Odstoupení v případě pojistných smluv uzavřených pojistníkem – spotřebitelem mimo obchodní prostory V případě, že jde o pojistnou smlouvu uzavřenou mimo obchodní prostory, tj. mimo prostory obvyklé pro podnikání, může pojistník, který je spotřebitelem, odstoupit od smlouvy do 14 dní ode dne jejího uzavření. Jestliže pojistník dal souhlas k začátku plnění služby před uplynutím lhůty pro odstoupení a tato služba byla splněna, nemůže již od smlouvy odstoupit. Pokud pojistník požádal, aby poskytování služeb začalo během lhůty pro odstoupení od smlouvy, může pojistitel požadovat zaplacení částky úměrné rozsahu poskytnutých služeb do okamžiku odstoupení, a to v porovnání s celkovým rozsahem služeb stanoveným ve smlouvě.
Závazky zaměstnavatele a podmínky poskytnutí příspěvku Úřad práce poskytne zaměstnavateli příspěvek za těchto podmínek: „pracovní místa“) Druh práce Xxx.počet pracovních míst Týdenní pracovní doba v hod. (úvazek) pomocný dělník VPP 2 40 Celkem 2 „Vyúčtování mzdových nákladů – VPP“ za jednotlivé měsíce nejpozději do konce kalendářního měsíce následujícího po uplynutí vykazovaného měsíčního období. Připadne-li poslední den kalendářního měsíce na sobotu, neděli nebo svátek, je posledním dnem pro doložení nejbližší příští pracovní den. V případě, že výkaz „Vyúčtování mzdových nákladů – VPP“ nebude ve stanovené lhůtě doložen, příspěvek za příslušný měsíc nebude Úřadem práce poskytnut.
Odstoupení od pojistných smluv uzavřených formou obchodu na dálku Byla-li smlouva uzavřena formou obchodu na dálku, má pojistník dále právo bez udání důvodu odstoupit od smlouvy ve lhůtě 14 dnů ode dne jejího uzavření nebo ode dne, kdy mu byly sděleny pojistné podmínky, pokud k tomuto sdělení dojde na jeho žádost po uzavření smlouvy. Poskytl-li pojistitel pojistníkovi, který je spotřebitelem, klamavý údaj, má pojistník právo odstoupit od smlouvy do 3 měsíců ode dne, kdy se o tom dozvěděl nebo dozvědět měl a mohl. Odstoupí-li pojistník od pojistné smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku, vrátí mu pojistitel bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné; přitom má právo odečíst si, co již z pojištění plnil. Bylo-li však pojistné plnění vyplaceno ve výši přesahující výši zaplaceného pojistného, vrátí pojistník, popřípadě pojištěný, pojistiteli částku zaplaceného pojistného plnění, která přesahuje zaplacené pojistné. V případě neuplatnění shora uvedených práv na odstoupení od smlouvy, je pojistná smlouva platnou a účinnou a zavazuje strany k plnění závazků v ní obsažených. Odstoupení od pojistné smlouvy je nutno podat písemně a zaslat je na adresu: Česká pojišťovna ZDRAVÍ a.s., Na Pankráci 1720/123, 140 00 Praha 4. Formulář pro odstoupení naleznete na webových stránkách a obchodních místech ČP nebo můžete požádat o jeho doručení prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele, příp. klientského servisu ČPZ.
ODMĚNA POSKYTOVATELE A PLATEBNÍ PODMÍNKY Celková cena, kterou Objednatel uhradí Poskytovateli za předmět plnění dle této smlouvy, nepřesáhne v souhrnu částku ……………………………… (doplní poskytovatel),- Kč (slovy: …………………………………………………….(doplní poskytovatel) bez DPH. DPH .................................................................... (doplní poskytovatel) Kč Celková cena včetně DPH …………………………………Kč (doplní poskytovatel) (slovy ……… ……………...(doplní poskytovatel) korun českých) s DPH. Cena za poskytované služby na základě dílčích objednávek bude stanovena dle přílohy č. 2 – Seznam (Tabulka s výpočtem nabídkové ceny) požadovaných rozborů dle vyhlášky 238/2011 Sb., v platném znění, jež je nedílnou součástí této Smlouvy. Poskytovatel je oprávněn požadovat tuto odměnu pouze ve vztahu ke skutečně odvedeným službám (analýzy bazénových vod). Cena za dílčí plnění bude Poskytovatelem vždy účtována po předání výsledků, a to řádným daňovým dokladem. Doba splatnosti faktur je 30 dní od data jejich doručení Objednateli na adresu uvedenou v záhlaví smlouvy. Cena je stanovena jako maximální a pro Poskytovatele závazná po celou dobu účinnosti smlouvy. Objednatel nebude poskytovat zálohy. Změna výše odměny může být provedena pouze v případě změny příslušných právních předpisů upravujících výši daně z přidané hodnoty. V případě změny zákonné výše DPH bude odměna upravena právě a pouze v části týkající se DPH, nikoli v části odměny bez DPH. Pokud se poskytovatel stal plátcem DPH po uzavření smlouvy, platí, že odměna v sobě již DPH zahrnovala. Poskytovatel je tedy povinen příslušnou část nabídkové ceny odvést jako DPH a nemá vůči objednateli z titulu DPH nárok na další plnění nad rámec odměny. Platby budou provedeny převodním příkazem ve lhůtě splatnosti na účet poskytovatele uvedený v záhlaví této smlouvy. Povinnost uhradit fakturovanou částku bude splněna odepsáním peněžních prostředků z účtů Objednatele. Objednatel nenese odpovědnost za pozdní úhradu způsobenou prokazatelně zaviněním na straně banky. Každá faktura musí obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu stanovené platnou legislativou České republiky. Nebude-li faktura obsahovat zákonem stanovené nebo výše uvedené náležitosti, nebo v ní nebudou správně uvedené údaje, je objednatel oprávněn vrátit ji ve lhůtě 10 dnů od jejího obdržení poskytovateli s uvedením chybějících náležitostí nebo nesprávných údajů. V takovém případě je poskytovatel povinen ve lhůtě do 7 dnů od obdržení vrácené faktury vyhotovit fakturu novou s opravenými údaji. Doba splatnosti původní faktury se přeruší a nová lhůta splatnosti počne běžet doručením nové faktury objednateli.
Cena a platobné podmienky Zmluvné strany sa dohodli na určení maximálnej ceny za predmet tejto zmluvy o dielo v celkovej sume: <uchádzač vyplní cenu uvedenú v Tabuľke č. 3 „Celková cena predmetu zmluvy“ v Prílohe č. 4 - Špecifikácia ceny tejto zmluvy o dielo> eur bez DPH (slovom: <vyplní uchádzač> eur bez DPH), pričom (ďalej ako „celková cena predmetu zmluvy“), z celkovej ceny predmetu zmluvy je celková cena Diela v celkovej sume: <uchádzač vyplní cenu uvedenú v Tabuľke č. 1„Celková cena Diela“ v Prílohe č. 4 - Špecifikácia ceny tejto zmluvy o dielo> eur bez DPH (slovom: <vyplní uchádzač> eur bez DPH), (ďalej ako „cena Diela“), z celkovej ceny predmetu zmluvy je celková maximálna cena za Objednávkové služby <uchádzač vyplní cenu uvedenú v Tabuľke č. 2 v Prílohe č. 4 - Špecifikácia ceny tejto zmluvy o dielo> eur bez DPH (slovom: <vyplní uchádzač> eur bez DPH). Maximálna celková cena predmetu tejto zmluvy o dielo zahŕňa akékoľvek a všetky náklady na vykonanie, zhotovenie, dodanie a poskytnutie predmetu zmluvy. Celková cena Diela zahŕňa aj zhotoviteľovu cenu za vykonanie a dodanie dočasného riešenia pre DMS, vypracovanie a dodanie Detailného návrhu riešenia v zmysle jednotlivých fáz/etáp vykonávania a dodávania Diela a priamu integráciu ASDR s DWH (Data Warehouse) a DMS (Document Management System)/eOffice. Ceny za predmet zmluvy uvedené v prílohe č. 4 tejto zmluvy o dielo sú stanovené dohodou zmluvných strán v súlade so zákonom NR SR č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov a vyhlášky Ministerstva financií SR č. 87/1996 Z. z. v znení neskorších predpisov, ktorou sa vykonáva zákon NR SR č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov. Cena za predmet zmluvy sú pevne stanovené. Zhotoviteľ je oprávnený fakturovať cenu Diela spôsobom, rozsahom a v čase podľa platobných míľnikoch upravených v Prílohe č. 3 tejto zmluvy o dielo. Zmluvné strany sa dohodli, že zhotoviteľ vystaví objednávateľovi faktúru za prevzaté časti Diela (čiastkové plnenia) po: ukončení procesu akceptácie odovzdávanej časti Diela v zmysle článku V tejto zmluvy o dielo, podpísaní príslušného Akceptačného protokolu, a schválení výkazov prác k prevzatej časti Diela (čiastkovému plneniu). Prílohou k faktúre je: podpísaný Akceptačný protokol, pričom môže ísť aj o Akceptačný protokol s výhradou, vzťahujúci sa k fakturovanej časti Diela (čiastkovému plneniu), a schválené výkazy práce kľúčových expertov vzťahujúce sa k fakturovanej časti Diela (čiastkovému plneniu). Oprávnená osoba zhotoviteľa predkladá oprávnenej osobe objednávateľa pravidelne, na mesačnej báze, najneskôr do 10 (desiateho) kalendárneho dňa v mesiaci výkazy prác. Oprávnená osoba objednávateľa je povinná výkazy prác podľa predchádzajúcej vety následne schváliť alebo neschváliť v lehote do 5 (piatich) pracovných dní od ich predloženia zhotoviteľom. Ak oprávnená osoba objednávateľa bez oprávneného dôvodu neschváli výkaz prác podľa tohto bodu zmluvy o dielo alebo nezašle zhotoviteľovi žiadne výhrady k zaslanému výkazu prác do 5 (piatich) pracovných dní od jeho predloženia, považuje sa tento výkaz prác za schválený. Pri uplatnení výhrad oprávnenou osobou objednávateľa začína plynúť nová lehota 5 (piatich) pracovných dní na schválenie alebo neschválenie výkazu prác odo dňa opätovného predloženia opraveného výkazu prác zhotoviteľom. Výdavky vo faktúre musia byť rozdelené do jednotlivých položiek s jednotkovými cenami zaokrúhlenými na 2 (dve) desatinné miesta s jednoznačnou identifikáciou, ktorej položky rozpočtu podľa prílohy č. 4 tejto zmluvy o dielo sa predmetná fakturovaná čiastka týka. Ku každej faktúre musí byť priložený originál akceptačného protokolu podpísaného zmluvnými stranami. Zhotoviteľ je oprávnený fakturovať cenu za Objednávkové služby tejto zmluvy o dielo po poskytnutí príslušných Objednávkových služieb a potvrdení poskytnutia Objednávkových služieb písomným protokolom. Zhotoviteľ sa zaväzuje vystaviť príslušné faktúry za Objednávkové služby do 14 dní od ich riadneho poskytnutia. V prípade poskytnutia Objednávkových služieb-Implementácia, tie sa objednávateľom potvrdzujú na základe Akceptačného protokolu, ktorého obsahové náležitosti sa na tieto služby aplikujú primerane. Ceny za predmet zmluvy sú uvedené bez DPH. Zhotoviteľ k dohodnutým cenám uplatní DPH podľa všeobecne záväzného právneho predpisu platného v čase fakturácie. (Text platí pre tuzemského zhotoviteľa, zahraničný zhotoviteľ text druhej vety odstráni). Faktúry sú splatné do 30 dní odo dňa ich doručenia objednávateľovi. Úhrada faktúry sa bude realizovať bezhotovostným prevodom na účet zhotoviteľa. Za deň splnenia peňažného záväzku sa považuje deň odpísania dlžnej sumy z účtu objednávateľa v prospech zhotoviteľa. Za správne vyčíslenie výšky DPH zodpovedá v plnom rozsahu zhotoviteľ. Zmluvné strany sa dohodli a výslovne súhlasia s tým, že zhotoviteľ bude zasielať len elektronické faktúry z e-mailovej adresy zhotoviteľa <vyplní uchádzač> na e-mailovú adresu objednávateľa xxxxxxx.xxx@xxx.xx vo formáte PDF. Zmluvné strany vyhlasujú, že majú výlučný prístup k uvedeným e-mailovým adresám. Zmluvné strany sú oprávnené zmeniť e-mailové adresy a to len písomne s uvedením novej e-mailovej adresy, pričom z dôvodu tejto zmeny nie je potrebné uzatvoriť dodatok k tejto zmluve o dielo. Zhotoviteľ nie je povinný podpísať elektronickú faktúru zaručeným elektronickým podpisom. Elektronická faktúra musí spĺňať všetky náležitosti faktúry podľa § 74 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Zmluvné strany sú povinné bezodkladne písomne oznámiť druhej strane akúkoľvek zmenu, ktorá by mohla mať vplyv na doručovanie elektronických faktúr, najmä zmenu kontaktnej e-mailovej adresy. V prípade, že faktúra nebude po vecnej a/alebo formálnej stránke správne vyhotovená, objednávateľ je oprávnený ju vrátiť zhotoviteľovi bez zaplatenia na doplnenie (prepracovanie), pričom nová lehota splatnosti faktúry začne plynúť dňom doručenia správne doplnenej (prepracovanej) faktúry objednávateľovi. Zhotoviteľ sa zaväzuje, že uvedenú daň na faktúre odvedie správcovi dane v lehote ustanovenej v § 78 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Porušenie tejto daňovej povinnosti vyplývajúcej zo všeobecne záväzného právneho predpisu je podstatným porušením tejto zmluvy a oprávňuje objednávateľa na okamžité odstúpenie od tejto zmluvy. (Text platí pre zahraničného zhotoviteľa, tuzemský zhotoviteľ tento text aj s bodom odstráni) Zhotoviteľ najneskôr do doby vyhotovenia prvej faktúry predloží objednávateľovi originál potvrdenia o mieste svojej daňovej rezidencie, alebo jeho úradne overenú fotokópiu. Počas trvania zmluvy zhotoviteľ predmetné potvrdenie predloží objednávateľovi na začiatku každého nového zdaňovacieho obdobia. Zhotoviteľ vyhlasuje a zaväzuje sa, že v prípade vzniku stálej prevádzkarne na území Slovenskej republiky počas trvania zmluvy bude o tejto skutočnosti objednávateľa bezodkladne písomne informovať. Zhotoviteľ čestne vyhlasuje, že je konečným príjemcom platieb uvedených v tejto zmluve. (Text platí pre tuzemského zhotoviteľa, zahraničný zhotoviteľ tento text aj s bodom odstráni).
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Verze: 4.0 Platnost: 2020-11-29 Rychlý přehled, obsah a co v jednotlivých částech naleznete:
Změna pojistného rizika 1. Změní-li se okolnosti, které byly uvedeny v pojistné smlouvě nebo na které se pojistitel tázal při sjednávání či změně pojistné smlouvy, tak podstatně, že zvyšují pravděpodobnost vzniku pojistné události z výslovně ujednaného pojistného nebezpečí, zvýší se pojistné riziko.
Druhy podniků, které jsou brány v potaz při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot 1. „Nezávislé podniky“ jsou všechny podniky, které nejsou zařazeny mezi partnerské podniky ve smyslu odstavce 2 ani mezi propojené podniky ve smyslu odstavce 3.
Přípustné odchylky od sjednaných služeb CK si vyhrazuje právo k provedení nepodstatných změn ve svých smluvních závazcích. Údaje o změně je CK povinna zákazníkovi oznámit v textové podobě jas- ným a srozumitelným způsobem. Nepodstatné změny nezakládají zákazníkovi právo k odstoupení od smlou- vy o zájezdu. V případě státních svátků nebo jiných vý- znamných dní v příslušné destinaci může být provoz ubytovací kapacity upraven či určité služby nemusí být k dispozici. Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že v souvis- losti se zavedením protiepidemických či jiných mimo- řádných opatření může v průběhu zájezdu docházet ke změně v rozsahu či v kvalitě sjednaných služeb (např. k omezením souvisejícím s dopravou, k omezením slu- žeb, zejména rozsahu a způsobu poskytování stravova- cích, ubytovacích a dalších služeb, uzavření či omezení jednotlivých provozů hotelu, pláže, bazénů, sportovišť, atrakcí atd.). Zákazník se rovněž zavazuje dodržovat veškerá opatření přijatá v souvislosti se zavedením protiepidemických či jiných mimořádných opatření (zejména nošení roušek, rozestupy, podstoupení mě- ření tělesné teploty, aktuální pravidla pro využívání pláží, bazénů, sportovišť a veškerých atrakcí, pravidla pro návštěvu památek a dalších atraktivit v destinaci). Uvedené odchylky od sjednaných služeb nezakládají právo zákazníka na slevu z ceny zájezdu, náhradu ško- dy, imateriální újmy či právo na odstoupení od smlouvy o zájezdu. Změny časů odjezdu nebo příjezdu jsou považované za významné, pokud zákazníkovi způsobily značné nesná- ze nebo další náklady, například v případě změn v pře- pravě nebo ubytování. V nutných případech (zejména v důsledku neodvratitelných událostí) je přípustná změ- na dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy vč. mezipřistání a termínu letu. CK neodpovídá za případné posuny letů (zpoždění či předsunutí letů) z technických či bezpečnostních důvodů. Zákazník má právo se svý- mi nároky v důsledku jakékoliv změny letecké dopravy uvedené v předchozí větě obrátit přímo na dotčeného leteckého dopravce, který nese odpovědnost zejmé- na dle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004. Zákazník je srozuměn s tím, že musí při plá- nování dopravních přípojů přihlížet k možnému posunu letu. V případě posunu letu nevzniká zákazníkovi nárok na odstoupení od smlouvy o zájezdu bez úhrady sjedna- ného odstupného (tj. stornopoplatků). Délka zájezdu je vyjádřena počtem nocí. Do celkového počtu dní trvání zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časných ranních hodinách. Zákazník je srozuměn s tím, že let může částečně zasahovat do dne následují- cího. Za časové posuny počátku a konce čerpání služeb stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění do- pravy nemůže CK poskytnout žádnou finanční náhra- du, za předpokladu, že sjednaný počet dnů, resp. nocí, byl dodržen; odpovědnost leteckého dopravce za způ- sobenou škodu tím není dotčena. Pro účely vymezení termínu zájezdu se zahájením a ukončením zájezdu rozumí okamžik započetí letecké přepravy (tj. okamžik započetí odbavování leteckým přepravcem).
PLATEBNÍ PODMÍNKY A PODMÍNKY RUČENÍ ZA NEZAPLACENOU DPH 4.1 Kupující neposkytne Prodávajícímu žádné zálohy.