Common use of Vkladové a spořicí účty Clause in Contracts

Vkladové a spořicí účty. 16.1 Pro ukládání peněžních prostředků Klientů s výhodnějším úročením Banka zřizuje vkladové a spořicí účty různých typů podle aktuální nabídky vkladových a spořicích produktů, která je k dispozici v Provozovně Banky a na Internetové stránce Banky. Konkrétní podmínky pro zřízení a vedení jednotlivých typů vkladových a spořicích účtů jsou stanoveny v příslušné smlouvě o takovém účtu. Smlouva o účtu stanoví, zda je vkladový či spořicí účet Platebním účtem (ustanovení § 2669 Občanského zákoníku) a zda smlouva o účtu ve vztahu k vkladovému či spořicímu účtu je současně rámcovou smlouvou o platebních službách (tj. provádění platebních transakcí ve smlouvě jednotlivě neurčených) ve smyslu Zákona o platebním styku či zda je vkladový či spořicí účet jiným než Platebním účtem (ustanovení § 2670 a násl. Občanského zákoníku). 16.2 Vkladovým účtem může být termínovaný vklad s konkrétní dobou splatnosti (termínované účty) nebo jiný vklad s neurčenou dobou splatnosti (včetně úsporných a obdobných účtů), popř. s možností výplaty vkladu i po částech na viděnou. Podmínkou zřízení některého typu vkladového či spořicího účtu může být vedení Běžného účtu Klienta u Banky v příslušné měně. Podmínkou zřízení termínovaného vkladu je vždy vedení Běžného účtu Klienta v příslušné měně Bankou. Podmínky smlouvy o vedení vkladového či spořicího účtu stanoví, zda jde o závazek ze smlouvy o účtu (ustanovení § 2662 a násl. Občanského zákoníku) či ze smlouvy o jednorázovém vkladu (ustanovení § 2682 a násl. Občanského zákoníku). 16.3 Termínované vklady mohou být podle dohody s Bankou buď jednorázové, nebo s obnovováním vkladu (revolvingem) na určité období dle aktuální nabídky Banky. Předpokladem pro zřízení termínovaného vkladu je dohoda o měně, částce, úrokové sazbě a splatnosti termínovaného vkladu a případně dalších podmínkách, které Klient a Banka mohou považovat za účelné, např. pro obnovování vkladu. O zřízení termínovaného vkladu je Klient informován výpisem z příslušného účtu. 16.4 Pokud není mezi Klientem a Bankou dohodnuto jinak, Banka při obnovování termínovaného vkladu použije aktuálně platnou úrokovou sazbu vyhlašovanou Bankou pro termínované vklady v obdobné výši a na stejné období. Dohodu o obnovování vkladu může Klient zrušit nejpozději jeden Pracovní den před datem splatnosti takového vkladu. 16.5 V případě, že Klient požádá o zrušení termínovaného vkladu před datem jeho splatnosti nebo požádá o výplatu ze spořicího či úsporného účtu před uplynutím dohodnuté výpovědní lhůty, nárok na úrok z dotčené částky zaniká, není-li dohodnuto jinak. 16.6 Není-li dohodnuto jinak nebo nestanoví-li jinak právní předpis, úroky z termínovaných vkladů jsou splatné k datu splatnosti takových vkladů a úroky z vkladů na dobu neurčitou jsou splatné nejpozději koncem každého kalendářního roku. V případě vkladů se splatností nad 1 rok je na žádost Klienta Banka povinna úrok vyplatit po uplynutí kalendářního roku.

Appears in 11 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

Vkladové a spořicí účty. 16.1 Pro ukládání peněžních prostředků Klientů s výhodnějším úročením Banka zřizuje vkladové a spořicí účty různých typů podle aktuální nabídky vkladových a spořicích produktů, která je k dispozici v Provozovně Banky a na Internetové stránce Banky. Konkrétní podmínky pro zřízení a vedení jednotlivých typů vkladových a spořicích účtů jsou stanoveny v příslušné smlouvě o takovém účtu. Smlouva o účtu stanoví, zda je vkladový či spořicí účet Platebním účtem (ustanovení § 2669 Občanského zákoníku) a zda smlouva o účtu ve vztahu k vkladovému či spořicímu účtu je současně rámcovou smlouvou o platebních službách (tj. provádění platebních transakcí ve smlouvě jednotlivě neurčených) ve smyslu Zákona o platebním styku či zda je vkladový či spořicí účet jiným než Platebním účtem (ustanovení § 2670 a násl. Občanského zákoníku).Smlouva 16.2 Vkladovým účtem může být termínovaný vklad s konkrétní dobou splatnosti (termínované účty) nebo jiný vklad s neurčenou dobou splatnosti (včetně úsporných a obdobných účtů), popř. s možností výplaty vkladu i po částech na viděnou. Podmínkou zřízení některého typu vkladového či spořicího účtu může být vedení Běžného účtu Klienta u Banky v příslušné měně. Podmínkou zřízení termínovaného vkladu je vždy vedení Běžného účtu Klienta v příslušné měně Bankou. Podmínky smlouvy o vedení vkladového či spořicího účtu stanoví, zda jde o závazek ze smlouvy o účtu (ustanovení § 2662 a násl. Občanského zákoníku) či ze smlouvy o jednorázovém vkladu (ustanovení § 2682 a násl. Občanského zákoníku).po 16.3 Termínované vklady mohou být podle dohody s Bankou buď jednorázové, nebo s obnovováním vkladu (revolvingem) na určité období dle aktuální nabídky Banky. Předpokladem pro zřízení termínovaného vkladu je dohoda o měně, částce, úrokové sazbě a splatnosti termínovaného vkladu a případně dalších podmínkách, které Klient a Banka mohou považovat za účelné, např. pro obnovování vkladu. O zřízení termínovaného vkladu je Klient informován výpisem z příslušného účtu. 16.4 Pokud není mezi Klientem a Bankou dohodnuto jinak, Banka při obnovování termínovaného vkladu použije aktuálně platnou úrokovou sazbu vyhlašovanou Bankou pro termínované vklady v obdobné výši a na stejné období. Dohodu o obnovování vkladu může Klient zrušit nejpozději jeden Pracovní den před datem splatnosti takového vkladu. 16.5 V případě, že Klient požádá o zrušení termínovaného vkladu před datem jeho splatnosti nebo požádá o výplatu ze spořicího či úsporného účtu před uplynutím dohodnuté výpovědní lhůty, nárok na úrok z dotčené částky zaniká, není-li dohodnuto jinak. 16.6 Není-li dohodnuto jinak nebo nestanoví-li jinak právní předpis, úroky z termínovaných vkladů jsou splatné k datu splatnosti takových vkladů a úroky z vkladů na dobu neurčitou jsou splatné nejpozději koncem každého kalendářního roku. V případě vkladů se splatností nad 1 rok je na žádost Klienta Banka povinna úrok vyplatit po uplynutí kalendářního roku.

Appears in 5 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

Vkladové a spořicí účty. 16.1 Pro ukládání peněžních prostředků Klientů s výhodnějším úročením Banka zřizuje vkladové a spořicí účty různých typů podle aktuální nabídky vkladových a spořicích produktů, která je k dispozici v Provozovně Provozních prostorách Banky a na Internetové stránce Banky. Konkrétní podmínky pro zřízení a vedení jednotlivých typů vkladových a spořicích účtů jsou stanoveny v příslušné smlouvě o takovém účtu. Smlouva o účtu stanoví, zda je vkladový či spořicí účet Platebním účtem (ustanovení § 2669 Občanského zákoníku) a zda smlouva o účtu ve vztahu k vkladovému či spořicímu účtu je současně rámcovou smlouvou o platebních službách (tj. provádění platebních transakcí ve smlouvě jednotlivě neurčených) ve smyslu Zákona o platebním styku či zda je vkladový či spořicí účet jiným než Platebním účtem (ustanovení § 2670 a násl. Občanského zákoníku).Smlouva 16.2 Vkladovým účtem může být termínovaný vklad s konkrétní dobou splatnosti (termínované účty) nebo jiný vklad s neurčenou dobou splatnosti (včetně úsporných a obdobných účtů), popř. s možností výplaty vkladu i po částech na viděnou. Podmínkou zřízení některého typu vkladového či spořicího účtu může být vedení Běžného účtu Klienta u Banky v příslušné měně. Podmínkou zřízení termínovaného vkladu je vždy vedení Běžného účtu nebo spořícího účtu Klienta v příslušné měně Bankou. Podmínky smlouvy o vedení vkladového či spořicího účtu stanoví, zda jde o závazek ze smlouvy o účtu (ustanovení § 2662 a násl. Občanského zákoníku) či ze smlouvy o jednorázovém vkladu (ustanovení § 2682 a násl. Občanského zákoníku). 16.3 Termínované vklady mohou být podle dohody s Bankou buď jednorázové, nebo s obnovováním vkladu (revolvingem) na určité období dle aktuální nabídky Banky. Předpokladem pro zřízení termínovaného vkladu je dohoda o měně, částce, úrokové sazbě a splatnosti termínovaného vkladu a případně dalších podmínkách, které Klient a Banka mohou považovat za účelné, např. pro obnovování vkladu. O zřízení termínovaného vkladu je Klient informován výpisem z příslušného účtu.dohoda 16.4 Pokud není mezi Klientem a Bankou dohodnuto jinak, Banka při obnovování termínovaného vkladu použije aktuálně platnou úrokovou sazbu vyhlašovanou Bankou pro termínované vklady v obdobné výši a na stejné období. Dohodu o obnovování vkladu může Klient zrušit nejpozději jeden Pracovní den před datem splatnosti takového vkladu.Dohodu 16.5 V případě, že Klient požádá o zrušení termínovaného vkladu před datem jeho splatnosti nebo požádá o výplatu ze spořicího či úsporného účtu před uplynutím dohodnuté výpovědní lhůty, nárok na úrok z dotčené částky zaniká, není-li dohodnuto jinak. 16.6 Není-li dohodnuto jinak nebo nestanoví-li jinak právní předpis, úroky z termínovaných vkladů jsou splatné k datu splatnosti takových vkladů a úroky z vkladů na dobu neurčitou jsou splatné nejpozději koncem každého kalendářního roku. V případě vkladů se splatností nad 1 rok je na žádost Klienta Banka povinna úrok vyplatit po uplynutí kalendářního roku.

Appears in 2 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

Vkladové a spořicí účty. 16.1 Pro ukládání peněžních prostředků Klientů s výhodnějším úročením Banka zřizuje vkladové a spořicí účty různých typů podle aktuální nabídky vkladových a spořicích produktů, která je k dispozici v Provozovně Provozních prostorách Banky a na Internetové stránce Banky. Konkrétní podmínky pro zřízení a vedení jednotlivých typů vkladových a spořicích účtů jsou stanoveny v příslušné smlouvě o takovém účtu. Smlouva o účtu stanoví, zda je vkladový či spořicí účet Platebním účtem (ustanovení § 2669 Občanského zákoníku) a zda smlouva o účtu ve vztahu k vkladovému či spořicímu účtu je současně rámcovou smlouvou o platebních službách (tj. provádění platebních transakcí ve smlouvě jednotlivě neurčených) ve smyslu Zákona o platebním styku či zda je vkladový či spořicí účet jiným než Platebním účtem (ustanovení § 2670 a násl. Občanského zákoníku).Smlouva 16.2 Vkladovým účtem může být termínovaný vklad s konkrétní dobou splatnosti (termínované účty) nebo jiný vklad s neurčenou dobou splatnosti (včetně úsporných a obdobných účtů), popř. s možností výplaty vkladu i po částech na viděnou. Podmínkou zřízení některého typu vkladového či spořicího účtu může být vedení Běžného účtu Klienta u Banky v příslušné měně. Podmínkou zřízení termínovaného vkladu je vždy vedení Běžného účtu nebo spořícího účtu Klienta v příslušné měně Bankou. Podmínky smlouvy o vedení vkladového či spořicího účtu stanoví, zda jde o závazek ze smlouvy o účtu (ustanovení § 2662 a násl. Občanského zákoníku) či ze smlouvy o jednorázovém vkladu (ustanovení § 2682 a násl. Občanského zákoníku).ustanovení 16.3 Termínované vklady mohou být podle dohody s Bankou buď jednorázové, nebo s obnovováním vkladu (revolvingem) na určité období dle aktuální nabídky Banky. Předpokladem pro zřízení termínovaného vkladu je dohoda o měně, částce, úrokové sazbě a splatnosti termínovaného vkladu a případně dalších podmínkách, které Klient a Banka mohou považovat za účelné, např. pro obnovování vkladu. O zřízení termínovaného vkladu je Klient informován výpisem z příslušného účtu. 16.4 Pokud není mezi Klientem a Bankou dohodnuto jinak, Banka při obnovování termínovaného vkladu použije aktuálně platnou úrokovou sazbu vyhlašovanou Bankou pro termínované vklady v obdobné výši a na stejné období. Dohodu o obnovování vkladu může Klient zrušit nejpozději jeden Pracovní den před datem splatnosti takového vkladu.aktuálně 16.5 V případě, že Klient požádá o zrušení termínovaného vkladu před datem jeho splatnosti nebo požádá o výplatu ze spořicího či úsporného účtu před uplynutím dohodnuté výpovědní lhůty, nárok na úrok z dotčené částky zaniká, není-li dohodnuto jinak. 16.6 Není-li dohodnuto jinak nebo nestanoví-li jinak právní předpis, úroky z termínovaných vkladů jsou splatné k datu splatnosti takových vkladů a úroky z vkladů na dobu neurčitou jsou splatné nejpozději koncem každého kalendářního roku. V případě vkladů se splatností nad 1 rok je na žádost Klienta Banka povinna úrok vyplatit po uplynutí kalendářního roku.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Vkladové a spořicí účty. 16.1 Pro ukládání peněžních prostředků Klientů s výhodnějším úročením Banka zřizuje vkladové a spořicí účty různých typů podle aktuální nabídky vkladových a spořicích produktů, která je k dispozici v Provozovně Provozních prostoráchProvozovně Banky a na Internetové stránce Banky. Konkrétní podmínky pro zřízení a vedení jednotlivých typů vkladových a spořicích účtů jsou stanoveny v příslušné smlouvě o takovém účtu. Smlouva o účtu stanoví, zda je vkladový či spořicí účet Platebním účtem (ustanovení § 2669 Občanského zákoníku) a zda smlouva o účtu ve vztahu k vkladovému či spořicímu účtu je současně rámcovou smlouvou o platebních službách (tj. provádění platebních transakcí ve smlouvě jednotlivě neurčených) ve smyslu Zákona o platebním styku či zda je vkladový či spořicí účet jiným než Platebním účtem (ustanovení § 2670 a násl. Občanského zákoníku). 16.2 Vkladovým účtem může být termínovaný vklad s konkrétní dobou splatnosti (termínované účty) nebo jiný vklad s neurčenou dobou splatnosti (včetně úsporných a obdobných účtů), popř. s možností výplaty vkladu i po částech na viděnou. Podmínkou zřízení některého typu vkladového či spořicího účtu může být vedení Běžného účtu Klienta u Banky v příslušné měně. Podmínkou zřízení termínovaného vkladu je vždy vedení Běžného účtu Klienta v příslušné měně Bankou. Podmínky smlouvy o vedení vkladového či spořicího účtu stanoví, zda jde o závazek ze smlouvy o účtu (ustanovení § 2662 a násl. Občanského zákoníku) či ze smlouvy o jednorázovém vkladu (ustanovení § 2682 a násl. Občanského zákoníku).vkladu 16.3 Termínované vklady mohou být podle dohody s Bankou buď jednorázové, nebo s obnovováním vkladu (revolvingem) na určité období dle aktuální nabídky Banky. Předpokladem pro zřízení termínovaného vkladu je dohoda o měně, částce, úrokové sazbě a splatnosti termínovaného vkladu a případně dalších podmínkách, které Klient a Banka mohou považovat za účelné, např. pro obnovování vkladu. O zřízení termínovaného vkladu je Klient informován výpisem z příslušného účtu. 16.4 Pokud není mezi Klientem a Bankou dohodnuto jinak, Banka při obnovování termínovaného vkladu použije aktuálně platnou úrokovou sazbu vyhlašovanou Bankou pro termínované vklady v obdobné výši a na stejné období. Dohodu o obnovování vkladu může Klient zrušit nejpozději jeden Pracovní den před datem splatnosti takového vkladu. 16.5 V případě, že Klient požádá o zrušení termínovaného vkladu před datem jeho splatnosti nebo požádá o výplatu ze spořicího či úsporného účtu před uplynutím dohodnuté výpovědní lhůty, nárok na úrok z dotčené částky zaniká, není-li dohodnuto jinak. 16.6 Není-li dohodnuto jinak nebo nestanoví-li jinak právní předpis, úroky z termínovaných vkladů jsou splatné k datu splatnosti takových vkladů a úroky z vkladů na dobu neurčitou jsou splatné nejpozději koncem každého kalendářního roku. V případě vkladů se splatností nad 1 rok je na žádost Klienta Banka povinna úrok vyplatit po uplynutí kalendářního roku.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Vkladové a spořicí účty. 16.1 Pro ukládání peněžních prostředků Klientů s výhodnějším úročením Banka zřizuje vkladové a spořicí účty různých typů podle aktuální nabídky vkladových a spořicích produktů, která je k dispozici v Provozovně Banky a na Internetové stránce Banky. Konkrétní podmínky pro zřízení a vedení jednotlivých typů vkladových a spořicích účtů jsou stanoveny v příslušné smlouvě o takovém účtu. Smlouva o účtu stanoví, zda je vkladový či spořicí účet Platebním účtem (ustanovení § 2669 Občanského zákoníku) a zda smlouva o účtu ve vztahu k vkladovému či spořicímu účtu je současně rámcovou smlouvou o platebních službách (tj. provádění platebních transakcí ve smlouvě jednotlivě neurčených) ve smyslu Zákona o platebním styku či zda je vkladový či spořicí účet jiným než Platebním účtem (ustanovení § 2670 a násl. Občanského zákoníku).Smlouva 16.2 Vkladovým účtem může být termínovaný vklad s konkrétní dobou splatnosti (termínované účty) nebo jiný vklad s neurčenou dobou splatnosti (včetně úsporných a obdobných účtů), popř. s možností výplaty vkladu i po částech na viděnou. Podmínkou zřízení některého typu vkladového či spořicího účtu může být vedení Běžného účtu Klienta u Banky v příslušné měně. Podmínkou zřízení termínovaného vkladu je vždy vedení Běžného účtu nebo spořícího účtu Klienta v příslušné měně Bankou. Podmínky smlouvy o vedení vkladového či spořicího účtu stanoví, zda jde o závazek ze smlouvy o účtu (ustanovení § 2662 a násl. Občanského zákoníku) či ze smlouvy o jednorázovém vkladu (ustanovení § 2682 a násl. Občanského zákoníku).ustanovení 16.3 Termínované vklady mohou být podle dohody s Bankou buď jednorázové, nebo s obnovováním vkladu (revolvingem) na určité období dle aktuální nabídky Banky. Předpokladem pro zřízení termínovaného vkladu je dohoda o měně, částce, úrokové sazbě a splatnosti termínovaného vkladu a případně dalších podmínkách, které Klient a Banka mohou považovat za účelné, např. pro obnovování vkladu. O zřízení termínovaného vkladu je Klient informován výpisem z příslušného účtu. 16.4 Pokud není mezi Klientem a Bankou dohodnuto jinak, Banka při obnovování termínovaného vkladu použije aktuálně platnou úrokovou sazbu vyhlašovanou Bankou pro termínované vklady v obdobné výši a na stejné období. Dohodu o obnovování vkladu může Klient zrušit nejpozději jeden Pracovní den před datem splatnosti takového vkladu. 16.5 V případě, že Klient požádá o zrušení termínovaného vkladu před datem jeho splatnosti nebo požádá o výplatu ze spořicího či úsporného účtu před uplynutím dohodnuté výpovědní lhůty, nárok na úrok z dotčené částky zaniká, není-li dohodnuto jinak., 16.6 Není-li dohodnuto jinak nebo nestanoví-li jinak právní předpis, úroky z termínovaných vkladů jsou splatné k datu splatnosti takových vkladů a úroky z vkladů na dobu neurčitou jsou splatné nejpozději koncem každého kalendářního roku. V případě vkladů se splatností nad 1 rok je na žádost Klienta Banka povinna úrok vyplatit po uplynutí kalendářního roku.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Vkladové a spořicí účty. 16.1 Pro ukládání peněžních prostředků Klientů s výhodnějším úročením Banka zřizuje vkladové a spořicí účty různých typů podle aktuální nabídky vkladových a spořicích produktů, která je k dispozici v Provozovně Provozních prostorách Banky a na Internetové stránce Banky. Konkrétní podmínky pro zřízení a vedení jednotlivých typů vkladových a spořicích účtů jsou stanoveny v příslušné smlouvě o takovém účtu. Smlouva o účtu stanoví, zda je vkladový či spořicí účet Platebním účtem (ustanovení § 2669 Občanského zákoníku) a zda smlouva o účtu ve vztahu k vkladovému či spořicímu účtu je současně rámcovou smlouvou o platebních službách (tj. provádění platebních transakcí ve smlouvě jednotlivě neurčených) ve smyslu Zákona o platebním styku či zda je vkladový či spořicí účet jiným než Platebním účtem (ustanovení § 2670 a násl. Občanského zákoníku).Smlouva 16.2 Vkladovým účtem může být termínovaný vklad s konkrétní dobou splatnosti (termínované účty) nebo jiný vklad s neurčenou dobou splatnosti (včetně úsporných a obdobných účtů), popř. s možností výplaty vkladu i po částech na viděnou. Podmínkou zřízení některého typu vkladového či spořicího účtu může být vedení Běžného účtu Klienta u Banky v příslušné měně. Podmínkou zřízení termínovaného vkladu je vždy vedení Běžného účtu nebo spořícího účtu Klienta v příslušné měně Bankou. Podmínky smlouvy o vedení vkladového či spořicího účtu stanoví, zda jde o závazek ze smlouvy o účtu (ustanovení § 2662 a násl. Občanského zákoníku) či ze smlouvy o jednorázovém vkladu (ustanovení § 2682 a násl. Občanského zákoníku).ustanovení 16.3 Termínované vklady mohou být podle dohody s Bankou buď jednorázové, nebo s obnovováním vkladu (revolvingem) na určité období dle aktuální nabídky Banky. Předpokladem pro zřízení termínovaného vkladu je dohoda o měně, částce, úrokové sazbě a splatnosti termínovaného vkladu a případně dalších podmínkách, které Klient a Banka mohou považovat za účelné, např. pro obnovování vkladu. O zřízení termínovaného vkladu je Klient informován výpisem z příslušného účtu.Banka 16.4 Pokud není mezi Klientem a Bankou dohodnuto jinak, Banka při obnovování termínovaného vkladu použije aktuálně platnou úrokovou sazbu vyhlašovanou Bankou pro termínované vklady v obdobné výši a na stejné období. Dohodu o obnovování vkladu může Klient zrušit nejpozději jeden Pracovní den před datem splatnosti takového vkladu. 16.5 V případě, že Klient požádá o zrušení termínovaného vkladu před datem jeho splatnosti nebo požádá o výplatu ze spořicího či úsporného účtu před uplynutím dohodnuté výpovědní lhůty, nárok na úrok z dotčené částky zaniká, není-li dohodnuto jinak. 16.6 Není-li dohodnuto jinak nebo nestanoví-li jinak právní předpis, úroky z termínovaných vkladů jsou splatné k datu splatnosti takových vkladů a úroky z vkladů na dobu neurčitou jsou splatné nejpozději koncem každého kalendářního roku. V případě vkladů se splatností nad 1 rok je na žádost Klienta Banka povinna úrok vyplatit po uplynutí kalendářního roku.právní

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Vkladové a spořicí účty. 16.1 Pro ukládání peněžních prostředků Klientů s výhodnějším úročením Banka zřizuje vkladové a spořicí účty různých typů podle aktuální nabídky vkladových a spořicích produktů, která je k dispozici v Provozovně Provozních prostorách Banky a na Internetové stránce Banky. Konkrétní podmínky pro zřízení a vedení jednotlivých typů vkladových a spořicích účtů jsou stanoveny v příslušné smlouvě o takovém účtu. Smlouva o účtu také stanoví, zda je vkladový či spořicí účet Platebním účtem či neplatebním účtem (ustanovení § 2669 Občanského zákoníku) a zda smlouva o účtu ve vztahu k vkladovému či spořicímu účtu je současně rámcovou smlouvou o platebních službách (tj. provádění platebních transakcí ve smlouvě jednotlivě neurčených) ve smyslu Zákona o platebním styku či zda je vkladový či spořicí účet jiným než Platebním účtem (ustanovení § 2670 a násl. Občanského zákoníku). 16.2 Vkladovým účtem může být termínovaný vklad s konkrétní dobou splatnosti (termínované účty) nebo jiný vklad s neurčenou dobou splatnosti (včetně úsporných a obdobných účtů), popř. s možností výplaty vkladu i po částech na viděnou. Podmínkou zřízení některého typu vkladového či spořicího účtu může být vedení Běžného účtu Klienta u Banky v příslušné měně. Podmínkou pro zřízení a vedení termínovaného vkladu je vždy vedení Běžného účtu nebo spořícího účtu Klienta v příslušné měně Bankou. Podmínkou pro zřízení a vedení neplatebního účtu termínovaného vkladu je vždy vedení Běžného účtu nebo spořícího účtu Klienta v příslušné měně Bankou. Podmínky smlouvy o vedení vkladového či spořicího účtu stanoví, zda jde o závazek ze smlouvy o účtu (ustanovení § 2662 a násl. Občanského zákoníku) či ze smlouvy o jednorázovém vkladu (ustanovení § 2682 a násl. Občanského zákoníku). 16.3 Termínované vklady mohou být podle dohody s Bankou buď jednorázové, nebo s obnovováním vkladu (revolvingem) na určité období dle aktuální nabídky Banky. Předpokladem pro zřízení termínovaného vkladu je dohoda o měně, částce, úrokové sazbě a splatnosti termínovaného vkladu a případně dalších podmínkách, které Klient a Banka mohou považovat za účelné, např. pro obnovování vkladu. O zřízení termínovaného vkladu je Klient informován výpisem z příslušného účtu. 16.4 Pokud není mezi Klientem a Bankou dohodnuto jinak, Banka při obnovování termínovaného vkladu použije aktuálně platnou úrokovou sazbu vyhlašovanou Bankou pro termínované vklady v obdobné výši a na stejné období. Dohodu o obnovování vkladu může Klient zrušit nejpozději jeden Pracovní den před datem splatnosti takového vkladu. 16.5 V případě, že Klient požádá o zrušení termínovaného vkladu před datem jeho splatnosti nebo požádá o výplatu ze spořicího či úsporného účtu před uplynutím dohodnuté výpovědní lhůty, nárok na úrok z dotčené částky zaniká, není-li dohodnuto jinak. 16.6 Není-li dohodnuto jinak nebo nestanoví-li jinak právní předpis, úroky z termínovaných vkladů jsou splatné k datu splatnosti takových vkladů a úroky z vkladů na dobu neurčitou jsou splatné nejpozději koncem každého kalendářního roku. V případě vkladů se splatností nad 1 rok je na žádost Klienta Banka povinna úrok vyplatit po uplynutí kalendářního roku.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Vkladové a spořicí účty. 16.1 Pro ukládání peněžních prostředků Klientů s výhodnějším úročením Banka zřizuje vkladové a spořicí účty různých typů podle aktuální nabídky vkladových a spořicích produktů, která je k dispozici v Provozovně Banky a na Internetové stránce Banky. Konkrétní podmínky pro zřízení a vedení jednotlivých typů vkladových a spořicích účtů jsou stanoveny v příslušné smlouvě o takovém účtu. Smlouva o účtu stanoví, zda je vkladový či spořicí účet Platebním účtem (ustanovení § 2669 Občanského zákoníku) a zda smlouva o účtu ve vztahu k vkladovému či spořicímu účtu je současně rámcovou smlouvou o platebních službách (tj. provádění platebních transakcí ve smlouvě jednotlivě neurčených) ve smyslu Zákona o platebním styku či zda je vkladový či spořicí účet jiným než Platebním účtem (ustanovení § 2670 a násl. Občanského zákoníku). 16.2 Vkladovým účtem může být termínovaný vklad s konkrétní dobou splatnosti (termínované účty) nebo jiný vklad s neurčenou dobou splatnosti (včetně úsporných a obdobných účtů), popř. s možností výplaty vkladu i po částech na viděnou. Podmínkou zřízení některého typu vkladového či spořicího účtu může být vedení Běžného účtu Klienta u Banky v příslušné měně. Podmínkou zřízení termínovaného vkladu je vždy vedení Běžného účtu Klienta v příslušné měně Bankou. Podmínky smlouvy o vedení vkladového či spořicího účtu stanoví, zda jde o závazek ze smlouvy o účtu (ustanovení § 2662 a násl. Občanského zákoníku) či ze smlouvy o jednorázovém vkladu (ustanovení § 2682 a násl. Občanského zákoníku).o 16.3 Termínované vklady mohou být podle dohody s Bankou buď jednorázové, nebo s obnovováním vkladu (revolvingem) na určité období dle aktuální nabídky Banky. Předpokladem pro zřízení termínovaného vkladu je dohoda o měně, částce, úrokové sazbě a splatnosti termínovaného vkladu a případně dalších podmínkách, které Klient a Banka mohou považovat za účelné, např. pro obnovování vkladu. O zřízení termínovaného vkladu je Klient informován výpisem z příslušného účtu. 16.4 Pokud není mezi Klientem a Bankou dohodnuto jinak, Banka při obnovování termínovaného vkladu použije aktuálně platnou úrokovou sazbu vyhlašovanou Bankou pro termínované vklady v obdobné výši a na stejné období. Dohodu o obnovování vkladu může Klient zrušit nejpozději jeden Pracovní den před datem splatnosti takového vkladu. 16.5 V případě, že Klient požádá o zrušení termínovaného vkladu před datem jeho splatnosti nebo požádá o výplatu ze spořicího či úsporného účtu před uplynutím dohodnuté výpovědní lhůty, nárok na úrok z dotčené částky zaniká, není-li dohodnuto jinak. 16.6 Není-li dohodnuto jinak nebo nestanoví-li jinak právní předpis, úroky z termínovaných vkladů jsou splatné k datu splatnosti takových vkladů a úroky z vkladů na dobu neurčitou jsou splatné nejpozději koncem každého kalendářního roku. V případě vkladů se splatností nad 1 rok je na žádost Klienta Banka povinna úrok vyplatit po uplynutí kalendářního roku.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Vkladové a spořicí účty. 16.1 Pro ukládání peněžních prostředků Klientů s výhodnějším úročením Banka zřizuje vkladové a spořicí účty různých typů podle aktuální nabídky vkladových a spořicích produktů, která je k dispozici v Provozovně Provozních prostorách Banky a na Internetové stránce Banky. Konkrétní podmínky pro zřízení a vedení jednotlivých typů vkladových a spořicích účtů jsou stanoveny v příslušné smlouvě o takovém účtu. Smlouva o účtu stanoví, zda je vkladový či spořicí účet Platebním účtem (ustanovení § 2669 Občanského zákoníku) a zda smlouva o účtu ve vztahu k vkladovému či spořicímu účtu je současně rámcovou smlouvou o platebních službách (tj. provádění platebních transakcí ve smlouvě jednotlivě neurčených) ve smyslu Zákona o platebním styku či zda je vkladový či spořicí účet jiným než Platebním účtem (ustanovení § 2670 a násl. Občanského zákoníku).Smlouva 16.2 Vkladovým účtem může být termínovaný vklad s konkrétní dobou splatnosti (termínované účty) nebo jiný vklad s neurčenou dobou splatnosti (včetně úsporných a obdobných účtů), popř. s možností výplaty vkladu i po částech na viděnou. Podmínkou zřízení některého typu vkladového či spořicího účtu může být vedení Běžného účtu Klienta u Banky v příslušné měně. Podmínkou zřízení termínovaného vkladu je vždy vedení Běžného účtu nebo spořícího účtu Klienta v příslušné měně Bankou. Podmínky smlouvy o vedení vkladového či spořicího účtu stanoví, zda jde o závazek ze smlouvy o účtu (ustanovení § 2662 a násl. Občanského zákoníku) či ze smlouvy o jednorázovém vkladu (ustanovení § 2682 a násl. Občanského zákoníku). 16.3 Termínované vklady mohou být podle dohody s Bankou buď jednorázové, nebo s obnovováním vkladu (revolvingem) na určité období dle aktuální nabídky Banky. Předpokladem pro zřízení termínovaného vkladu je dohoda o měně, částce, úrokové sazbě a splatnosti termínovaného vkladu a případně dalších podmínkách, které Klient a Banka mohou považovat za účelné, např. pro obnovování vkladu. O zřízení termínovaného vkladu je Klient informován výpisem z příslušného účtu.dohoda 16.4 Pokud není mezi Klientem a Bankou dohodnuto jinak, Banka při obnovování termínovaného vkladu použije aktuálně platnou úrokovou sazbu vyhlašovanou Bankou pro termínované vklady v obdobné výši a na stejné období. Dohodu o obnovování vkladu může Klient zrušit nejpozději jeden Pracovní den před datem splatnosti takového vkladu. 16.5 V případě, že Klient požádá o zrušení termínovaného vkladu před datem jeho splatnosti nebo požádá o výplatu ze spořicího či úsporného účtu před uplynutím dohodnuté výpovědní lhůty, nárok na úrok z dotčené částky zaniká, není-li dohodnuto jinak. 16.6 Není-li dohodnuto jinak nebo nestanoví-li jinak právní předpis, úroky z termínovaných vkladů jsou splatné k datu splatnosti takových vkladů a úroky z vkladů na dobu neurčitou jsou splatné nejpozději koncem každého kalendářního roku. V případě vkladů se splatností nad 1 rok je na žádost Klienta Banka povinna úrok vyplatit po uplynutí kalendářního roku.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky