SPV Vzorová ustanovení

SPV. Společnost DEGIRO používá SPV k držení Finančních nástrojů pro Klienta jiných než Podílové listy a peníze. SPV je pasivní entita (nadace), která slouží pouze k držení finančních nástrojů a peněz. Tímto způsobem jsou pozice ve Finančních nástrojích a penězích odděleny od kapitálu společnosti DEGIRO, a v případě její platební neschopnosti zůstanou jejím zákazníkům k dispozici. Společnost DEGIRO používá SPV Long Only k vedení účtů klientů pro všechny dlouhé pozice v penězích a Cenných papírech, kromě peněz a Cenných papírů nezbytných k zajištění cenných papírů vůči třetím osobám ve vztahu k pozicím v Derivátech, Debit Money nebo Shortování cenných papírů těchto klientů. Společnost DEGIRO používá SPV Long Short k držení na svých účtech u třetích stran (například zúčtovacích členů a hlavních makléřů) všech Derivátů a všech pozic vypůjčených od těchto třetích stran za služby Debit Money a Shortování cenných papírů, společně s penězi a Cennými papíry, které jsou požadovány, aby byly poskytnuty těmto třetím stranám jako zajištění těchto pozic. Xxxxxx souhlasí s tím, že kdykoli použije některou ze služeb Deriváty, Debit Money nebo Shortování cenných papírů, bude společnost DEGIRO oprávněna držet část peněz a Cenných papírů (jak je dále specifikováno v dokumentu Investiční služby v Informacích o investičních službách) držených na účet Klienta na účtech SPV Long Short u výše uvedených třetích stran. DEGIRO má od SPV plné právo k jednání ve jménu SPV, společnost DEGIRO vstupuje do smluvního vztahu vyplývajícího z této Klientské smlouvy ve svém jménu a ve jménu SPV. Práva a povinnosti zahrnuty v této smlouvě, která souvisí s držbou Finančních nástrojů (jiných než podílů) jsou vykonávána společností DEGIRO ve jménu SPV. Veškerá komunikace a pokyny mezi Klientem a SPV probíhá přes DEGIRO jako zplnomocněného zástupce SPV. Klient tímto uděluje společnosti DEGIRO neodvolatelnou plnou moc k podávání pokynů SPV jménem Klienta, k provedení pokynů a k výběru dohodnutých kompenzací společnosti DEGIRO.
SPV. DEGIRO dbá, aby všechny pozice ve Finančních nástrojích (jiných než Podílů a Shortovaných cenných papírů), byly pro Klienta drženy a vedeny na účtu vedeném SPV. SPV drží tyto Klientovi pozice přímo na pokyn společnosti DEGIRO. Klient tímto přijímá, že Finanční nástroje držené pro Klienta přímo prostřednictvím SPV jdou na jeho vrub a riziko.
SPV. SPV je pasivní entita, která sama nevykonává žádné aktivní úkony. Všechny úkony vykonává pro SPV de facto společnost DEGIRO. Odpovědnost SPV je omezena na škodu, která je přímým a předvídatelným důsledkem nedbalosti (v holandštině: verwijtbare tekortkoming) ze strany SPV. DEGIRO garantuje klientovi naplnění povinností a závazků SPV ke Klientovi. Klient výslovně a neodvolatelně souhlasí s tím, že v případě selhání DEGIRO a / nebo SPV, Klientovi bude umožněno obnovit škodu pouze z majetku DEGIRO a nikoli z pozic držených SPV na účet Klienta DEGIRO.

Related to SPV

  • Financovanie projektu Forma financovania: Predfinancovanie: IBAN Banka PlatnosĽ od PlatnosĽ do XX0000000000000000000000 Všeobecná úverová banka, a.s. 22. 11. 2018 31. 12. 2020 Refundácia: IBAN Banka PlatnosĽ od PlatnosĽ do XX0000000000000000000000 Všeobecná úverová banka, a.s. 22. 11. 2018 31. 12. 2020 3.A Miesto realizácie projektu P.č. Štát Región Vyšší územný celok Okres Obec (NUTS II) (NUTS III) (NUTS IV) 1. Slovensko Východné Slovensko Prešovský kraj Sabinov Oľšov

  • Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění, limit pojistného plnění Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění „Zavazadla“ nebo „Zava- zadla při dopravní nehodě“ se sjednávají pro tato pojistná nebezpečí na pojiš- těných zavazadlech: a živelní události,

  • Kde se na mne vztahuje pojistné krytí? Povinné ručení

  • Limit pojistného plnění Pojistitel poskytne pojistné plnění (včetně veškerých nákladů) v souvislosti s každým samostatným nárokem, maximálně do výše limitu pojistného plnění. Celkový počet samostatných nároků, za které pojistitel poskytne pojistné plnění za pojistnou dobu, není omezen. To však neplatí v následujících případech, kdy pojistitel poskytne pojistné plnění: (i) za všechny pojistné události, včetně samostatného nároku, oznámené poprvé v průběhu lhůty pro zjištění a oznámení nároků maximálně do výše limitu pojistného plnění bez ohledu na počet pojistných událostí, počet pojištěných, kterých se tyto nároky či jiné události týkají, počet osob, které nárok uplatňují, a osob, které se nároku brání nebo důvodů žaloby; (ii) za všechny škody vyplývající ze všech nároků vznesených společností nebo za společnost maximálně do výše limitu pojistného plnění; (iii) za všechny nároky a jiné události vyplývající z úpadku společnosti či s ním související nebo mající za následek či jinak přispívající k úpadku společnosti maximálně do výše limitu pojistného plnění bez ohledu na počet pojistných událostí, počet pojištěných, kterých se tyto nároky či jiné události týkají, počet osob, které nárok uplatňují, a osob, které se nároku brání, nebo důvodů žaloby nebo právních důvodů vedoucích či přispívajících k úpadku společnosti; (iv) v případě pojištění podle článku 1.3 výše bude pojistné plnění poskytnuto maximálně do výše dodatečného limitu pro jednoho člena nevýkonného orgánu a dodatečného limitu pro všechny členy nevýkonného orgánu. Sublimity pojistného plnění uvedené v pojistné smlouvě představují horní hranici pojistného plnění, které pojistitel celkově vyplatí za škodu, na kterou se tento sublimit vztahuje. Sublimity pojistného plnění jsou součástí celkového limitu pojistného plnění a nezvyšují jej. Pojistitel není povinen poskytnout jakékoli pojistné plnění nad rámec těchto limitů pojistného plnění, a to bez ohledu na počet pojištěných nebo výši škody, přičemž toto omezení se vztahuje i na všechny události, které tvoří samostatný nárok bez ohledu na to, kdy byl vznesen či uplatněn. Limit zachraňovacích nákladů ve smyslu občanského zákoníku je 25 000 Kč (resp. 30% limitu pojistného plnění, jde-li o záchranu života či zdraví). Tento limit se neuplatní, vynaložil-li pojistník zachraňovací náklady se souhlasem pojistitele, ač k nim nebyl jinak povinen. Zachraňovací náklady mohou být poskytnuty pouze tehdy, nevztahuje-li se na ně pojištění podle článku 2.8 těchto pojistných podmínek.

  • Limit pojistného plnění, pojistné plnění 1. Limit pojistného plnění je horní hranicí plnění pojis- titele při jedné pojistné události. Limit pojistného plnění si volí pojistník v pojistné smlouvě. Výše po- jistného plnění je současně omezena výší obvyklé ceny vozidla v době vzniku pojistné události. 2. Podmínkou poskytnutí pojistného plnění je ukon- čená pojistná událost a vyplacené pojistné plnění z pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou pro- vozem pojištěného vozidla. 3. Je-li pojištěné vozidlo současně pojištěno hava- rijním pojištěním, pak si pojištěný volí, ze kterého pojištění chce plnit. Nelze plnit z obou pojištění současně. 4. Pojistitel neposkytne pojistné plnění u částečných (parciálních) škod, pokud nebyla oprava vozidla provedena ve smluvním servisu pojistitele (mj. ne- lze dohodnout plnění rozpočtem). Přehled smluv- ních servisů lze získat na infolince GA, infolince po- jistitele nebo na internetu na adrese xxx.xxx.xx. 5. Pojistitel neposkytne pojistné plnění, pokud po- jištěnému vzniká nárok na úhradu vzniklé škody z libovolného pojištění jiného pojistitele. 6. Zjistí-li se v průběhu šetření pojistné události nebo tak rozhodne soud či jiný kompetentní orgán, že se na vzniku újmy podílel také řidič jiného vozidla, bude pojistné plnění stanoveno podle míry jeho účasti na vzniklé újmě, tzn. že pojistné plnění bude pojištěnému sníženo o míru účasti jiného řidiče vo- zidla.

  • Odmítnutí pojistného plnění 1. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění odmítnout, byla-li příčinou pojistné události skutečnost: a) o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a

  • Poskytnutí pojistného plnění Kdy pojišťovna nemusí vyplatit pojistné plnění

  • Financování 5.1. Objednatel neposkytuje zhotoviteli zálohu. 5.2. Provedené práce budou fakturovány za každý uplynulý kalendářní měsíc v členění dle požadavků objednatele; vždy mj. sloupec čerpání od počátku, čerpání za období, čerpání zbývá a čerpání celkem, a to s uvedením množství a ceny. Faktura bude vystavena do 15 dnů od posledního dne účtovaného měsíce. Výše fakturované částky bude odpovídat skutečně provedeným, objednatelem objednaným pracím v daném kalendářním měsíci, které budou odsouhlaseny zástupcem objednatele pro věci technické a technických dozorem stavebníka na zjišťovacím protokolu – soupisu skutečně provedených prací, který vystaví zhotovitel a předá objednateli v tištěné i elektronické podobě. Pokud bude faktura zhotovitele obsahovat i práce, které nebyly objednatelem odsouhlaseny, je objednatel oprávněn fakturu vrátit k přepracování. 5.3. Práce a dodávky, u kterých nedošlo k dohodě o jejich provedení nebo u kterých nedošlo k dohodě o provedeném množství, projednají zhotovitel s objednatelem v samostatném řízení, ze kterého pořídí zápis s uvedením důvodů obou stran. 5.4. Provedené práce bude objednatel průběžně hradit do úhrnné výše 95 % celkové ceny díla. Zbývajících 5 % celkové ceny díla bude vyplaceno: 5.4.1. do 15 dnů po podpisu protokolu o převzetí díla bez vad, nebo 5.4.2. do 15 dnů po podpisu protokolu o odstranění poslední vady zjištěné v průběhu převzetí díla. 5.4.3. Smluvní strany se mohou dohodnout, že zbývajících 5 % celkové ceny díla dle předchozího odstavce této smlouvy bude nahrazeno bankovní zárukou ve výši odpovídající minimálně této částce. 5.5. Lhůta splatnosti faktur se vzájemnou dohodou sjednává na 30 dnů po jejich doručení objednateli, a to pouze těmito způsoby: 5.5.1. prostřednictvím provozovatele poštovních služeb na adresu určenou pro doručování 5.5.2. osobním podáním na podatelnu krajského úřadu 5.5.3. prostřednictvím veřejné datové sítě do datové schránky či na elektronickou adresu: xxxxxxx@xx-xxxxxxxx.xx, přičemž dnem doručení se rozumí den zapsání faktury do poštovní evidence objednatele. Faktura musí mít náležitosti daňového dokladu podle zákona o DPH a obsahovat název akce 5.6. Úhrada za plnění z této smlouvy bude realizována bezhotovostním převodem na účet zhotovitele, který je správcem daně (finančním úřadem) zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu ustanovení § 98 zákona č. 235/2004 Sb. o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“). 5.7. Pokud se po dobu účinnosti této smlouvy zhotovitel stane nespolehlivým plátcem ve smyslu ustanovení § 106a zákona o DPH, smluvní strany se dohodly, že objednatel uhradí DPH za zdanitelné plnění přímo příslušnému správci daně. Objednatelem takto provedená úhrada je považována za uhrazení příslušné části smluvní ceny rovnající se výši DPH fakturované zhotovitelem. 5.8. Smluvní strany se dohodly, že pohledávky (i nesplatné) vyplývající z vyúčtovaných smluvních pokut mohou být vzájemně započteny vůči pohledávkám vyplývajícím z částek vyfakturovaných jako cena za provedené práce, kterou je objednatel povinen uhradit.

  • Pojistná hodnota, hranice pojistného plnění 1. Pojistné plnění pojistitele je omezeno horní hranicí pojist- ného plnění. Horní hranice pojistného plnění je určena po- jistnou částkou nebo limitem pojistného plnění. 2. Pojistná částka je na návrh pojistníka stanovena v pojistné smlouvě tak, aby odpovídala pojistné hodnotě předmětu pojištění.

  • Omezení pojistného plnění 1. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit: a) nastala-li pojistná událost v přímé souvislosti s protiprávním jednáním pojištěného, o kterém bylo pravomocně rozhodnuto orgánem veřejné správy ve správním řízení, nebo způsobil-li si pojištěný pojistnou událost v souvislosti se skutkem, který je dle trestního zákoníku nedbalostním trestným činem, a v rámci trestního řízení o tomto skutku bylo: – ukončeno přípravné řízení podáním obžaloby nebo podáním návrhu na potrestání pojištěného; současně se ujednává, že toto omezení pojistného plnění pozbývá platnosti, je-li následně v trestním řízení pojištěný na základě pravomocného rozhodnutí zproštěn obžaloby, pojistitel je v takovém případě povinen bez zbytečného odkladu poté, co mu je taková skutečnost oznámena, obnovit šetření pojistné události, nebo – pravomocně rozhodnuto o podmíněném zastavení trestního stíhání pojištěného jako obviněného, nebo – pravomocně rozhodnuto o schválení narovnání a zastavení trestního stíhání pojištěného jako obviněného nebo pravomocně rozhodnuto o podmíněném odložení podání návrhu na potrestání pojištěného jako podezřelého,