Definice Finanční nástroje

Finanční nástroje. Pro účely těchto VOP jsou to zejména převoditelné cenné papíry, nástroje peněžního trhu, podílové listy nebo cenné papíry vydané zahraničními subjekty kolektivního investování, dočasné listy, vkladové listy, pokladniční poukázky, kupóny, směnky, cenné papíry vydané mimo území Slovenské republiky (dále jen „SR“), se kterými jsou spojeny obdobná práva jako s výše uvedenými cennými papíry. Finančními nástroji se pro účely těchto VOP rozumí finanční nástroje a jiné cenné papíry.
Finanční nástroje. “ znamená finanční nástroje uvedené v oddílu C Přílohy 1 MiFID.
Finanční nástroje počáteční zaúčtování a následné oceňování Obchodní model

Examples of Finanční nástroje in a sentence

  • Pokud nám neposkytnete výše uvedené informace nebo pokud budou tyto informace nesprávné, budeme Vás informovat, že nejsme schopni spolehlivě vyhodnotit, zda jsou pro Vás konkrétní služby nebo Finanční nástroje vhodné.

  • Pro Finanční nástroje OTC stanovujeme cenu našich Finančních nástrojů na základě Cen Podkladových aktiv stanovených Referenčními institucemi.

  • Na základě předpisů Směrnice XxXXX XX o poskytování finančních služeb je společnost XTB S.A. (dále jen „XTB“) povinna posoudit, zdali Finanční nástroje, které jsou předmětem zprostředkovatelských investičních služeb nabízených a poskytovaných Zákazníkovi na základě uzavřené Smlouvy, jsou pro Zákazníka přiměřené s přihlédnutím k jeho znalostem a zkušenostem v oblasti investic.

  • V případě prodeje listinných cenných papírů musí být předány Obchodníkovi s dostatečným předstihem před předpokládaným datem Obchodu tak, aby Obchodník mohl připsat tyto Finanční nástroje do své evidence na příslušný Klientský účet.

  • Finanční nástroje, které Klient svěřil Obchodníkovi na prodej, jsou majetkem Klienta, pokud je nenabude třetí osoba.

  • Finanční nástroje, jejichž koupi pro Klienta obstará Obchodník, přecházejí do Klientského majetku v případě listinných cenných papírů dnem provedení rubopisu, vyžaduje-li se a jejich předáním Obchodníkovi nebo v případě zaknihovaných cenných papírů zapsáním na Klientský účet.

  • Finanční nástroje Klienta, které jsou v souladu s VOP a Rámcovou smlouvou evidované na Majetkovém sběrném účtu vedeném na jméno Obchodníka nebo na jiném účtu vedeném na jméno Obchodníka, je Obchodník povinen uschovat a spravovat a ve vztahu k takovým Finančním nástrojům provádí pro Klienta držitelské správy.

  • Prostředky nebo Finanční nástroje určené ke krytí Pokynu nebo Instrukce budou blokovány na Obchodním účtu na základě Platných právních předpisů.

  • Obchodník nevyužívá svěřené peněžní prostředky a Finanční nástroje Klienta ve vlastní prospěch nebo ve prospěch třetích osob, to neplatí, pokud s takovým použitím Klient souhlasil.

  • Obchodník vede a účtuje Klientský majetek (svěřené Finanční nástroje a peněžní prostředky) odděleně od majetku Obchodníka (cenné papíry a peněžní prostředky Obchodníka) jakož i od majetku jiných klientů Obchodníka.


More Definitions of Finanční nástroje

Finanční nástroje. “ jsou nástroje uvedené v oddíle B přílohy ke směrnici 93/22/EHS;
Finanční nástroje má význam definovaný v oddíle C Přílohy I k XxXXX XX;
Finanční nástroje. “ znamenají finanční nástroj používané na základě licence CIF Společnosti, uvedené na webových stránkách CySEC (xxx.xxxxx.xxx.xx).
Finanční nástroje základní pojmy oceňování. V závislosti od jejich klasifikace jsou finanční nástroje vykázané v reálné hodnotě nebo v amortizované hodnotě zajištěné metodou efektivní úrokové míry, tak jak je to popsané dále. Reálná hodnota je cena, kterou by vlastník obdržel z prodeje majetku nebo dlužník zaplatil za převod závazku v rámci obvyklé transakce mezi účastníky trhu v den ocenění. Nejlepším důkazem reálné hodnoty je cena na aktivním trhu. Aktivní trh je takový, na kterém se transakce s daným majetkem nebo závazkem uskutečňují s dostatečnou frekvencí a objemu tak, že kontinuálně poskytuje informaci o ceně.
Finanční nástroje nástroje, jež nepředstavují cenné papíry; finanční smlouvy spot, finanční termínové smlouvy, měnové swapy a opce, uvedené v § 3 odst. 3 písm. a), b), c), d), e) zákona.

Related to Finanční nástroje

  • Reklamační řád pravidla vyhlašovaná Bankou pro postup při vyřizování reklamací Klientů;

  • Reklamace je písemně provedený úkon, jímž Účastník uplatňuje práva z odpovědnosti Poskytovatele za Poruchy, rozsah a kvalitu poskytnuté Služby, nebo uplatňuje námitky k vyúčtování ceny za Služby.

  • Projektová dokumentace Projektová dokumentace pro provádění stavby (PDPS) Projektová dokumentace pro stavební povolení (DSP)

  • Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím.

  • projektem “ – konkrétní ucelený soubor aktivit, které směřují k dosažení předem stanovených a jasně definovaných měřitelných cílů. Projekt je definován v Žádosti o dotaci (včetně harmonogramu, rozpočtu apod.) a vždy tvoří samostatný funkční celek,

  • Sazebník “ je přehled všech poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby a za úkony s Bankovními službami související.

  • Projekt “ má význam uvedený v Článek 3.1;

  • Položkovým rozpočtem “ je zhotovitelem oceněný soupis stavebních prací dodávek a služeb, v němž jsou zhotovitelem uvedeny jednotkové ceny u všech položek stavebních prací dodávek a služeb a jejich celkové ceny pro zadavatelem vymezené množství.

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Reklamací se rozumí právní úkon Účastníka, při kterém uplatňuje své nároky vůči Poskytovateli z vadně poskytnutých Služeb.

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Fakturu daňový doklad vystaví prodávající po splnění dílčích dodávek a předání předmětu plnění kupujícímu. Splatnost faktur je 60 dnů od data jejich vystavení. Datum uskutečnění zdanitelného plnění bude shodné s datem předání předmětu plnění kupujícímu, t.j. datem podpisu předávacího protokolu. Faktura musí splňovat veškeré náležitosti daňového a účetního dokladu stanovené právními předpisy, zejména musí splňovat ustanovení zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a musí na ní být uvedena sjednaná kupní cena a datum splatnosti v souladu se smlouvou, jinak je Kupující oprávněn vrátit fakturu Prodávajícímu k přepracování či doplnění. V takovém případě běží nová lhůta splatnosti ode dne doručení opravené faktury Kupujícímu. Na plnění podléhající režimu přenesené daňové povinnosti bude vystavena zvláštní faktura. Kupní cena za takové plnění bude účtována bez DPH, pouze s uvedením příslušející sazby DPH. Částka přeúčtovaného poplatku na recyklaci elektroodpadu dle zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů, bude na faktuře uvedena zvlášť. Úhrada kupní ceny bude provedena bezhotovostním převodem z bankovních účtů Kupujícího na bankovní účet Prodávajícího. Dnem úhrady se rozumí den odepsání příslušné částky z účtu Kupujícího. V případě, že v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění bude Prodávající zapsán v registru plátců daně z přidané hodnoty jako nespolehlivý plátce, má Kupující právo uhradit za Prodávajícího DPH z tohoto zdanitelného plnění, aniž by byl vyzván jako ručitel správcem daně Prodávajícího, postupem v souladu s § 109a zák. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Pokud Kupující uhradí částku ve výši DPH na účet správce daně Prodávajícího a zbývající částku sjednané ceny (relevantní část bez DPH) Prodávajícímu, považuje se jeho závazek uhradit sjednanou cenu za splněný. Dnem úhrady se rozumí den odepsání poslední příslušné částky z účtu Kupujícího. Prodávající je oprávněn postoupit své peněžité pohledávky za Kupujícím výhradně po předchozím písemném souhlasu Kupujícího, jinak je postoupení vůči Kupujícímu neúčinné. Prodávající je oprávněn započítat své peněžité pohledávky za Kupujícím výhradně na základě písemné dohody obou smluvních stran, jinak je započtení pohledávek neplatné.

  • Vozidlem se rozumí motorové (silniční nekolejové vozi- dlo s vlastním pohonem) nebo přípojné vozidlo (silniční nekolejové vozidlo bez vlastního pohonu, které je připo- jováno k motorovému vozidlu).

  • Koncové zařízení Zařízení, které umožňuje Účastníkovi využívat poskytovaných Služeb.

  • Smluvní strana Objednatel nebo Zhotovitel dle smyslu ujednání.

  • Pojistná smlouva znamená smlouvu uzavřenou mezi pojistitelem a pojistníkem, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události vyplatit pojistné plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné, pojistník znamená osobu uvedenou jako pojistník v pojistné smlouvě, která uza- vřela pojistnou smlouvu s pojistitelem,

  • jednorázovým pojistným pojistné ujednané v pojistné smlouvě na celou pojistnou dobu;

  • Vozidlo je silniční motorové i nemotorové vozidlo, jeho části a příslušenství tvořící jeho výbavu, kterému je na zá- kladě platného technického průkazu přidělována oprávně- nými orgány ČR česká registrační značka, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak.

  • Pojistný zájem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události.

  • Veřejná zakázka je souborem závazků Prodávajícího, které jsou popsány zejména v předmětu Smlouvy.

  • pojistným rizikem míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím,

  • Předpokládaná hodnota veřejné zakázky je 1 900 000,- Kč bez DPH.

  • Zákaznické centrum je specializované pracoviště Poskytovatele, které přijímá objednávky služeb, poskytuje Účastníkovi informace a technickou podporu a přijímá jeho stížnosti na poskytování služeb.

  • Faktura je daňový doklad vystavený v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty na Celkovou cenu;

  • Zásilka obálky, balíky a další zásilky připravené Objednatelem k vyzvednutí kurýrem podle řádem stanovených zásad balení.

  • Pojistka je písemný dokument vystavený pojistitelem sloužící jako potvrzení o uzavření pojistné smlouvy v uvedeném rozsahu. Pojistná částka je částka sjednaná v pojistné smlouvě, představující maximální možnou částku pojistného plnění splatnou pojistitelem při splnění podmínek a okolností stanovených v pojistné smlouvě.