SIM karta. Některé služby poskytujeme prostřednictvím SIM karty. Pokud je SIM karta zapotřebí, vždy to u dané služby uvádíme. SIM karta je ve vlastnictví O2. SIM karta je chráněna před zneužitím PIN a PUK kódem. PIN je čtyřmístný kód. Je-li zadán 3x za sebou špatně, je SIM karta zablokována, odblokovat ji lze tzv. PUK kódem. PUK je osmimístný kód umožňující odblokovat zablokovanou SIM kartu. Též lze pomocí něho měnit PIN kód. Je-li PUK zadán 10x chybně, dojde k trvalému zablokování SIM karty. Za zneužití SIM karty a služby odpovídá účastník. Účastník je povinen zabezpečit PIN a PUK před zneužitím třetí osobou. Při podezření, že se s PIN kódem seznámila neoprávněná osoba, je účastník povinen PIN kód neprodleně změnit. Při podezření, že se s PUK kódem seznámila neoprávněná osoba, je účastník povinen požádat O2 o výměnu SIM karty. Pokud účastník zjistí neoprávněnou manipulaci se SIM kartou (např. SIM karta odmítá správný PIN kód), je povinen požádat O2 o výměnu SIM karty. V případě poškození SIM karty má účastník po zaplacení ceny za výměnu SIM karty nárok na její výměnu. Účastník je povinen nejpozději do 10 pracovních dní od zrušení služby SIM kartu O2 vrátit, nedohodne-li se s O2 jinak. O2 je oprávněna provést kdykoliv změnu softwaru SIM karty. Funkci SIM karty může plnit i elektronický profil - soubor dat identifikujících službu účastníka v síti O2 (eSIM). eSIM lze používat jen v zařízeních podporujících tuto funkcionalitu v síti O2, aktuálně zveřejněných na xxx.x0.xx. Pro první přihlášení eSIM k síti je nutná její instalace na zařízení připojené k internetu, a to ze vzdáleného úložiště, k němuž získá účastník přístupové údaje od O2. Tyto údaje, a pokud je O2 poskytuje na fyzickém nosiči, i tento nosič je účastník povinen udržovat v tajnosti a chránit ve stejném rozsahu jako PIN a PUK. eSIM i související data a aplikace (applety) jsou ve vlastnictví O2; O2 je oprávněna je využívat a upravovat i bez předchozího upozornění v rozsahu potřebném pro fungování služeb poskytovaných prostřednictvím eSIM. Hovoří-li smlouva o vrácení SIM karty, rozumí se tím u eSIM, že O2 je doručeno oznámení účastníka o vrácení konkrétně určené eSIM spolu s fyzickým nosičem přístupových údajů k úložišti eSIM (pokud jej O2 účastníkovi vydala). Nestanoví-li konkrétní ustanovení jinak, použijí se na eSIM stejná pravidla a ceny souvisejících služeb jako na SIM kartu.
Appears in 8 contracts
Samples: Ceník Služeb, Ceník Služeb, Ceník Služeb
SIM karta. Některé služby poskytujeme prostřednictvím SIM karty. Pokud je SIM karta zapotřebí, vždy to u dané služby uvádíme. SIM karta je ve vlastnictví O2. SIM karta je chráněna před zneužitím PIN a PUK kódem. PIN je čtyřmístný kód. Je-li zadán 3x za sebou špatně, je SIM karta zablokována, odblokovat ji lze tzv. PUK kódem. PUK je osmimístný kód umožňující odblokovat zablokovanou SIM kartu. Též lze pomocí něho měnit PIN kód. Je-li PUK zadán 10x chybně, dojde k trvalému zablokování SIM karty. Za zneužití SIM karty a služby odpovídá účastník. Účastník je povinen zabezpečit PIN a PUK před zneužitím třetí osobou. Při podezření, že se s PIN kódem seznámila neoprávněná osoba, je účastník povinen PIN kód neprodleně změnit. Při podezření, že se s PUK kódem seznámila neoprávněná osoba, je účastník povinen požádat O2 o výměnu SIM karty. Pokud účastník zjistí neoprávněnou manipulaci se SIM kartou (např. SIM karta odmítá správný PIN kód), je povinen požádat O2 o výměnu SIM karty. V případě poškození SIM karty má účastník po zaplacení ceny za výměnu SIM karty nárok na její výměnu. Účastník je povinen nejpozději do 10 pracovních dní od zrušení služby SIM kartu O2 vrátit, nedohodne-nedohodne- li se s O2 jinak. O2 je oprávněna provést kdykoliv změnu softwaru SIM karty. Funkci SIM karty může plnit i elektronický profil - soubor dat identifikujících službu účastníka v síti O2 (eSIM). eSIM lze používat jen v zařízeních podporujících tuto funkcionalitu v síti O2, aktuálně zveřejněných na xxx.x0.xx. Pro první přihlášení eSIM k síti je nutná její instalace na zařízení připojené k internetu, a to ze vzdáleného úložiště, k němuž získá účastník přístupové údaje od O2. Tyto údaje, a pokud je O2 poskytuje na fyzickém nosiči, i tento nosič je účastník povinen udržovat v tajnosti a chránit ve stejném rozsahu jako PIN a PUK. eSIM i související data a aplikace (applety) jsou ve vlastnictví O2; O2 je oprávněna je využívat a upravovat i bez předchozího upozornění v rozsahu potřebném pro fungování služeb poskytovaných prostřednictvím eSIM. Hovoří-li smlouva o vrácení SIM karty, rozumí se tím u eSIM, že O2 je doručeno oznámení účastníka o vrácení konkrétně určené eSIM spolu s fyzickým nosičem přístupových údajů k úložišti eSIM (pokud jej O2 účastníkovi vydala). Nestanoví-li konkrétní ustanovení jinak, použijí se na eSIM stejná pravidla a ceny souvisejících služeb jako na SIM kartu.
Appears in 5 contracts
Samples: Ceník Základních Služeb, Ceník Základních Služeb, Ceník Základních Služeb
SIM karta. Některé služby poskytujeme prostřednictvím SIM karty. Pokud je SIM karta zapotřebí, vždy to u dané služby uvádíme. SIM karta je ve vlastnictví O2. SIM karta je chráněna před zneužitím PIN a PUK kódem. PIN je čtyřmístný kód. Je-li zadán 3x za sebou špatně, je SIM karta zablokována, odblokovat ji lze tzv. PUK kódem. PUK je osmimístný kód umožňující odblokovat zablokovanou SIM kartu. Též lze pomocí něho měnit PIN kód. Je-li PUK zadán 10x chybně, dojde k trvalému zablokování SIM karty. Za zneužití SIM karty a služby odpovídá účastník. Účastník je povinen zabezpečit PIN a PUK před zneužitím třetí osobou. Při podezření, že se s PIN kódem seznámila neoprávněná osoba, je účastník povinen PIN kód neprodleně změnit. Při podezření, že se s PUK kódem seznámila neoprávněná osoba, je účastník povinen požádat O2 o výměnu SIM karty. Pokud účastník zjistí neoprávněnou manipulaci se SIM kartou (např. SIM karta odmítá správný PIN kód), je povinen požádat O2 o výměnu SIM karty. V případě poškození SIM karty má účastník po zaplacení ceny za výměnu SIM karty nárok na její výměnu. Účastník je povinen nejpozději do 10 pracovních dní od zrušení služby SIM kartu O2 vrátit, nedohodne-nedohodne- li se s O2 jinak. O2 je oprávněna provést kdykoliv změnu softwaru SIM karty. Funkci SIM karty může plnit i elektronický profil - soubor dat identifikujících službu účastníka v síti O2 (eSIM). eSIM lze používat jen v zařízeních podporujících tuto funkcionalitu v síti O2, aktuálně zveřejněných na xxx.x0.xx. Pro první přihlášení eSIM k síti je nutná její instalace na zařízení připojené k internetu, a to ze vzdáleného úložiště, k němuž získá účastník přístupové údaje od O2. Tyto údaje, a pokud je O2 poskytuje na fyzickém nosiči, i tento nosič je účastník povinen udržovat v tajnosti a chránit ve stejném rozsahu jako PIN a PUK. eSIM i související data a aplikace (applety) jsou ve vlastnictví O2; O2 je oprávněna je využívat a upravovat i bez předchozího upozornění v rozsahu potřebném pro fungování služeb poskytovaných prostřednictvím eSIM. Hovoří-li smlouva o vrácení SIM karty, rozumí se tím u eSIM, že O2 je doručeno oznámení účastníka o vrácení konkrétně určené eSIM spolu s fyzickým nosičem přístupových údajů k úložišti eSIM (pokud jej O2 účastníkovi vydala). Nestanoví-li konkrétní ustanovení jinak, použijí se na eSIM stejná pravidla a ceny souvisejících služeb jako na SIM kartu.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Dohoda O Podmínkách Poskytování Mobilních Služeb Elektronických Komunikací