STAKEHOLDERS Vzorová ustanovení

STAKEHOLDERS. Ethiopia’s umbrella organization for foreign development cooperation is the Ministry of Finance and Economic Cooperation (MoFEC), with whom the MoU is signed for all projects supported by the CzDA. The primary stakeholders are local authorities of Regional, Zonal, and Woreda level Agriculture and Natural Resources Management Bureaus. The representatives of the inhabitants in the smallest administrative units (cabinets of Xxxxxxx) are also very important stakeholders with a deep understanding of the local practices and knowledge of the various socio-economic activities in their respective constituencies. Apart from the direct end-users (e.g. local communities, Woredas, Xxxxxxx), key stakeholders will be Federal Authorities and Universities that will identify the resources and ways of utilizing the resources in an optimum way. Such institutes will aid by providing the scientific and technical know- how as well as regulatory and statutory frameworks for the implementation in future expansion, and initial project implementation in the natural resource management related to sustainable agricultural practices. The Ethiopian Agricultural Transformation Institute ( ATI), which is a section within the Ministry of Agriculture, is designated to fast-track change. ATI directly reports to the prime minister. Its mandate is to rapidly improve the agriculture sector by ensuring that efforts are aligned, activities are coordinated, and an enabling environment is created for farmers to benefit from adopting proven technologies.

Related to STAKEHOLDERS

  • Fakturace Smluvní strany se dohodly, že poskytovatel bude cenu za poskytnuté služby fakturovat objednateli takto: a) Fakturu je poskytovatel oprávněn vystavit a zaslat objednateli nejdříve poté, co bude oběma smluvními stranami potvrzen soupis řádně poskytnutých služeb v daném fakturačním období. b) Soupisem řádně poskytnutých služeb se rozumí soupis hodin odpracovaný pracovníky v daném fakturačním období v členění na jednotlivé stravovací provozy, který bude potvrzen příslušnou kontaktní osobou provozu a kontaktní osobou poskytovatele. c) Fakturu je poskytovatel povinen doručit do sídla objednatele do 3 (slovy: tří) pracovních dnů od data jejího vystavení, a to ve 2 (slovy: dvou) vyhotoveních, nebude-li mezi objednatelem a poskytovatelem dohodnuto jinak. d) Splatnost faktury je 30 (slovy: třicet) dní ode dne jejich doručení objednateli. e) Cena za poskytnuté služby bude objednatelem uhrazena bezhotovostním převodem na bankovní účet poskytovatele uvedený v čl. I. odst. 2) této smlouvy. Uvede-li poskytovatel na faktuře bankovní účet odlišný, má se za to, že požaduje provedení úhrady na bankovní účet uvedený na faktuře. Peněžitý závazek objednatele se považuje za splněný v den, kdy je dlužná částka odepsána z bankovního účtu objednatele ve prospěch bankovního účtu poskytovatele. f) Náležitosti faktur 1. náležitosti daňového dokladu dle § 26 a násl. ZDPH, 2. náležitosti účetního dokladu stanovené v zákoně č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, 3. uvedení informace o lhůtě splatnosti, 4. uvedení údajů bankovního spojení poskytovatele, 5. přílohou každé faktury bude potvrzený soupis řádně poskytnutých služeb. Objednatel si vyhrazuje právo vrátit fakturu poskytovateli bez úhrady, jestliže tato nebude splňovat požadované náležitosti. V tomto případě bude lhůta splatnosti faktury přerušena a nová 30denní (slovy: třicetidenní) lhůta splatnosti bude započata po doručení faktury opravené. V tomto případě není objednatel v prodlení s úhradou příslušné částky, na kterou faktura zní. g) V případě, že faktura nebude obsahovat předepsané náležitosti a tuto skutečnost zjistí až příslušný správce daně či jiný orgán oprávněný k výkonu kontroly u poskytovatele nebo objednatele, nese veškeré následky z toho plynoucí poskytovatel.

  • Způsob stanovení celkové ceny aktivity Měsíční paušální cena Celková cena aktivity za vyhodnocovací období (kalendářní měsíc) je stanovena v Příloze č. 7 Smlouvy. V případě realizace jednorázové služby „Ukončení poskytování dílčí služby“ vztažené k dané aktivitě, nebude, po realizaci jednorázové služby, nadále tato aktivita vykazována a fakturována. Fakturace je realizována za každé vyhodnocovací období (kalendářní měsíc).

  • Vyšší moc 12.1. Smluvní strany jsou zbaveny odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění povinností daných touto smlouvou v případě (a v tom rozsahu), kdy toto neplnění bylo výsledkem události nebo okolnosti způsobené vyšší mocí. Odpovědnost za nesplnění smluvní povinnosti však nevylučuje překážka, která vznikla v době, kdy povinná smluvní strana byla v prodlení s plněním své povinnosti nebo vznikla z jejích hospodářských poměrů. 12.2. Pro účely této smlouvy se vyšší mocí rozumí taková mimořádná a neodvratitelná událost, která je mimo kontrolu smluvní strany, jež se na ni odvolává, kterou smluvní strana nemohla při uzavření této smlouvy předvídat a která smluvní straně brání v plnění závazků vyplývajících z této smlouvy. Takovými událostmi jsou zejména (avšak nikoliv výlučně): válka, živelná katastrofa apod. Za vyšší moc není považována chyba nebo zanedbání ze strany prodávajícího, místní a podnikové stávky, výpadky ve výrobě, v dodávce energií apod. Vyšší mocí není rovněž selhání poddodavatele, nastalo-li z jiných než shora uvedených důvodů. 12.3. Nastane-li situace vyšší moci, je dotčená smluvní strana povinna okamžitě o takovém stavu, jeho příčině a předpokládaném termínu skončení informovat druhou smluvní stranu. Smluvní strany se zavazují hledat alternativní prostředky pro splnění předmětu této smlouvy a poskytnout za tímto účelem druhé smluvní straně veškerou součinnost. 12.4. Trvá-li vyšší moc nebo její účinky delší dobu než 3 měsíce a nenajdou-li smluvní strany alternativní řešení, má kterákoliv ze smluvních stran právo od smlouvy odstoupit. V takovém případě je na volbě kupujícího, který může rozhodnout, zda (i) si dosud přijaté plnění ponechá za část kupní ceny odpovídající rozsahu a kvalitě dosud přijatého plnění, anebo

  • Poskytnutí dotace 1. Dotace bude příjemci poskytnuta formou bezhotovostního převodu z účtu města Prostějova na bankovní účet příjemce uvedený ve smlouvě. Dnem poskytnutí dotace se rozumí den, kdy dotace bude poukázána z bankovního účtu města Prostějova. 2. Dotace bude poskytnuta U dotace v částce nad 50.000 Kč se dále uvede pouze platná varianta: a) jednorázově nejpozději do 15 pracovních dnů ode dne zveřejnění této smlouvy v registru smluv, b) postupně po zveřejnění této smlouvy v registru smluv takto:

  • Požadované výstupy aktivity Název výstupu Charakteristika Způsob akceptace Zpráva o plnění Pilotní části služeb V rámci Zprávy o plnění Pilotní části služeb bude identifikováno, jaké bezpečnostní aktualizace byly realizovány ve vyhodnocovacím období. Pro akceptaci Zprávy o plnění Pilotní části služeb se uplatní postup stanovený v rámci aktivity A09.

  • Záverečné ustanovenia 1. Každá zo zmluvných strán sa zaväzuje písomne a bez zbytočného odkladu, najneskôr do 3 pracovných dní od zmeny, oznámiť druhej zmluvnej strane všetky zmeny identifikačných údajov, uvedených v úvodnej časti tejto Zmluvy, resp. akúkoľvek inú zmenu skutočností a právnych pomerov, ktoré majú alebo by mohli mať vplyv na práva alebo záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy. 2. Príjemca sa zaväzuje v lehote do 3 pracovných dní od zmeny v osobe štatutárneho zástupcu oznámiť písomne túto skutočnosť poskytovateľovi a predložiť mu relevantný doklad preukazujúci túto skutočnosť. Nesplnenie tejto povinnosti zakladá oprávnenie poskytovateľa na odstúpenie od Zmluvy. 3. Príjemca čestne vyhlasuje, že všetky údaje uvedené v Projekte, ako aj všetky údaje uvedené v tejto Zmluve a čestnom vyhlásení sú pravdivé a úplné. 4. Zmluvné strany berú na vedomie, že podľa § 5a ods. 1 Zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov ide v prípade tejto Zmluvy a jej dodatkov o povinne zverejňovanú Zmluvu. 5. Zmluvné strany berú na vedomie, že zverejnenie tejto Zmluvy a všetkých jej prípadných dodatkov v súlade a v rozsahu podľa Zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov, nie je porušením alebo ohrozením obchodného tajomstva. 6. Táto Zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu jej písomného vyhotovenia obidvomi zmluvnými stranami. 7. Táto Zmluva nadobúda účinnosť v zmysle § 47a Zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v zmysle odseku 4 tohto článku. 8. Túto Zmluvu je možné meniť a dopĺňať len formou písomných dodatkov podpísaných obidvomi zmluvnými stranami. 9. Táto Zmluva je vyhotovená v dvoch rovnocenných exemplároch, z ktorých každá zo zmluvných strán obdrží po jednom. 10. Príjemca podpisom tejto Zmluvy prehlasuje a potvrdzuje, že sa oboznámil so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov a zaväzuje sa nimi riadiť. 11. Zmluvné strany si Zmluvu riadne prečítali, porozumeli jej obsahu a na znak súhlasu s ňou ju slobodne a vážne podpisujú.

  • Způsob poskytnutí dotace Dotace bude poskytnuta jednorázově bankovním převodem na účet Příjemce, a to nejpozději do 90 kalendářních dnů ode dne včasného, řádného a prokazatelného doručení závěrečné zprávy dle ČI. 8 písm. f) této smlouvy. V případě, že závěrečná zpráva nebude ani po případné výzvě předložena v souladu s ČI. 8 písm. f) této smlouvy, nárok na vyplacení dotace bez dalšího zaniká.

  • Stanovení ceny 4.1 Cena za nabízené Dluhopisy Xxxx k datu emise: cena za nabízené Dluhopisy bude rovna 100 % jmenovité hodnoty kupovaných Dluhopisů; cena po datu emise: k částce emisního kurzu Dluhopisů vydaných k Datu emise bude připočten odpovídající alikvótní úrokový výnos. Aktuální cena bude zveřejněna v sídle Emitenta, na internetových stránkách Emitenta xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx v sekci Pro investory, případně sdělena na vyžádání emailem.

  • Predmet zmluvy 1. Príjemca sa zaväzuje realizovať Projekt tak, ako bol poskytovateľom schválený, za podmienok uvedených v tejto Zmluve a v súlade so Záväznými podmienkami hospodárenia s finančnými prostriedkami počas riešenia projektu VV 2023 (ďalej len „Záväzné podmienky“) a usmerneniami poskytovateľa. 2. Poskytovateľ sa zaväzuje poskytnúť príjemcovi za účelom realizácie Projektu finančné prostriedky v rozsahu a za podmienok uvedených v tejto Zmluve a v súlade so Záväznými podmienkami. 3. Zodpovedný riešiteľ je osoba zodpovedná za riešenie Projektu a za určenie účelu použitia finančných prostriedkov poskytnutých na riešenie Projektu. 4. Zmluvné strany sa dohodli, že Projekt je možné meniť len s písomným súhlasom alebo v súlade so Záväznými podmienkami, resp. usmerneniami poskytovateľa. 5. Finančné prostriedky poskytnuté na riešenie Projektu môžu byť príjemcom použité len v lehote určenej na riešenie Projektu a len na stanovený účel. 6. Lehota na riešenie Projektu začína plynúť dňom 01.07.2024 a uplynie dňom 30.06.2027. Poskytovateľ je oprávnený vo výnimočných prípadoch schváliť predĺženie tejto lehoty, na základe odôvodnenej žiadosti, najviac však o šesť mesiacov tak, aby celková doba na riešenie Projektu nepresiahla 48 mesiacov. Týmto nie je dotknuté ustanovenie § 12 ods. 8 zákona č. 172/2005 Z. z. Odôvodnenú žiadosť o predĺženie lehoty je príjemca povinný doručiť poskytovateľovi najneskôr do 30 dní pred uplynutím lehoty, o ktorej predĺženie žiada. Predĺženie lehoty nemá vplyv na výšku poskytnutých finančných prostriedkov. Lehota na riešenie Projektu môže byť predĺžená aj v súlade s ustanovením § 27a zákona č. 172/2005 Z. z., pričom podmienky a spôsob predlžovania tejto lehoty budú stanovené poskytovateľom a môžu byť odlišné od podmienok a spôsobu, ktoré sú uvedené vyššie. 7. Rozpočet Projektu bol určený na základe kalkulácie nákladov na riešenie Projektu podľa ustanovenia § 17 zákona č. 172/2005 Z. z. a predstavuje celkovú čiastku 200 000,- EUR (slovom „dvestotisíc eur“). Finančné prostriedky na riešenie Projektu budú poskytnuté poskytovateľom maximálne do výšky 200 000,- EUR (slovom „dvestotisíc eur“) na bežné výdavky. 8. Finančné prostriedky na riešenie Projektu môže poskytovateľ poskytnúť na obdobie jedného rozpočtového roka (alebo jeho časti) alebo na viac rozpočtových rokov, vždy podľa schváleného Projektu. Poskytnuté finančné prostriedky je príjemca povinný vyčerpať a spotrebovať na určený účel najneskôr do konca riešenia Projektu alebo v troch rozpočtových rokoch bezprostredne nasledujúcich po roku, v ktorom boli poskytnuté, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr, a v súlade so Záväznými podmienkami, resp. súvisiacimi usmerneniami poskytovateľa a za podmienok dodržania ustanovení zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 523/2004 Z. z.“). 9. Finančné prostriedky môže poskytovateľ poskytnúť v jednej platbe na príslušný rozpočtový rok alebo v súlade s ods. 13 tohto článku na viac rozpočtových rokov, vždy podľa schváleného Projektu. 10. Finančné prostriedky na riešenie Projektu môže poskytovateľ poskytnúť na nasledujúci rozpočtový rok v súlade s rozpočtom Projektu za podmienok stanovených v ods. 11, 12 a 14 tohto článku. 11. Poskytnutie finančných prostriedkov v zmysle ods. 10 tohto článku je podmienené predložením ročnej správy vypracovanej v súlade so Záväznými podmienkami, resp. usmerneniami poskytovateľa stanovenými pre vypracovanie ročnej správy. 12. V prípade, že príslušný odborný orgán poskytovateľa odporučí Projekt ďalej financovať na základe splnenia cieľov Projektu, poskytovateľ poskytne finančné prostriedky v súlade s touto Zmluvou. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia zákona č. 523/2004 Z. z. 13. Poskytovateľ môže rozhodnúť o poskytnutí finančných prostriedkov na riešenie Projektu na viac rozpočtových rokov v súlade s rozpočtom Projektu za podmienok stanovených v ods. 14 tohto článku a v Záväzných podmienkach, resp. súvisiacich usmerneniach poskytovateľa. Vo vzťahu k poskytnutým finančným prostriedkom podľa prvej vety sa ods. 10 až 12 tohto článku neuplatnia. 14. V prípade, že príslušný odborný orgán poskytovateľa neodporučí Projekt ďalej financovať z dôvodu nesplnenia cieľov Projektu, bude poskytovateľ postupovať v súlade s článkom VI. ods. 4 písm. a) tejto Zmluvy. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia zákona č. 523/2004 Z. z.

  • Podpisy smluvních stran Prodávající i kupující shodně prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetli, že byla uzavřena po vzájemném jednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně, bez zneužití tísně, nezkušenosti, rozumové slabosti, rozrušení nebo lehkomyslnosti druhé strany, na důkaz čehož připojují své podpisy.