že dojde k uzavření Smlouvy, tedy že Banka akceptuje Návrh Smlouvy.

  • Identifikační údaje B) Popis stavby včetně objektů

  • Základní Služby Operátor poskytuje na území České republiky následující základní Služby:

  • Základní identifikační údaje 2.1. Zadavatel

  • Služby podpory Poskytování služeb 2. a 3. úrovně podpory dle Katalogového listu ID: SUP-001 Služby 2. a 3. úrovně podpory na úrovni Bronz pro produkční prostředí. Poskytování služeb 2. a 3. úrovně podpory dle Katalogového listu ID: SUP-001 Služby 2. a 3. úrovně podpory na úrovni Test pro testovací prostředí.

  • Platební Služby (a) Tuzemské platební příkazy – Banka přijímá platební příkazy zadané Klientem interně v rámci Banky i mimo Banku v rámci České republiky, kde měna účtů a převodu může být v českých korunách, nebo jiných měnách.

  • SLUŽBY TŘETÍCH STRAN PERSONÁL

  • Ostatní A.5.1. Na Podporu není právní nárok.