Common use of Režim podpory Clause in Contracts

Režim podpory. Podpora projektu se poskytuje v režimu veřejné podpory slučitelné se společným trhem bez nutnosti notifikace dle oddílu 6 Článku 35 Nařízení Komise č (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, Úř. věst. L 187, 26. 6. 2014, s. 1—78 (dále také jen "slučitelná podpora" a "nařízení"). Smluvní strany prohlašují, že podpora projektu dle této smlouvy není: a. podporou poskytovanou podnikům v odvětví rybolovu a akvakultury, na niž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000 (1) s výjimkou podpory na vzdělávání, podpory přístupu malých a středních podniků k financování, podpory v oblasti výzkumu a vývoje, podpory na inovace určenou malým a středním podnikům a podpory pro znevýhodněné pracovníky a pracovníky se zdravotním postižením);

Appears in 1 contract

Samples: Financing Agreement

Režim podpory. Podpora projektu se poskytuje v režimu veřejné podpory slučitelné se společným trhem bez nutnosti notifikace dle oddílu 6 Článku 35 článku 26 Nařízení Komise č (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, Úř. věst. L 187, 26. 6. 2014, s. 1—78 1 - 78 (dále také jen "slučitelná podpora" a "nařízení"). Smluvní strany prohlašují, že podpora projektu dle této smlouvy není: a. podporou poskytovanou podnikům v odvětví rybolovu a akvakultury, na niž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000 (1) s výjimkou podpory na vzdělávání, podpory přístupu malých a středních podniků k financování, podpory v oblasti výzkumu a vývoje, podpory na inovace určenou malým a středním podnikům a podnikům, podpory pro znevýhodněné pracovníky a pracovníky se zdravotním postižením), regionální investiční podpory v nejvzdálenějších regionech a režimů regionální provozní podpory;

Appears in 1 contract

Samples: Financing Agreement

Režim podpory. Podpora projektu se poskytuje v režimu veřejné podpory slučitelné se společným trhem bez nutnosti notifikace dle oddílu 6 Článku 35 33 Nařízení Komise č (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, Úř. věst. L 187, 26. 6. 2014, s. 1—78 (dále také jen "slučitelná podpora" a "nařízení"). Smluvní strany prohlašují, že podpora projektu dle této smlouvy není: a. podporou poskytovanou podnikům v odvětví rybolovu a akvakultury, na niž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000 (1) s výjimkou podpory na vzdělávání, podpory přístupu malých a středních podniků k financování, podpory v oblasti výzkumu a vývoje, podpory na inovace určenou malým a středním podnikům a podpory pro znevýhodněné pracovníky a pracovníky se zdravotním postižením);

Appears in 1 contract

Samples: Financing Agreement

Režim podpory. Podpora projektu se poskytuje v režimu veřejné podpory slučitelné se společným trhem bez nutnosti notifikace dle oddílu 6 Článku 35 32 Nařízení Komise č (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, Úř. věst. L 187, 26. 6. 2014, s. 1—78 (dále také jen "slučitelná podpora" a "nařízení"). Smluvní strany prohlašují, že podpora projektu dle této smlouvy není: a. podporou poskytovanou podnikům v odvětví rybolovu a akvakultury, na niž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000 (1) s výjimkou podpory na vzdělávání, podpory přístupu malých a středních podniků k financování, podpory v oblasti výzkumu a vývoje, podpory na inovace určenou malým a středním podnikům a podpory pro znevýhodněné pracovníky a pracovníky se zdravotním postižením);

Appears in 1 contract

Samples: Financing Agreement

Režim podpory. Podpora projektu se poskytuje v režimu veřejné podpory slučitelné se společným trhem bez nutnosti notifikace dle oddílu 6 Článku 35 34 Nařízení Komise č (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, Úř. věst. L 187, 26. 6. 2014, s. 1—78 (dále také jen "slučitelná podpora" a "nařízení"). Smluvní strany prohlašují, že podpora projektu dle této smlouvy není: a. podporou poskytovanou podnikům v odvětví rybolovu a akvakultury, na niž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000 (1) s výjimkou podpory na vzdělávání, podpory přístupu malých a středních podniků k financování, podpory v oblasti výzkumu a vývoje, podpory na inovace určenou malým a středním podnikům a podpory pro znevýhodněné pracovníky a pracovníky se zdravotním postižením);

Appears in 1 contract

Samples: Financing Agreement