Součinnost při šetření pojistné události Vzorová ustanovení

Součinnost při šetření pojistné události. V případě pojistné události nám musí být poskytnuty veškeré informace a dokumenty nezbytné pro šetření pojistné události, které si vyžádáme, a to včetně příslušné zdravotní dokumentace. Na naši žádost je oprávněná osoba povinna zajistit potvrzení o aktuálním stavu pojištěného úvěru vydaného bankou. Na naši žádost je pojištěný dále povinen se podrobit prohlídce či vyšetření u námi určeného lékaře či zdravotnického zařízení. Náklady na tuto prohlídku neseme my, pojištěný je však povinen hradit náklady na svou dopravu i případné jiné související náklady. Splnění těchto povinnosti je podmínkou poskytnutí pojistného plnění.
Součinnost při šetření pojistné události. V případě pojistné události nám musí být poskytnuty veškeré informace a dokumenty nezbytné pro šetření pojistné události, které si vyžádáme, a to včetně příslušné zdravotní dokumentace. Tyto dokumenty nám musí být poskytnuty v českém jazyce a v originálech nebo úředně ověřených kopiích. Bude-li příslušný dokument vystaven v cizím jazyce, má Oprávněný a/nebo Pojištěný dospělý nebo Pojištěné dítě povinnost zajistit si na své náklady jeho úředně ověřený překlad do českého jazyka a tento překlad předložit spolu s původním dokumentem. Na naši žádost jsou Pojištěný dospělý nebo Pojištěné dítě dále povinni podrobit se prohlídce či vyšetření u námi určeného lékaře či zdravotnického zařízení. Náklady na tuto prohlídku neseme my, Pojištěný dospělý nebo Pojištěné dítě je však povinen hradit náklady na svou dopravu i případné jiné související náklady. Splnění těchto povinností je podmínkou poskytnutí pojistného plnění.
Součinnost při šetření pojistné události. V případě pojistné události: a) nám musí být poskytnuty veškeré informace a dokumenty nezbytné pro šetření pojistné události, které si vyžádáme, a poskytnuta jakákoliv další součinnost nezbytná pro zjištění příčin pojistné události a jejího rozsahu a výše pojistného plnění; dokumenty nám musí být poskytnuty v českém jazyce a na naši žádost v originálech nebo úředně ověřených kopiích. Bude-li příslušný dokument vystaven v cizím jazyce, máte povinnost zajistit si na své náklady jeho úředně ověřený překlad do českého jazyka a tento překlad předložit spolu s původním dokumentem, není-li vystaven v jazyce anglickém, francouzském, německém, ruském, italském nebo španělském; b) musíte vy i KB postupovat v souladu s našimi pokyny (s výjimkou neodkladných opatření), a to vždy tak, aby nedocházelo ke zvětšení rozsahu následků pojistné události, resp. její následky byly minimalizovány; tyto pokyny pak mohou spočívat i v doporučení způsobu řešení následků pojistné události; c) mezi požadované dokumenty patří zejména: ▪ dokument od policie nebo jiného příslušného orgánu v případě Krádeže či Loupeže a/nebo v případě, že dojde ke zneužití Karty či Účtu; ▪ zpráva lékaře nebo záchranné služby v případě ztráty vědomí nebo úrazu; ▪ výpis z Karty s označením data transakce a částky v případě neoprávněné operace na Účtu, pokud došlo k operaci prostřednictvím Karty; ▪ výpis z Účtu s označením data transakce a částky v případě neoprávněné operace na Účtu provedené prostřednictvím Internetového bankovnictví KB; ▪ čestné prohlášení, pokud došlo ke Ztrátě Karty, Klíčů, Dokladů, peněženky, Příruční tašky, dioptrických či slunečních brýlí, léků a zdravotnických pomůcek; ▪ doklad o nákupu nové věci v případě Ztráty peněženky, Příruční tašky, dioptrických či slunečních brýlí, léků a zdravotnických pomůcek; ▪ další potřebné dokumenty prokazující vznik škody.
Součinnost při šetření pojistné události. V případě pojistné události nám musí být poskytnuty veškeré informace a doklady nezbytné pro šetření pojistné události, které si vyžádáme, a to včetně příslušné zdravotnické dokumentace. Doklady je možné dodat v kopii. Je-li to však nezbytné pro šetření pojistné události, můžeme vyžádat předložení originálu nebo úředně ověřené kopie.
Součinnost při šetření pojistné události. V případě pojistné události nám musí být poskytnuty veškeré informace a dokumenty nezbytné pro šetření pojistné události, které si vyžádáme, a to včetně příslušné zdravotní dokumentace. Tyto dokumenty nám musí být poskytnuty v českém jazyce a v originálech nebo úředně ověřených kopiích. Bude-li příslušný dokument vystaven v cizím jazyce, má Oprávněný a/nebo pojištěný povinnost zajistit si na své náklady jeho úředně ověřený překlad do českého jazyka a tento překlad předložit spolu s původním dokumentem. Na naši výzvu je pojištěný povinen se podrobit prohlídce či vyšetření u námi určeného lékaře či zdravotnického zařízení, která je podmínkou poskytnutí pojistného plnění. Náklady na tuto prohlídku neseme my, pojištěný je však povinen hradit náklady na svou dopravu i případné jiné související náklady (zejména poplatek za vyplnění Zprávy ošetřujícího lékaře, popř. jiného formuláře, lékařem).
Součinnost při šetření pojistné události. V případě pojistné události nám musí být poskytnuty veškeré informace a dokumenty nezbytné pro šetření pojistné události, které si vyžádáme, a to včetně příslušné zdravotní dokumentace. Jste dále povinen se podrobit prohlídce či vyšetření u námi určeného lékaře či zdravotnického zařízení (viz článek 12.5 (§ 52, odst. 1, d), Zák. č. 262/2006 Sb., zákoníku práce)).
Součinnost při šetření pojistné události. V případě pojistné události nám musí být poskytnuty veškeré informace a dokumenty nezbytné pro šetření pojistné události, které si vyžádáme, a to včetně příslušné zdravotní dokumentace. Tyto dokumenty nám musí být poskytnuty v českém jazyce a v originálech nebo úředně ověřených kopiích. Bude-li příslušný dokument vystaven v cizím jazyce, má Oprávněný a/nebo Pojištěný dospělý povinnost zajistit si na své náklady jeho úředně ověřený překlad do českého jazyka a tento překlad předložit spolu s původním dokumentem. Na naši žádost je oprávněná osoba povinna zajistit potvrzení o aktuálním stavu pojištěného úvěru vydaného finanční institucí. Na naši žádost je pojištěný dále
Součinnost při šetření pojistné události. V případě pojistné události nám musí být poskytnuty veškeré informace a dokumenty nezbytné pro šetření pojistné události, které si vyžádáme, a to včetně příslušné zdravotní dokumentace. Jste dále povinen se podrobit prohlídce či vyšetření u námi určeného lékaře či zdravotnického zařízení (viz článek 9.5). Náklady na tuto prohlídku neseme my, vy jste však povinen hradit náklady na svou dopravu i případné jiné související náklady. Splnění těchto povinnosti je podmínkou poskytnutí pojistného plnění.
Součinnost při šetření pojistné události. V případě pojistné události nám musí být poskytnuty veškeré informace a dokumenty nezbytné pro šetření pojistné události, které si vyžádáme, a to včetně příslušné zdravotní dokumentace. Tyto dokumenty nám musí být poskytnuty v českém jazyce a v originálech nebo úředně ověřených kopiích. Bude-li příslušný dokument vystaven v cizím jazyce, má Oprávněný a/nebo Pojištěný povinnost zajistit si na své náklady jeho úředně ověřený překlad do českého jazyka a tento překlad předložit spolu s původním dokumentem. Na naši žádost jsou Pojištěný dále povinni podrobit se prohlídce či vyšetření u námi určeného lékaře či zdravotnického zařízení. Náklady na tuto prohlídku neseme my, Pojištěný je však povinen hradit náklady na svou dopravu i případné jiné související náklady. Splnění těchto povinností je podmínkou poskytnutí pojistného plnění. Pojištěný souhlasí, abychom si sami nebo prostřednictvím námi pověřeného lékaře získával údaje o zdravotním stavu pojištěného, nahlíželi do zdravotnické dokumentace a jiných záznamů o jeho zdravotním stavu, pořizovali z nich výpisy či opisy včetně jakékoliv zdravotnické dokumentace od jeho lékaře, zdravotní pojišťovny, jakéhokoliv orgánu veřejné moci či jiného pojistitele, u kterých má pojištěný sjednáno jiné životní či úrazové pojištění. Pro účely tohoto zmocnění a v jeho rozsahu zprošťuje pojištěný uvedené osoby a orgány veřejné moci jejich zákonné či smluvní povinnosti mlčenlivosti, a to ve smyslu zákona číslo 372/2011, Sb., o zdravotních službách.

Related to Součinnost při šetření pojistné události

  • Platnost a účinnost kolektivní smlouvy Kolektivní smlouva se sjednává na dobu určitou, a to na období od 1.1.2017 do 31.12.2017. Smluvní strany se dohodly, že nebude-li uzavřena nová kolektivní smlouva do 31.12.2016, zůstává tato kolektivní smlouva v platnosti a je účinná do dne účinnosti nové kolektivní smlouvy.

  • Převoditelnost Dluhopisů Převoditelnost Dluhopisů není omezena.

  • Součinnost příkazce a kontaktní osoby 5.1 Příkazník se zavazuje provádět investorsko-inženýrské činnosti především dle následujících podkladů příkazce: - stavebního povolení a smlouvy o dílo na zhotovení stavby - projektové dokumentace (ověřené ve stavebním řízení);

  • Odpovědnost zhotovitele za škodu a povinnost nahradit škodu 8.4.1. Pokud činností zhotovitele dojde ke způsobení škody objednateli nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy je zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel.

  • Uzavření, platnost a účinnost Smlouvy 8.1 Smlouvu nebo jakékoli dodatky ke Smlouvě uzavírá Poskytovatel s Uživatelem písemně, případně také v elektronické formě nebo prostřednictvím zaznamenávaného telefonického hovoru, ve kterém je Uživatel informován o jeho nahrávaní, příp. jinou formou, kterou stanoví VOP nebo Smlouva, pokud Poskytovatel takovou formu uzavření Smlouvy umožňuje. Všechny tyto formy jsou považovány za platné. Umožní-li Poskytovatel elektronické uzavření dodatků ke Smlouvě, pak pouze po přihlášení do zabezpečené zákaznické části Webu, a to pomocí údajů zaslaných Poskytovatelem Uživateli po uzavření první Smlouvy. Uzavření Smlouvy nebo uzavření dodatku ke Smlouvě v jiné než písemné podobě bude ze strany Poskytovatele potvrzeno e-mailem nebo zaznamenávaným telefonickým hovorem, ve kterém Uživatel vysloví souhlas se záznamem telefonického rozhovoru. Tímto je ověřena totožnost Uživatele. Vyslovení souhlasu Uživatele se záznamem telefonického hovoru Uživatel také souhlasí s jeho použitím jako důkazu v soudním nebo správním řízení. Jakýkoli dodatek ke Smlouvě lze uzavřít v jakékoli formě stanovené tímto článkem VOP bez ohledu na to, v jaké formě byla uzavřena Smlouva samotná, s čímž Uživatel a Poskytovatel výslovně souhlasí.

  • ODPOVĚDNOST ZA VADY, JAKOST, ZÁRUKA, ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU 1. Zhotovitel je povinen realizovat veškerá plnění dílčích smluv uzavřených na základě této Rámcové dohody na svůj náklad a na své nebezpečí.

  • Součinnost smluvních stran 6.1. Smluvní strany se zavazují vyvinout veškeré úsilí k vytvoření potřebných podmínek pro realizaci Díla dle podmínek stanovených touto smlouvou, které vyplývají z jejich smluvního postavení. To platí i v případech, kde to není výslovně stanoveno ustanovením této smlouvy.

  • Závaznost požadavků zadavatele Informace a údaje uvedené v zadávací dokumentaci vymezují závazné požadavky zadavatele na plnění veřejné zakázky. Tyto požadavky je účastník povinen plně a bezvýhradně respektovat při zpracování své nabídky. Neakceptování požadavků zadavatele uvedených v této zadávací dokumentaci bude považováno za nesplnění zadávacích podmínek. V případě, že zadávací podmínky obsahují odkazy na obchodní firmy, názvy nebo jména a příjmení, specifická označení zboží a služeb, které platí pro určitou osobu, popřípadě její organizační složku za příznačné, patenty na vynálezy, užitné vzory, průmyslové vzory, ochranné známky nebo označení původu, umožňuje zadavatel výslovně použití i jiných, kvalitativně a technicky obdobných řešení, které naplní zadavatelem požadovanou či odborníkovi zřejmou funkcionalitu.

  • Odpovědnost Poskytovatele 6.1. Poskytovatel odpovídá za škodu na věcech převzatých od objednatele k výkonu své činnosti dle této smlouvy a na věcech převzatých při výkonu činnosti od třetích osob. Dále pak odpovídá za řádné, včasné a kvalitní plnění předmětu této smlouvy v rozsahu stanoveném příslušnými platnými právními předpisy a touto smlouvou.

  • Příslušnost soudu 25.2.1 Jakýkoliv spor vzniklý ze smlouvy, pokud se jej nepodaří urovnat jednáním mezi smluvními stranami, bude rozhodnut k tomu věcně a místně příslušným soudem, určeným příslušným právním předpisem.