Zahraniční zájemce. Zahraniční zájemce prokazuje splnění kvalifikace způsobem podle právního řádu platného v zemi jeho sídla, místa podnikání nebo bydliště, a to v rozsahu požadovaném zákonem a veřejným zadavatelem, nevyplývá-li ze zvláštního právního předpisu něco jiného. Pokud se podle právního řádu platného v zemi sídla, místa podnikání nebo bydliště zahraničního zájemce určitý doklad nevydává, je zahraniční zájemce povinen prokázat splnění takové části kvalifikace čestným prohlášením. Není-li povinnost, jejíž splnění má být v rámci kvalifikace prokázána, v zemi sídla, místa podnikání nebo bydliště zahraničního zájemce stanovena, učiní o této skutečnosti čestné prohlášení. Doklady prokazující splnění kvalifikace předkládá zahraniční zájemce v původním jazyce s připojením jejich úředně ověřeného překladu do českého jazyka. To platí i v případě, prokazuje-li splnění kvalifikace doklady v jiném než českém jazyce zájemce se sídlem, místem podnikání nebo místem trvalého pobytu na území České republiky. Povinnost připojit k dokladům úředně ověřený překlad do českého jazyka se nevztahuje na doklady ve slovenském jazyce.
Appears in 2 contracts
Samples: Zadávací Dokumentace, Zadávací Dokumentace K Veřejné Zakázce
Zahraniční zájemce. Zahraniční zájemce prokazuje v souladu s § 51 odst. 7 zákona splnění kvalifikace způsobem podle právního řádu platného v zemi jeho sídla, místa podnikání nebo bydliště, a to v rozsahu požadovaném zákonem a veřejným zadavatelem, nevyplývá-li ze zvláštního právního předpisu něco jiného. Pokud se podle právního řádu platného v zemi sídla, místa podnikání nebo bydliště zahraničního zájemce určitý doklad nevydává, je zahraniční zájemce povinen prokázat splnění takové části kvalifikace čestným prohlášením. Není-li povinnost, jejíž splnění má být v rámci kvalifikace prokázánaprokázáno, v zemi sídla, místa podnikání nebo bydliště zahraničního zájemce stanovena, učiní o této skutečnosti čestné prohlášení. Doklady prokazující splnění kvalifikace předkládá zahraniční zájemce v původním jazyce s připojením jejich úředně ověřeného překladu do českého jazyka. To , pokud mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, nestanoví jinak; to platí i v případě, prokazuje-li splnění kvalifikace doklady v jiném než českém jazyce zájemce se sídlem, místem podnikání nebo místem trvalého pobytu na území České republiky. Povinnost připojit k dokladům úředně ověřený překlad do českého jazyka se nevztahuje na doklady ve slovenském jazyce.
Appears in 2 contracts
Samples: Public Procurement Documentation, Zadávací Dokumentace
Zahraniční zájemce. Zahraniční zájemce prokazuje v souladu s § 51 odst. 7 zákona splnění kvalifikace způsobem podle právního řádu platného v zemi jeho sídla, místa podnikání nebo bydliště, a to v rozsahu požadovaném zákonem a veřejným zadavatelem, nevyplývá-li ze zvláštního právního předpisu něco jiného. Pokud se podle právního řádu platného v zemi sídla, místa podnikání nebo bydliště zahraničního zájemce určitý doklad nevydává, je zahraniční zájemce povinen prokázat splnění takové části kvalifikace čestným prohlášením. Není-li povinnost, jejíž splnění má být v rámci kvalifikace prokázánaprokázáno, v zemi sídla, místa podnikání nebo bydliště zahraničního zájemce stanovena, učiní o této skutečnosti čestné prohlášení. Doklady prokazující splnění kvalifikace předkládá zahraniční zájemce v původním jazyce s připojením jejich úředně ověřeného překladu do českého jazyka. To platí i v případě, prokazuje-li splnění kvalifikace doklady v jiném než českém jazyce zájemce se sídlem, místem podnikání nebo místem trvalého pobytu na území České republiky. Povinnost připojit k dokladům úředně ověřený překlad do českého jazyka se nevztahuje na doklady ve slovenském jazyce.
Appears in 1 contract
Samples: Zadávací Dokumentace