Vyšší moc, prodlení Stran. (a) Pokud některé ze Stran brání ve splnění jakékoli její povinnosti ze Xxxxxxx překážka v podobě vyšší moci, nebude tato Strana v prodlení se splněním příslušné povinnosti, ani odpovědná za újmu plynoucí z jejího porušení. Pro vyloučení pochybností se předchozí věta uplatní pouze ve vztahu k povinnosti, jejíž splnění je přímo nebo bezprostředně vyloučeno vyšší mocí. (b) Vyšší mocí se pro účely Xxxxxxx rozumí mimořádná událost, okolnost nebo překážka, kterou příslušná Strana při vynaložení náležité péče nemohla před uzavřením Xxxxxxx předvídat ani jí předejít a která je mimo jakoukoliv kontrolu takové Strany a nebyla způsobena úmyslně ani z nedbalosti jednáním nebo opomenutím této Strany. Takovými událostmi, okolnostmi nebo překážkami jsou zejména, nikoliv však výlučně: (i) živelné události – zemětřesení, záplavy, vichřice atd.; (ii) události související s činností člověka – např. války, občanské nepokoje, havárie letadel, radioaktivní zamoření štěpným materiálem nebo radioaktivním odpadem, nikoli však stávky zaměstnanců, hospodářské poměry a podobné okolnosti související s činností Strany, která se Vyšší moci dovolává; (iii) epidemie, karanténa, či krizová a další opatření orgánů veřejné moci, a to zejména epidemie koronaviru označovaného jako SARS CoV-2 (způsobujícího nemoc COVID-19, jak může být virus někdy také v praxi označován), a s tím související existující či budoucí krizová opatření, jiná opatření, nové právní předpisy, správní akty či zásahy orgánů veřejné moci České republiky či jiných států, zejména dle zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, či jiných relevantních právních předpisů; (iv) obecně závazné akty státních a místních orgánů – zákony, nařízení, vyhlášky atd., včetně pokynů Objednatele z nich nezbytně vycházejících, nikoli však správní, soudní nebo jiná rozhodnutí v konkrétní věci vydaná k tíži smluvní strany dovolávající se zásahu vyšší moci, pokud je důvodem jejich vydání porušení právní povinnosti touto Stranou nebo její nedbalost. (c) Pro vyloučení pochybností se uvádí, že za vyšší moc se nepovažuje jakékoliv prodlení s plněním závazků kteréhokoli z poddodavatelů Zhotovitele, jakož ani finanční situace, insolvence, reorganizace, konkurs, vyrovnání, likvidace či jiná obdobná událost týkající se Zhotovitele nebo jakéhokoliv jeho poddodavatele nebo exekuce na majetek Zhotovitele nebo jakéhokoliv smluvního dodavatele Zhotovitele. (d) Strana dotčená vyšší mocí je povinna informovat druhou Stranu o existenci překážky v podobě vyšší moci bez zbytečného odkladu a dále podniknout veškeré kroky, které lze po takové Straně rozumně požadovat, aby se zmírnil vliv vyšší moci na plnění povinností dle Smlouvy. (e) Pokud bude zásah vyšší moci přetrvávat déle než čtyři (4) měsíce, je kterákoliv ze Stran oprávněna od Smlouvy odstoupit. Na základě odstoupení od Xxxxxxx z tohoto důvodu nevznikají druhé Straně žádné nároky na náhradu škody nebo smluvní pokuty, jež jinak tato Smlouva může s odstoupením spojovat, nejsou však dotčeny nároky Stran řádně vzniklé do té doby. (f) Žádná Strana není odpovědná za prodlení se splněním svého závazku v případě, že i druhá Strana je v prodlení se splněním svého synallagmatického závazku.
Appears in 3 contracts
Samples: Smlouva O Dílo, Smlouva O Dílo Na Projektové Práce, Smlouva O Dílo
Vyšší moc, prodlení Stran. (a) Pokud některé ze Stran brání ve splnění jakékoli její povinnosti ze Xxxxxxx překážka v podobě vyšší moci, nebude tato Strana v prodlení se splněním příslušné povinnosti, ani odpovědná za újmu plynoucí z jejího porušení. Pro vyloučení pochybností se předchozí věta uplatní pouze ve vztahu k povinnosti, jejíž splnění je přímo nebo bezprostředně vyloučeno vyšší mocí.
(b) Vyšší mocí se pro účely Xxxxxxx Smlouvy rozumí mimořádná událost, okolnost nebo překážka, kterou příslušná Strana při vynaložení náležité péče nemohla před uzavřením Xxxxxxx předvídat ani jí předejít a která je mimo jakoukoliv kontrolu takové Strany a nebyla způsobena úmyslně ani z nedbalosti jednáním nebo opomenutím této Strany. Takovými událostmi, okolnostmi nebo překážkami jsou zejména, nikoliv však výlučně:
(i) živelné události – zemětřesení, záplavy, vichřice atd.;
(ii) události související s činností člověka – např. války, občanské nepokoje, havárie letadel, radioaktivní zamoření štěpným materiálem nebo radioaktivním odpadem, nikoli však stávky zaměstnanců, hospodářské poměry a podobné okolnosti související s činností Strany, která se Vyšší moci dovolává;
(iii) epidemie, karanténa, či krizová a další opatření orgánů veřejné moci, a to zejména epidemie koronaviru označovaného jako SARS CoV-2 (způsobujícího nemoc COVID-19, jak může být virus někdy také v praxi označován), a s tím související existující či budoucí krizová opatření, jiná opatření, nové právní předpisy, správní akty či zásahy orgánů veřejné moci České republiky či jiných států, zejména dle zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, či jiných relevantních právních předpisů;
(iv) obecně závazné akty státních a místních orgánů – zákony, nařízení, vyhlášky atd., včetně pokynů Objednatele z nich nezbytně vycházejících, nikoli však správní, soudní nebo jiná rozhodnutí v konkrétní věci vydaná k tíži smluvní strany dovolávající se zásahu vyšší moci, pokud je důvodem jejich vydání porušení právní povinnosti touto Stranou nebo její nedbalost.
(c) Pro vyloučení pochybností se uvádí, že za vyšší moc se nepovažuje jakékoliv prodlení s plněním závazků kteréhokoli z poddodavatelů Zhotovitele, jakož ani finanční situace, insolvence, reorganizace, konkurs, vyrovnání, likvidace či jiná obdobná událost týkající se Zhotovitele nebo jakéhokoliv jeho poddodavatele nebo exekuce na majetek Zhotovitele nebo jakéhokoliv smluvního dodavatele Zhotovitele.
(d) Strana dotčená vyšší mocí je povinna informovat druhou Stranu o existenci překážky v podobě vyšší moci bez zbytečného odkladu a dále podniknout veškeré kroky, které lze po takové Straně rozumně požadovat, aby se zmírnil vliv vyšší moci na plnění povinností dle Smlouvy.
(e) Pokud bude zásah vyšší moci přetrvávat déle než čtyři (4) měsíce, je kterákoliv ze Stran oprávněna od Smlouvy odstoupit. Na základě odstoupení od Xxxxxxx z tohoto důvodu nevznikají druhé Straně žádné nároky na náhradu škody nebo smluvní pokuty, jež jinak tato Smlouva může s odstoupením spojovat, nejsou však dotčeny nároky Stran řádně vzniklé do té doby.
(f) Žádná Strana není odpovědná za prodlení se splněním svého závazku v případě, že i druhá Strana je v prodlení se splněním svého synallagmatického závazku.
Appears in 2 contracts
Samples: Construction Contract, General Terms and Conditions for Construction and Project Activities
Vyšší moc, prodlení Stran. (a) 10.1 Pokud některé ze Stran brání ve splnění jakékoli její povinnosti ze Xxxxxxx z této Smlouvy překážka v podobě vyšší moci, nebude tato Strana v prodlení se splněním příslušné povinnosti, ani odpovědná za újmu plynoucí z jejího porušení. Pro vyloučení pochybností se předchozí věta uplatní pouze ve vztahu k povinnosti, jejíž splnění je přímo nebo bezprostředně vyloučeno vyšší mocí.
(b) 10.2 Vyšší mocí se pro účely Xxxxxxx této Smlouvy rozumí mimořádná událost, okolnost nebo překážka, kterou příslušná Strana při vynaložení náležité péče nemohla před uzavřením Xxxxxxx této Smlouvy předvídat ani jí předejít a která je mimo jakoukoliv kontrolu takové Strany a nebyla způsobena úmyslně ani z nedbalosti jednáním nebo opomenutím této Strany. Takovými událostmi, okolnostmi nebo překážkami jsou zejména, nikoliv však výlučně:
(ia) živelné události – zemětřesení, záplavy, vichřice atd.;
(iib) události související s činností člověka – např. války, občanské nepokoje, havárie letadel, radioaktivní zamoření štěpným materiálem nebo radioaktivním odpadem, nikoli však stávky zaměstnanců, hospodářské poměry a podobné okolnosti související s činností Strany, která se Vyšší vyšší moci dovolává;
(iiic) epidemie, karanténa, či krizová a další opatření orgánů veřejné moci, a to zejména epidemie koronaviru označovaného jako SARS CoV-2 (způsobujícího nemoc COVID-19, jak může být virus někdy také v praxi označován), a s tím související existující či budoucí krizová opatření, jiná opatření, nové právní předpisy, správní akty či zásahy orgánů veřejné moci České republiky či jiných států, zejména dle zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, či jiných relevantních právních předpisů;
(ivd) obecně závazné akty státních a místních orgánů – zákony, nařízení, vyhlášky atd., včetně pokynů Objednatele z nich nezbytně vycházejících, nikoli však správní, soudní nebo jiná rozhodnutí v konkrétní věci vydaná k tíži smluvní strany Strany dovolávající se zásahu vyšší moci, pokud je důvodem jejich vydání porušení právní povinnosti touto Stranou nebo její nedbalost.
(c) 10.3 Pro vyloučení pochybností se uvádí, že za vyšší moc se nepovažuje jakékoliv prodlení s plněním závazků kteréhokoli z poddodavatelů ZhotovitelePoskytovatele, jakož ani finanční situace, insolvence, reorganizace, konkurs, vyrovnání, likvidace či jiná obdobná událost týkající se Zhotovitele Poskytovatele nebo jakéhokoliv jeho poddodavatele nebo exekuce na majetek Zhotovitele Poskytovatele nebo jakéhokoliv smluvního dodavatele Zhotovitelepoddodavatele Poskytovatele.
(d) 10.4 Strana dotčená vyšší mocí je povinna informovat druhou Stranu o existenci překážky v podobě vyšší moci bez zbytečného odkladu a dále podniknout veškeré kroky, které lze po takové Straně rozumně požadovat, aby se zmírnil vliv vyšší moci na plnění povinností dle Smlouvy.
(e) 10.5 Pokud bude zásah vyšší moci přetrvávat déle než čtyři šest (46) měsíceměsíců, je kterákoliv ze Stran oprávněna od této Smlouvy odstoupit. Na základě odstoupení od Xxxxxxx této Smlouvy z tohoto důvodu nevznikají druhé Straně žádné nároky na náhradu škody nebo smluvní pokuty, jež jinak tato Smlouva může s odstoupením spojovat, nejsou však dotčeny nároky Stran řádně vzniklé do té doby.
(f) 10.6 Žádná Strana není odpovědná za prodlení se splněním svého závazku v případě, že i druhá Strana je v prodlení se splněním svého synallagmatického závazku.Strana
Appears in 1 contract
Samples: Lease Agreement
Vyšší moc, prodlení Stran. (a) Pokud některé ze Stran brání ve splnění jakékoli její povinnosti ze Xxxxxxx překážka v podobě vyšší moci, nebude tato Strana v prodlení se splněním příslušné povinnosti, ani odpovědná za újmu plynoucí z jejího porušení. Pro vyloučení pochybností se předchozí věta uplatní pouze ve vztahu k povinnosti, jejíž splnění je přímo nebo bezprostředně vyloučeno vyšší mocí.
(b) Vyšší mocí se pro účely Xxxxxxx rozumí mimořádná událost, okolnost nebo překážka, kterou příslušná Strana při vynaložení náležité péče nemohla před uzavřením Xxxxxxx předvídat ani jí předejít a která je mimo jakoukoliv kontrolu takové Strany a nebyla způsobena úmyslně ani z nedbalosti jednáním nebo opomenutím této Strany. Takovými událostmi, okolnostmi nebo překážkami jsou zejména, nikoliv však výlučně:
(i) živelné události – zemětřesení, záplavy, vichřice atd.;
(ii) události související s činností člověka – např. války, občanské nepokoje, havárie letadel, radioaktivní zamoření štěpným materiálem nebo radioaktivním odpadem, nikoli však stávky zaměstnanců, hospodářské poměry a podobné okolnosti související s činností Strany, která se Vyšší moci dovolává;
(iii) epidemie, karanténa, či krizová a další opatření orgánů veřejné moci, a to zejména epidemie koronaviru označovaného jako SARS CoV-2 (způsobujícího nemoc COVID-19, jak může být virus někdy také v praxi označován), a s tím související existující či budoucí krizová opatření, jiná opatření, nové právní předpisy, správní akty či zásahy orgánů veřejné moci České republiky či jiných států, zejména dle zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, či jiných relevantních právních předpisů;
(iv) obecně závazné akty státních a místních orgánů – zákony, nařízení, vyhlášky atd., včetně pokynů Objednatele z nich nezbytně vycházejících, nikoli však správní, soudní nebo jiná rozhodnutí v konkrétní věci vydaná k tíži smluvní strany dovolávající se zásahu vyšší moci, pokud je důvodem jejich vydání porušení právní povinnosti touto Stranou nebo její nedbalost.
(c) Pro vyloučení pochybností se uvádí, že za vyšší moc se nepovažuje jakékoliv prodlení s plněním závazků kteréhokoli z poddodavatelů Zhotovitele, jakož ani finanční situace, insolvence, reorganizace, konkurs, vyrovnání, likvidace či jiná obdobná událost týkající se Zhotovitele nebo jakéhokoliv jeho poddodavatele nebo exekuce na majetek Zhotovitele nebo jakéhokoliv smluvního dodavatele Zhotovitele.
(d) Strana dotčená vyšší mocí je povinna informovat druhou Stranu o existenci překážky v podobě vyšší moci bez zbytečného odkladu a dále podniknout veškeré kroky, které lze po takové Straně rozumně požadovat, aby se zmírnil vliv vyšší moci na plnění povinností dle SmlouvyXxxxxxx.
(e) Pokud bude zásah vyšší moci přetrvávat déle než čtyři (4) měsíce, je kterákoliv ze Stran oprávněna od Smlouvy odstoupit. Na základě odstoupení od Xxxxxxx z tohoto důvodu nevznikají druhé Straně žádné nároky na náhradu škody nebo smluvní pokuty, jež jinak tato Smlouva může s odstoupením spojovat, nejsou však dotčeny nároky Stran řádně vzniklé do té doby.
(f) Žádná Strana není odpovědná za prodlení se splněním svého závazku v případě, že i druhá Strana je v prodlení se splněním svého synallagmatického závazku.
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract
Vyšší moc, prodlení Stran. (a) Pokud některé ze Stran brání ve splnění jakékoli její povinnosti ze Xxxxxxx Smlouvy překážka v podobě vyšší moci, nebude tato Strana v prodlení se splněním příslušné povinnosti, ani odpovědná za újmu plynoucí z jejího porušení. Pro vyloučení pochybností se předchozí věta uplatní pouze ve vztahu k povinnosti, jejíž splnění je přímo nebo bezprostředně vyloučeno vyšší mocí.
(b) . Vyšší mocí se pro účely Xxxxxxx rozumí mimořádná událost, okolnost nebo překážka, kterou příslušná Strana při vynaložení náležité péče nemohla před uzavřením Xxxxxxx předvídat ani jí předejít a která je mimo jakoukoliv kontrolu takové Strany a nebyla způsobena úmyslně ani z nedbalosti jednáním nebo opomenutím této Strany. Takovými událostmi, okolnostmi nebo překážkami jsou zejména, nikoliv však výlučně:
(i) : živelné události – zemětřesení, záplavy, vichřice atd.;
(ii) ; události související s činností člověka – např. války, občanské nepokoje, havárie letadel, radioaktivní zamoření štěpným materiálem nebo radioaktivním odpadem, nikoli však stávky zaměstnanců, hospodářské poměry a podobné okolnosti související s činností Strany, která se Vyšší moci dovolává;
(iii) ; epidemie, karanténa, či krizová a další opatření orgánů veřejné moci, a to zejména epidemie koronaviru označovaného jako SARS CoV-2 (způsobujícího nemoc COVID-19, jak může být virus někdy také v praxi označován), a s tím související existující či budoucí krizová opatření, jiná opatření, nové právní předpisy, správní akty či zásahy orgánů veřejné moci České republiky či jiných států, zejména dle zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, či jiných relevantních právních předpisů;
(iv) ; obecně závazné akty státních a místních orgánů – zákony, nařízení, vyhlášky atd., včetně pokynů Objednatele z nich nezbytně vycházejících, nikoli však správní, soudní nebo jiná rozhodnutí v konkrétní věci vydaná k tíži smluvní strany dovolávající se zásahu vyšší moci, pokud je důvodem jejich vydání porušení právní povinnosti touto Stranou nebo její nedbalost.
(c) . Pro vyloučení pochybností se uvádí, že za vyšší moc se nepovažuje jakékoliv prodlení s plněním závazků kteréhokoli z poddodavatelů Zhotovitele, jakož ani finanční situace, insolvence, reorganizace, konkurs, vyrovnání, likvidace či jiná obdobná událost týkající se Zhotovitele nebo jakéhokoliv jeho poddodavatele nebo exekuce na majetek Zhotovitele nebo jakéhokoliv smluvního dodavatele Zhotovitele.
(d) . Strana dotčená vyšší mocí je povinna informovat druhou Stranu o existenci překážky v podobě vyšší moci bez zbytečného odkladu a dále podniknout veškeré kroky, které lze po takové Straně rozumně požadovat, aby se zmírnil vliv vyšší moci na plnění povinností dle Smlouvy.
(e) Xxxxxxx. Pokud bude zásah vyšší moci přetrvávat déle než čtyři (4) měsíce, je kterákoliv ze Stran oprávněna od Smlouvy odstoupit. Na základě odstoupení od Xxxxxxx z tohoto důvodu nevznikají druhé Straně žádné nároky na náhradu škody nebo smluvní pokuty, jež jinak tato Smlouva může s odstoupením spojovat, nejsou však dotčeny nároky Stran řádně vzniklé do té doby.
(f) . Žádná Strana Xxxxxx není odpovědná za prodlení se splněním svého závazku v případě, že i druhá Strana je v prodlení se splněním svého synallagmatického závazku.
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract
Vyšší moc, prodlení Stran. (a) Pokud některé ze Stran brání ve splnění jakékoli její povinnosti ze Xxxxxxx překážka v podobě vyšší moci, nebude tato Strana v prodlení se splněním příslušné povinnosti, ani odpovědná za újmu plynoucí z jejího porušení. Pro vyloučení pochybností se předchozí věta uplatní pouze ve vztahu k povinnosti, jejíž splnění je přímo nebo bezprostředně vyloučeno vyšší mocí.
(b) Vyšší mocí se pro účely Xxxxxxx rozumí mimořádná událost, okolnost nebo překážka, kterou příslušná Strana při vynaložení náležité péče nemohla před uzavřením Xxxxxxx předvídat ani jí předejít a která je mimo jakoukoliv kontrolu takové Strany a nebyla způsobena úmyslně ani z nedbalosti jednáním nebo opomenutím této Strany. Takovými událostmi, okolnostmi nebo překážkami jsou zejména, nikoliv však výlučně:
(i) živelné události – zemětřesení, záplavy, vichřice atd.;
(ii) události související s činností člověka – např. války, občanské nepokoje, havárie letadel, radioaktivní zamoření štěpným materiálem nebo radioaktivním odpadem, nikoli však stávky zaměstnanců, hospodářské poměry a podobné okolnosti související s činností Strany, která se Vyšší moci dovolává;
(iii) epidemie, karanténa, či krizová a další opatření orgánů veřejné moci, a to zejména epidemie koronaviru označovaného jako SARS CoV-2 (způsobujícího nemoc COVID-19, jak může být virus někdy také v praxi označován), a s tím související existující či budoucí krizová opatření, jiná opatření, nové právní předpisy, správní akty či zásahy orgánů veřejné moci České republiky či jiných států, zejména dle zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, či jiných relevantních právních předpisů;
(iv) obecně závazné akty státních a místních orgánů – zákony, nařízení, vyhlášky atd., včetně pokynů Objednatele z nich nezbytně vycházejících, nikoli však správní, soudní nebo jiná rozhodnutí v konkrétní věci vydaná k tíži smluvní strany dovolávající se zásahu vyšší moci, pokud je důvodem jejich vydání porušení právní povinnosti touto Stranou nebo její nedbalost.
(c) Pro vyloučení pochybností se uvádí, že za vyšší moc se nepovažuje jakékoliv prodlení s plněním závazků kteréhokoli z poddodavatelů Zhotovitele, jakož ani finanční situace, insolvence, reorganizace, konkurs, vyrovnání, likvidace či jiná obdobná událost týkající se Zhotovitele nebo jakéhokoliv jeho poddodavatele nebo exekuce na majetek Zhotovitele nebo jakéhokoliv smluvního dodavatele Zhotovitele.
(d) Strana dotčená vyšší mocí je povinna informovat druhou Stranu o existenci překážky v podobě vyšší moci bez zbytečného odkladu a dále podniknout veškeré kroky, které lze po takové Straně rozumně požadovat, aby se zmírnil vliv vyšší moci na plnění povinností dle Smlouvy.
(e) Pokud bude zásah vyšší moci přetrvávat déle než čtyři (4) měsíce, je kterákoliv ze Stran oprávněna od Smlouvy odstoupit. Na základě odstoupení od Xxxxxxx z tohoto důvodu nevznikají druhé Straně žádné nároky na náhradu škody nebo smluvní pokuty, jež jinak tato Smlouva může s odstoupením spojovat, nejsou však dotčeny nároky Stran řádně vzniklé do té doby.
(f) Žádná Strana není odpovědná za prodlení se splněním svého závazku v případě, že i druhá Strana je v prodlení se splněním svého synallagmatického závazku.
Appears in 1 contract
Samples: Construction Contract