Transfery Vzorová ustanovení

Transfery. Po prílete do cieľového letiska príslušnej destinácie organizujú reprezentanti našej CK autobusové transfery do jednotlivých letovísk. V príletovej hale alebo v mieste na tom určenom Vás pod viditeľným označením CK budú očakávať naši zástupcovia, u ktorých je nevyhnutné sa bezodkladne prihlásiť a rešpektovať ich pokyny. Akékoľvek zdržanie a problémy, ktoré sa vyskytnú bezprostredne po prílete je nutné okamžite konzultovať a organizovať v kontakte s našim zástupcom na telefonnom čísle uvedenom v doručených Pokynoch k zájazdu. V prípade príchodu menšej skupiny, je zabezpečený minibus, auto alebo taxi. Dĺžka transferu závisí od vzdialenosti strediska od príletového letiska avšak predpokladané časy transferov sú orientačné, ich realizácia závisí najmä od hustoty cestnej premávky, stavu cestnej infraštruktúry, počtu a rozvozu klientov do viacerých hotelov v danej oblasti a podobne, a z uvedených dôvodov sa dĺžka transferu môže výraznejšie predĺžiť. Pri transferoch je nevyhnutné rešpektovať a realizovať bezpečnostné prestávky vodiča. Každý účastník zájazdu zodpovedá sám za svoju batožinu, odporúčame osobne sa presvedčiť, že bola naložená/ vyložená do/z dopravného prostriedku. Pred transferom alebo počas jeho realizácie Vám naši zástupcovia spravidla poskytnú základné informácie týkajúce sa organizácie Vášho pobytu. Transfery sú organizované a zabezpečované v spolupráci s miestnymi zmluvnými partnermi. Vzhľadom na skutočnosť, že naši zástupcovia, resp. delegáti majú na starosti viac ubytovacích zariadení, nemusia byť prítomní počas transferu a pri ubytovaní v každom ubytovacom zariadení pri Vašom príchode, budú Vám však v maximálnej miere nápomocní a poskytnú Vám všetky potrebné informácie. V prípade potreby ich neváhajte kontaktovať na oznámenom telefónnom čísle, ktoré Vám bude k dispozícii v písomných materiáloch odovzdaných bezodkladne po prílete.
Transfery. Přelety a transfer do hotelu probíhají bez přítomnosti průvodce/delegáta, který zákazníky očekává až v hotelu. Na příletovém letišti je přítomen zástupcem společnosti Wygoda Travel Sp. z o.o., kterým může být i sám řidič realizující transfery, který má k dispozici seznam cestujících a zavede zákazníky k vhodným dopravním prostředkům pro transfery. Transfery do jednotlivých hotelů a na sjezdovky se mohou uskutečnit bez průvodce Wygoda Travel, a také menšími dopravními prostředky, než je autobus, v závislosti na počtu osob. Organizace transferů do/z hotelů jsou plánovány s cílem poskytnout zákazníkům maximální pohodlí a nejlepší cenu za balíček letenky + transfery. Stejně jako v případě svozu na letiště, pokud existuje několik možných tras k letišti, svozové trasy jsou plánovány tak, aby zajistily transfer pro všechny zákazníky z hotelů umístěných v blízkosti středisek. To může znamenat, že trasa nebude optimální z hlediska doby jízdy (času). Při zpáteční cestě jsou časy odjezdu pro daný hotel stanoveny nezávisle, dle konkrétní logistické situaci. Delegát informuje zákazníky o hodinách odjezdu v den před dnem odjezdů, na základě pokynů a informací, které obdrží z kanceláře, formou ohlášení na hotelové informační tabuli a/nebo zprávou SMS. Delegát nemá právo měnit plán transferu zaslaný kanceláří. Zákazník se může, na základě dohodnutí individuálních podmínek smlouvy, rozhodnout pro vlastní (individuální) organizaci transferu. Existuje možnost zorganizování individuálních transferů, přímo z daného hotelu na letiště, na žádost zákazníka. Takové řešení, i když je časově výhodnější, však bude pro zákazníka mnohem dražší. V případě zakoupení letenky včetně transferu, budou zákazníci převezeni spolu s ostatními zákazníky společnosti Wygoda Travel z letiště. Autobusy rozváží zákazníky pouze na místa, která se nacházejí na dané trase, po potvrzení zastávky pokyny z kanceláře. Místo, kde zákazník vystoupí, je automaticky místem, ze kterého autobus sbírá zákazníky i na cestě zpět. Zákazníci jsou povinni při koupi zájezdu poskytnout mobilní číslo (viz Cestovní smlouva – rezervace). Delegát pak zaslání SMS na telefonní číslo uvedené ve smlouvě – informuje den před dnem odjezdu zákazníky o čase přistavení autobusu na zpáteční cestu. Nedostaví-li se zákazník na místo setkání včas, bude to považováno za rezignaci ze služby zpětného transferu (na letiště). Výše uvedené podmínky transferů pro zákazníky, kteří si zakoupili balíček letenka + transfer, vyplývají z nutnosti koor...
Transfery. Naše Služby jsou hostovány na serverech umístěných ve Spojených státech. Pokud se nacházíte vně území Spojených států, vaše informace budou transferovány na naše servery ve Spojených státech. Spojené státy možná nemají stejné zákony na ochranu osobních údajů a dat jako země, v níž se nacházíte, když používáte naše produkty a služby. Když transferujeme vaše informace do Spojených států, chráníme je způsobem, který je popsán v těchto Zásadách ochrany osobních dat SweetLabs. Pokud se nacházíte v Evropském hospodářském prostoru nebo v jiných regionech světa se zákony, kterými se řídí mezinárodní transfery dat , my požadavkům příslušných zákonů, jako je například zajištění adekvátní ochrany pro transfery dat, vyhovíme. Návštěvou našeho webu nebo používáním našich Služeb dáváte svolení k transferu, uložení a použití vašich informací ve Spojených státech.

Related to Transfery

  • Smluvní vztahy Článek 15

  • Smluvní podmínky Obchodní podmínky jsou stanoveny formou závazného textu smlouvy, která je přílohou č. 1 této ZD. Nedílnou součástí smlouvy a obchodních podmínek tvoří též přílohy této smlouvy. Dodavatel není oprávněn podmínit nebo jakkoliv vyloučit jakoukoliv podmínku obsaženou v příloze č. 1, či této zadávací dokumentace. Podmínění, odchýlení se od nebo vyloučení jakékoliv podmínky uvedené v příloze č. 1 této ZD, předložené účastníkem zadávacího řízení v nabídce znamená nesplnění zadávacích podmínek účastníkem zadávacího řízení a takový účastník může být ze zadávacího řízení zadavatelem vyloučen. Obdobně bude zadavatel postupovat v případě, že dojde k uvedení obchodní podmínky v jiné veličině či formě, než zadavatel požaduje.

  • Ostatní podmínky Zhotovitel není oprávněn započíst své pohledávky proti pohledávkám objednatele, ani své pohledávky a nároky vzniklé ze smlouvy nebo v souvislosti s jejím plněním postoupit třetím osobám, zastavit nebo s nimi jinak disponovat bez písemného souhlasu objednatele. Objednatel je oprávněn započíst vůči jakékoli pohledávce zhotovitele za objednatelem, i nesplatné, jakoukoli svou pohledávku, i nesplatnou, za zhotovitelem. Pohledávky objednatele a zhotovitele započtením zanikají ve výši, ve které se kryjí. Xxxxxxxxxx je povinen při realizaci této smlouvy náležitě respektovat práva k průmyslovému a duševnímu vlastnictví, která by mohla být v souvislosti s tím dotčena a nese plnou odpovědnost za vypořádání nároků všech třetích osob, které by mohly být v této souvislosti vzneseny. Zhotovitel je povinen zajistit příslušnou právní ochranu uvedených práv i v závazkových právních vztazích ke svým poddodavatelům. V případě, že jsou dle smlouvy o dílo předávány dokumenty jak v elektronické, tak v písemné podobě, odpovídá zhotovitel za jejich totožnost a vzájemný soulad. V případě rozporu platí, že rozhodující je verze písemná. Pokud zhotovitel v Zadávacím řízení prokazoval splnění kvalifikačních předpokladů prostřednictvím poddodavatele, musí činnosti odpovídající takto prokázané kvalifikaci provádět výhradně tento poddodavatel. Změna takového poddodavatele je možná pouze z vážných důvodů a s předchozím písemným souhlasem objednatele, přičemž nový poddodavatel zhotovitele musí splňovat stejné kvalifikační předpoklady jako poddodavatel, jehož prostřednictvím bylo splnění kvalifikačních předpokladů v zadávacím řízení prokazováno. Objednatel je oprávněn pověřit výkonem technického dozoru stavebníka taktéž třetí osoby, a to jak před zahájením provádění díla, tak v jeho průběhu. Objednatel je povinen o této skutečnosti neprodleně informovat zhotovitele a písemně stanovit rozsah oprávnění osob vykonávajících technický dozor stavebníka. Zhotovitel není oprávněn převést bez předchozího písemného souhlasu objednatele svá práva a závazky, vyplývající či vzniklé, z této smlouvy, na třetí osobu. Pokud jakákoli část závazku podle smlouvy o dílo je nebo se stane neplatnou či nevymahatelnou, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních závazků podle smlouvy o dílo a smluvní strany se zavazují nahradit takovouto neplatnou nebo nevymahatelnou část závazku novou, platnou a vymahatelnou částí závazku, jejíž předmět bude nejlépe odpovídat předmětu původního závazku. Pokud by smlouva o dílo neobsahovala nějaké ustanovení, jehož stanovení by bylo jinak pro vymezení práv a povinností odůvodněné, smluvní strany učiní vše pro to, aby takové ustanovení bylo do smlouvy doplněno. Tato smlouva může být měněna nebo doplňována pouze písemnými dodatky uzavřenými oprávněnými zástupci smluvních stran. Odstoupit od této smlouvy nebo ji zrušit dohodou lze rovněž jen písemně. Objednatel a zhotovitel se zavazují, že obchodní a technické informace, které jim byly svěřeny smluvním partnerem, nezpřístupní třetím osobám bez písemného souhlasu druhé strany a ani nepoužijí tyto informace pro jiné účely, než pro plnění této smlouvy.

  • Odpovědné osoby smluvních stran Zástupcem kupujícího je Xxx. Xxxxx Xxxx, Ph.D., xxxx.x@xxxxxxxxxx.xx, +000 000 000 000. Tento zástupce kupujícího může za kupujícího v souvislosti s touto smlouvou jakkoliv jednat, nemůže však smlouvu ani měnit ani ukončit. Zástupcem prodávajícího je …. Tento zástupce prodávajícího může za prodávajícího v souvislosti s touto smlouvou jakkoliv jednat; nemůže však smlouvu ani měnit ani ukončit.

  • CENA ZA SLUŽBY A PLATEBNÍ PODMÍNKY 3.1. Cena za Služby poskytované Poskytovatelem dle Xxxxxxx Cena za Služby poskytované Poskytovatelem dle Smlouvy vychází z cenové nabídky Poskytovatele podané v Zadávacím řízení, uvedené pro konkrétní Služby na předtisku (dále jen „Poptávkový list“), obsahujícím detailní specifikaci poptávaných Služeb, jejich kódy, množství, místo a Dobu poskytování Služby a cenu (Příloha č. 1). Cena za Služby podle předchozí věty je cena konečná a nepřekročitelná a zahrnuje zejména veškeré výlohy, výdaje a náklady vzniklé Poskytovateli v souvislosti se zavedením a poskytováním Služeb dle této Smlouvy, s výjimkami stanovenými dále v textu Smlouvy (zejména v čl. 4 Smlouvy).

  • Podmínky použití dotace 1) Příjemce je oprávněn čerpat dotaci k realizaci projektu a povinen projekt zrealizovat nejdříve ode dne 1. 1. 2020, nejpozději však do 31. 12. 2020. Pouze v tomto období mohou vznikat uznatelné náklady na realizaci projektu.

  • Výpověď smlouvy 1. Obě smluvní strany mohou smlouvu vypovědět písemnou formou, a to s výpovědní dobou 2 měsíců, bez udání důvodů. Výpovědní doba začíná běžet prvého dne měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé straně.

  • Ostatní podmínky smlouvy 8.1. Objednatel je po celou dobu provádění díla jeho vlastníkem.

  • Kontaktní osoby smluvních stran Kontaktní osoby smluvních stran uvedené v této smlouvě jsou oprávněny vést vzájemnou komunikaci smluvních stran, zejména odesílat a přijímat oznámení a jiná sdělení na základě této smlouvy, a jednat za smluvní strany v záležitostech, které jsou jim touto smlouvou výslovně svěřeny. Jako kontaktní osoba může za smluvní stranu v rozsahu tohoto odstavce jednat i jiná či další osoba, a to na základě písemného oznámení smluvní strany o jiné či další kontaktní osobě doručeného druhé smluvní straně.

  • Cena za služby 10.1 Cenou za Služby se rozumí zejména: