Zajištění úvěru. 1. Úvěr je zajištěný, je-li za všech okolností splněna následující podmínka: K × (Um1 + Um2 + …. + Umx) ≤ ZPPn1 + ZPPn2 + … + ZPPny , kde K je koeficient kritické úrovně zajištění (viz čl. VI odst. 4) x je počet měn, ve kterých je právě dlužníkem čerpán úvěr y je počet měn, ve kterých jsou právě drženy zajišťovací peněžní prostředky m je konkrétní měna, ve které je právě dlužníkem čerpán úvěr n je konkrétní měna, ve které jsou právě drženy zajišťovací peněžní prostředky U je výše čerpání úvěru v konkrétní měně přepočtená na referenční měnu dlužníka ZPP je výše zajišťovacích peněžních prostředků poskytnutých v konkrétní měně přepočtená na referenční měnu dlužníka Není-li podmínka zajištění úvěru uvedená v tomto odstavci splněna, pak je úvěr nezajištěný . 2. Stane-li se úvěr nezajištěným, zejména z důvodu změny věřitelem vyhlašovaných přepočítávacích kurzů uvedených v čl. III OP, je věřitel oprávněn, nikoliv však povinen, informovat o této skutečnosti dlužníka a požádat jej o zjednání nápravy. Stane- li se úvěr nezajištěným, je dlužník povinen okamžitě dodat odpovídající množství peněžních prostředků na svůj obchodní účet tak, aby se úvěr opět stal zajištěným. Nesplní-li dlužník svoji povinnost uvedenou v předchozí větě, je též věřitel oprávněn (a současně tímto dlužníkem zmocněn) : a) použít ke snížení čerpání úvěru nebo k doplnění zajištění úvěru jakékoli peněžní prostředky evidované na libovolném dalším obchodním či jiném účtu dlužníka u věřitele, a to převodem potřebného množství peněžních prostředků z takového účtu na obchodní účet dlužníka, na kterém je poskytován úvěr dle úvěrové smlouvy; nebude-li měna takto převáděných peněžních prostředků uvedena na Seznamu měn, použije věřitel přepočítávací kurzy dle čl. III OP, a
Appears in 16 contracts
Samples: Rámcová Smlouva Investiční, Rámcová Smlouva Investiční, Rámcová Smlouva Investiční
Zajištění úvěru. 1. Úvěr je zajištěný, je-li za všech okolností splněna následující podmínka: K × (Um1 + Um2 + …. + Umx) ≤ ZPPn1 + ZPPn2 + … + ZPPny , kde K je koeficient kritické úrovně zajištění (viz čl. VI odst. 4) x je počet měn, ve kterých je právě dlužníkem čerpán úvěr y je počet měn, ve kterých jsou právě drženy zajišťovací peněžní prostředky m je konkrétní měna, ve které je právě dlužníkem čerpán úvěr n je konkrétní měna, ve které jsou právě drženy zajišťovací peněžní prostředky U je výše čerpání úvěru v konkrétní měně přepočtená na referenční měnu dlužníka ZPP je výše zajišťovacích peněžních prostředků poskytnutých v konkrétní měně přepočtená na referenční měnu dlužníka Není-li podmínka zajištění úvěru uvedená v tomto odstavci splněna, pak je úvěr nezajištěný nezajištěný.
2. Stane-li se úvěr nezajištěným, zejména z důvodu změny věřitelem vyhlašovaných přepočítávacích kurzů uvedených v čl. III OPVSP, je věřitel oprávněn, nikoliv však povinen, informovat o této skutečnosti dlužníka a požádat jej o zjednání nápravy. Stane- Stane-li se úvěr nezajištěným, je dlužník povinen okamžitě dodat odpovídající množství peněžních prostředků na svůj obchodní účet tak, aby se úvěr opět stal zajištěným. Nesplní-li dlužník svoji povinnost uvedenou v předchozí větě, je též věřitel oprávněn (a současně tímto dlužníkem zmocněn) :
a) použít ke snížení čerpání úvěru nebo k doplnění zajištění úvěru jakékoli peněžní prostředky evidované na libovolném dalším obchodním či jiném účtu dlužníka u věřitele, a to převodem potřebného množství peněžních prostředků z takového účtu na obchodní účet dlužníka, na kterém je poskytován úvěr dle úvěrové smlouvy; nebude-li měna takto převáděných peněžních prostředků uvedena na Seznamu měn, použije věřitel přepočítávací kurzy dle čl. III OPVSP, a
b) v potřebném rozsahu prodat jakékoli investiční nástroje dlužníka a výnos z takového prodeje použít ke snížení čerpání úvěru nebo k doplnění zajištění úvěru; nebude-li měna takto získaných peněžních prostředků uvedena na Seznamu měn, použije věřitel přepočítávací kurzy dle čl. III VSP. Věřitel je oprávněn postupovat dle předchozí věty pouze v nezbytném rozsahu, tj. dokud se úvěr opět nestane zajištěným. Využije-li věřitel postup dle třetí věty tohoto odstavce, informuje o tom bez zbytečného odkladu dlužníka.
3. Dojde-li ke zhoršení úvěruschopnosti dlužníka, zejména pak nastalo takové zhoršení ve finanční nebo majetkové situaci dlužníka či jakékoli osoby podílející se na zajištění úvěru, které by dle názoru věřitele mohlo ohrozit plnění dluhů dlužníka vůči věřiteli, je věřitel oprávněn (a současně tímto dlužníkem zmocněn) postupovat dle čl. VI odst. 2 věty třetí, a to v rozsahu potřebném dle kvalifikovaného názoru věřitele pro odstranění ohrožení schopnosti dlužníka plnit dluhy dlužníka vůči věřiteli.
4. Symbolem „K“ uvedeným v odst. 1 tohoto článku se pro účely této smlouvy rozumí koeficient kritické úrovně zajištění. Výši koeficientu kritické úrovně zajištění „K“ stanovuje, není-li dále uvedeno jinak, jednostranně věřitel, a to vyhlášením výše koeficientu kritické úrovně zajištění v rámci kurzovního lístku (čl. III VSP), přičemž změnu výše koeficientu kritické úrovně zajištění věřitel provádí zejména v závislosti na změnách kurzových spreadů. Nová výše koeficientu kritické úrovně zajištění je považována za řádně vyhlášenou zveřejněním kurzovního lístku obsahujícího novou výši koeficientu kritické úrovně zajištění na internetových stránkách věřitele „xxx.xxx.xx“. Věřitel může dlužníka o změně výše koeficientu kritické úrovně zajištění informovat též prostřednictvím elektronické aplikace pro podávání pokynů k obchodování s investičními nástroji v případě, že tento způsob komunikace je mezi dlužníkem a věřitelem dohodnut na základě komisionářské smlouvy nebo telefonicky. Není-li vyhlášením změněného kurzovního lístku prokázána jiná výše koeficientu kritické úrovně zajištění, pak je výše koeficientu kritické úrovně zajištění „K“ rovna „1,05“.
5. Dlužník není oprávněn podat věřiteli pokyn k převodu zajišťovacích peněžních prostředků z obchodního účtu uvedeného v záhlaví této smlouvy, pokud by se takovým převodem stal úvěr nezajištěným. Věřitel je však oprávněn v konkrétním případě stanovit jinak.
Appears in 6 contracts
Samples: Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Úvěr v Různých Měnách, Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Úvěr v Různých Měnách, Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Úvěr v Různých Měnách
Zajištění úvěru. 1. Úvěr je zajištěný, je-li za všech okolností splněna následující podmínka: K × (Um1 + Um2 + …. + Umx) ≤ ZPPn1 + ZPPn2 + … + ZPPny , kde K je koeficient kritické úrovně zajištění (viz čl. VI odst. 4) x je počet měn, ve kterých je právě dlužníkem čerpán úvěr y je počet měn, ve kterých jsou právě drženy zajišťovací peněžní prostředky m je konkrétní měna, ve které je právě dlužníkem čerpán úvěr n je konkrétní měna, ve které jsou právě drženy zajišťovací peněžní prostředky U je výše čerpání úvěru v konkrétní měně přepočtená na referenční měnu dlužníka úvěru ZPP je výše zajišťovacích peněžních prostředků poskytnutých v konkrétní měně přepočtená na referenční měnu dlužníka úvěru Není-li podmínka zajištění úvěru uvedená v tomto odstavci splněna, pak je úvěr nezajištěný nezajištěný.
2. Stane-li se úvěr nezajištěným, zejména z důvodu změny věřitelem vyhlašovaných přepočítávacích kurzů uvedených v čl. III OPVSP, je věřitel oprávněn, nikoliv však povinen, informovat o této skutečnosti dlužníka a požádat jej o zjednání nápravyzjednat nápravu, tzn. Stane- li se úvěr nezajištěným, je dlužník povinen okamžitě dodat odpovídající množství peněžních prostředků na svůj obchodní účet tak, aby se úvěr opět stal zajištěným. Nesplní-li dlužník svoji povinnost uvedenou v předchozí větě, je též věřitel oprávněn (potřebném rozsahu prodat jakékoli investiční nástroje v dlužníkově portfoliu a současně tímto dlužníkem zmocněn) :
a) výnos z takového prodeje použít ke snížení čerpání úvěru nebo k doplnění zajištění úvěru jakékoli peněžní prostředky evidované na libovolném dalším obchodním či jiném účtu dlužníka u věřitele, a to převodem potřebného množství peněžních prostředků z takového účtu na obchodní účet dlužníka, na kterém je poskytován úvěr dle úvěrové smlouvyúvěru; nebude-li měna takto převáděných získaných peněžních prostředků uvedena na Seznamu měn, použije věřitel přepočítávací kurzy dle čl. III OPVSP. Věřitel je oprávněn postupovat dle předchozí věty pouze v nezbytném rozsahu, atj. dokud se úvěr opět nestane zajištěným.
3. Dojde-li ke zhoršení úvěruschopnosti dlužníka, zejména pak nastalo-li takové zhoršení ve finanční nebo majetkové situaci dlužníka či jakékoli osoby podílející se na zajištění úvěru, které by dle názoru věřitele mohlo ohrozit plnění dluhů dlužníka vůči věřiteli, je věřitel oprávněn (a současně tímto dlužníkem zmocněn) postupovat dle čl. V odst. 6 , a to v rozsahu potřebném dle kvalifikovaného názoru věřitele pro odstranění ohrožení schopnosti dlužníka plnit dluhy dlužníka vůči věřiteli.
4. Symbolem „K“ uvedeným v odst. 1 tohoto článku se pro účely této smlouvy rozumí koeficient kritické úrovně zajištění. Výši koeficientu kritické úrovně zajištění „K“ stanovuje, není-li dále uvedeno jinak, jednostranně věřitel, a to vyhlášením výše koeficientu kritické úrovně zajištění v rámci Seznamu měn (čl. I odst. 5 VSP), přičemž změnu výše koeficientu kritické úrovně zajištění věřitel provádí zejména v závislosti na změnách kurzových spreadů. Nová výše koeficientu kritické úrovně zajištění je považována za řádně vyhlášenou zveřejněním úrokového sazebníku obsahujícího novou výši koeficientu kritické úrovně zajištění na internetových stránkách věřitele „xxx.xxx.xx“. Věřitel může dlužníka o změně výše koeficientu kritické úrovně zajištění informovat též prostřednictvím elektronické aplikace pro obchodní účet, na kterém bude obhospodařovat zákazníkovo portfolio, v případě, že tento způsob komunikace je mezi dlužníkem a věřitelem dohodnut na základě smlouvy o obhospodařování portfolia. Není-li vyhlášením změněného úrokového sazebníku prokázána jiná výše koeficientu kritické úrovně zajištění, pak je výše koeficientu kritické úrovně zajištění „K“ rovna „1,05“.
Appears in 2 contracts
Samples: Loan Agreement, Loan Agreement
Zajištění úvěru. 1. Úvěr je zajištěný, je-li za všech okolností splněna následující podmínka: K × (Um1 + Um2 + …. + Umx) ≤ ZPPn1 + ZPPn2 + … + ZPPny , kde K je koeficient kritické úrovně zajištění (viz čl. VI odst. 45) x je počet měn, ve kterých je právě dlužníkem čerpán úvěr y je počet měn, ve kterých jsou právě drženy zajišťovací peněžní prostředky m je konkrétní měna, ve které je právě dlužníkem čerpán úvěr n je konkrétní měna, ve které jsou právě drženy zajišťovací peněžní prostředky U je výše čerpání úvěru v konkrétní měně přepočtená na referenční měnu dlužníka ZPP je výše zajišťovacích peněžních prostředků poskytnutých v konkrétní měně přepočtená na referenční měnu dlužníka Není-li podmínka zajištění úvěru uvedená v tomto odstavci splněna, pak je úvěr nezajištěný .
2. Stane-li se úvěr nezajištěným, zejména z důvodu změny věřitelem vyhlašovaných přepočítávacích kurzů uvedených v čl. III OPVSP, je věřitel oprávněn, nikoliv však povinen, informovat o této skutečnosti dlužníka a požádat jej o zjednání nápravy. Stane- Stane-li se úvěr nezajištěným, je dlužník povinen okamžitě dodat odpovídající množství peněžních prostředků na svůj obchodní účet tak, aby se úvěr opět stal zajištěným. Nesplní-li dlužník svoji povinnost uvedenou v předchozí větě, je též věřitel oprávněn (a současně tímto dlužníkem zmocněn) :
a) použít ke snížení čerpání úvěru nebo k doplnění zajištění úvěru jakékoli peněžní prostředky evidované na libovolném dalším obchodním či jiném účtu dlužníka u věřitele, a to převodem potřebného množství peněžních prostředků z takového účtu na obchodní účet dlužníka, na kterém je poskytován úvěr dle úvěrové smlouvy; nebude-li měna takto převáděných peněžních prostředků uvedena na Seznamu měn, použije věřitel přepočítávací kurzy dle čl. III OPVSP, a
b) v potřebném rozsahu prodat jakékoli investiční nástroje dlužníka a výnos z takového prodeje použít ke snížení čerpání úvěru nebo k doplnění zajištění úvěru; nebude-li měna takto získaných peněžních prostředků uvedena na Seznamu měn, použije věřitel přepočítávací kurzy dle čl. III VSP. Věřitel je oprávněn postupovat dle předchozí věty pouze v nezbytném rozsahu, tj. dokud se úvěr opět nestane zajištěným. Využije-li věřitel postup dle třetí věty tohoto odstavce, informuje o tom bez zbytečného odkladu dlužníka.
3. Dojde-li ke zhoršení úvěruschopnosti dlužníka, zejména pak nastalo takové zhoršení ve finanční nebo majetkové situaci dlužníka či jakékoli osoby podílející se na zajištění úvěru, které by dle názoru věřitele mohlo ohrozit plnění závazků dlužníka vůči věřiteli, je věřitel oprávněn (a současně tímto dlužníkem zmocněn) postupovat dle čl. VI odst. 2 věty třetí, a to v rozsahu potřebném dle kvalifikovaného názoru věřitele pro odstranění ohrožení schopnosti dlužníka plnit závazky dlužníka vůči věřiteli.
4. Symbolem „K“ uvedeným v odst. 1 tohoto článku se pro účely této smlouvy rozumí koeficient kritické úrovně zajištění. Výši koeficientu kritické úrovně zajištění „K“ stanovuje, není-li dále uvedeno jinak, jednostranně věřitel, a to vyhlášením výše koeficientu kritické úrovně zajištění v rámci kurzovního lístku (čl. III VSP), přičemž změnu výše koeficientu kritické úrovně zajištění věřitel provádí zejména v závislosti na změnách kurzových spreadů. Nová výše koeficientu kritické úrovně zajištění je považována za řádně vyhlášenou zveřejněním kurzovního lístku obsahujícího novou výši koeficientu kritické úrovně zajištění na internetových stránkách věřitele „xxx.xxx.xx“. Věřitel může dlužníka o změně výše koeficientu kritické úrovně zajištění informovat též prostřednictvím elektronické aplikace pro podávání pokynů k obchodování s investičními nástroji v případě, že tento způsob komunikace je mezi dlužníkem a věřitelem dohodnut na základě komisionářské smlouvy nebo telefonicky. Není-li vyhlášením změněného kurzovního lístku prokázána jiná výše koeficientu kritické úrovně zajištění, pak je výše koeficientu kritické úrovně zajištění „K“ rovna „1,05“.
5. Dlužník není oprávněn podat věřiteli pokyn k převodu zajišťovacích peněžních prostředků z obchodního účtu uvedeného v záhlaví této smlouvy, pokud by se takovým převodem stal úvěr nezajištěným. Věřitel je však oprávněn v konkrétním případě stanovit jinak.
Appears in 1 contract
Samples: Úvěrová Smlouva
Zajištění úvěru. 1. Úvěr je zajištěný, je-li za všech okolností splněna následující podmínka: K × (Um1 + Um2 + …. + Umx) ≤ ZPPn1 + ZPPn2 + … + ZPPny , kde K je koeficient kritické úrovně zajištění (viz čl. VI odst. 4) x je počet měn, ve kterých je právě dlužníkem čerpán úvěr y je počet měn, ve kterých jsou právě drženy zajišťovací peněžní prostředky m je konkrétní měna, ve které je právě dlužníkem čerpán úvěr n je konkrétní měna, ve které jsou právě drženy zajišťovací peněžní prostředky U je výše čerpání úvěru v konkrétní měně přepočtená na referenční měnu dlužníka ZPP je výše zajišťovacích peněžních prostředků poskytnutých v konkrétní měně přepočtená na referenční měnu dlužníka Není-li podmínka zajištění úvěru uvedená v tomto odstavci splněna, pak je úvěr nezajištěný nezajištěný.
2. Stane-li se úvěr nezajištěným, zejména z důvodu změny věřitelem vyhlašovaných přepočítávacích kurzů uvedených v čl. III OPVSP, je věřitel oprávněn, nikoliv však povinen, informovat o této skutečnosti dlužníka a požádat jej o zjednání nápravy. Stane- li se úvěr nezajištěným, je dlužník povinen okamžitě dodat odpovídající množství peněžních prostředků na svůj obchodní účet tak, aby se úvěr opět stal zajištěným. Nesplní-li dlužník svoji povinnost uvedenou v předchozí větě, je též věřitel oprávněn (a současně tímto dlužníkem zmocněn) :
a) použít ke snížení čerpání úvěru nebo k doplnění zajištění úvěru jakékoli peněžní prostředky evidované na libovolném dalším obchodním či jiném účtu dlužníka u věřitele, a to převodem potřebného množství peněžních prostředků z takového účtu na obchodní účet dlužníka, na kterém je poskytován úvěr dle úvěrové smlouvy; nebude-li měna takto převáděných peněžních prostředků uvedena na Seznamu měn, použije věřitel přepočítávací kurzy dle čl. III OPVSP, a
b) v potřebném rozsahu prodat jakékoli investiční nástroje dlužníka a výnos z takového prodeje použít ke snížení čerpání úvěru nebo k doplnění zajištění úvěru; nebude-li měna takto získaných peněžních prostředků uvedena na Seznamu měn, použije věřitel přepočítávací kurzy dle čl. III VSP. Věřitel je oprávněn postupovat dle předchozí věty pouze v nezbytném rozsahu, tj. dokud se úvěr opět nestane zajištěným. Využije-li věřitel postup dle třetí věty tohoto odstavce, informuje o tom bez zbytečného odkladu dlužníka.
3. Dojde-li ke zhoršení úvěruschopnosti dlužníka, zejména pak nastalo takové zhoršení ve finanční nebo majetkové situaci dlužníka či jakékoli osoby podílející se na zajištění úvěru, které by dle názoru věřitele mohlo ohrozit plnění dluhů dlužníka vůči věřiteli, je věřitel oprávněn (a současně tímto dlužníkem zmocněn) postupovat dle čl. VI odst. 2 věty třetí, a to v rozsahu potřebném dle kvalifikovaného názoru věřitele pro odstranění ohrožení schopnosti dlužníka plnit dluhy dlužníka vůči věřiteli.
4. Symbolem „K“ uvedeným v odst. 1 tohoto článku se pro účely této smlouvy rozumí koeficient kritické úrovně zajištění. Výši koeficientu kritické úrovně zajištění „K“ stanovuje, není-li dále uvedeno jinak, jednostranně věřitel, a to vyhlášením výše koeficientu kritické úrovně zajištění v rámci kurzovního lístku (čl. III VSP), přičemž změnu výše koeficientu kritické úrovně zajištění věřitel provádí zejména v závislosti na změnách kurzových spreadů. Nová výše koeficientu kritické úrovně zajištění je považována za řádně vyhlášenou zveřejněním kurzovního lístku obsahujícího novou výši koeficientu kritické úrovně zajištění na internetových stránkách věřitele „xxx.xxx.xx“. Věřitel může dlužníka o změně výše koeficientu kritické úrovně zajištění informovat též prostřednictvím elektronické aplikace pro podávání pokynů k obchodování s investičními nástroji v případě, že tento způsob komunikace je mezi dlužníkem a věřitelem dohodnut na základě komisionářské smlouvy nebo telefonicky. Není-li vyhlášením změněného kurzovního lístku prokázána jiná výše koeficientu kritické úrovně zajištění, pak je výše koeficientu kritické úrovně zajištění „K“ rovna „1,05“.
5. Dlužník není oprávněn podat věřiteli pokyn k převodu zajišťovacích peněžních prostředků z obchodního účtu uvedeného v záhlaví této smlouvy, pokud by se takovým převodem stal úvěr nezajištěným. Věřitel je však oprávněn v konkrétním případě stanovit jinak.
Appears in 1 contract
Samples: Všeobecné Smluvní Podmínky Pro Úvěr v Různých Měnách
Zajištění úvěru. 1. Úvěr je zajištěný, je-li za všech okolností splněna následující podmínka: K × (Um1 + Um2 + …. + Umx) ≤ ZPPn1 + ZPPn2 + … + ZPPny , kde K je koeficient kritické úrovně zajištění (viz čl. VI odst. 4) x je počet měn, ve kterých je právě dlužníkem čerpán úvěr y je počet měn, ve kterých jsou právě drženy zajišťovací peněžní prostředky m je konkrétní měna, ve které je právě dlužníkem čerpán úvěr n je konkrétní měna, ve které jsou právě drženy zajišťovací peněžní prostředky U je výše čerpání úvěru v konkrétní měně přepočtená na referenční měnu dlužníka ZPP je výše zajišťovacích peněžních prostředků poskytnutých v konkrétní měně přepočtená na referenční měnu dlužníka Není-li podmínka zajištění úvěru uvedená v tomto odstavci splněna, pak je úvěr nezajištěný .
2. Stane-li se úvěr nezajištěným, zejména z důvodu změny věřitelem vyhlašovaných přepočítávacích kurzů uvedených v čl. III OPVSP, je věřitel oprávněn, nikoliv však povinen, informovat o této skutečnosti dlužníka a požádat jej o zjednání nápravy. Stane- Stane-li se úvěr nezajištěným, je dlužník povinen okamžitě dodat odpovídající množství peněžních prostředků na svůj obchodní účet tak, aby se úvěr opět stal zajištěným. Nesplní-li dlužník svoji povinnost uvedenou v předchozí větě, je též věřitel oprávněn (a současně tímto dlužníkem zmocněn) :
a) použít ke snížení čerpání úvěru nebo k doplnění zajištění úvěru jakékoli peněžní prostředky evidované na libovolném dalším obchodním či jiném účtu dlužníka u věřitele, a to převodem potřebného množství peněžních prostředků z takového účtu na obchodní účet dlužníka, na kterém je poskytován úvěr dle úvěrové smlouvy; nebude-li měna takto převáděných peněžních prostředků uvedena na Seznamu měn, použije věřitel přepočítávací kurzy dle čl. III OPVSP, a
b) v potřebném rozsahu prodat jakékoli investiční nástroje dlužníka a výnos z takového prodeje použít ke snížení čerpání úvěru nebo k doplnění zajištění úvěru; nebude-li měna takto získaných peněžních prostředků uvedena na Seznamu měn, použije věřitel přepočítávací kurzy dle čl. III VSP. Věřitel je oprávněn postupovat dle předchozí věty pouze v nezbytném rozsahu, tj. dokud se úvěr opět nestane zajištěným. Využije-li věřitel postup dle třetí věty tohoto odstavce, informuje o tom bez zbytečného odkladu dlužníka.
3. Dojde-li ke zhoršení úvěruschopnosti dlužníka, zejména pak nastalo takové zhoršení ve finanční nebo majetkové situaci dlužníka či jakékoli osoby podílející se na zajištění úvěru, které by dle názoru věřitele mohlo ohrozit plnění závazků dlužníka vůči věřiteli, je věřitel oprávněn (a současně tímto dlužníkem zmocněn) postupovat dle čl. VI odst. 2 věty třetí, a to v rozsahu potřebném dle kvalifikovaného názoru věřitele pro odstranění ohrožení schopnosti dlužníka plnit závazky dlužníka vůči věřiteli.
4. Symbolem „K“ uvedeným v odst. 1 tohoto článku se pro účely této smlouvy rozumí koeficient kritické úrovně zajištění. Výši koeficientu kritické úrovně zajištění „K“ stanovuje, není-li dále uvedeno jinak, jednostranně věřitel, a to vyhlášením výše koeficientu kritické úrovně zajištění v rámci kurzovního lístku (čl. III VSP), přičemž změnu výše koeficientu kritické úrovně zajištění věřitel provádí zejména v závislosti na změnách kurzových spreadů. Nová výše koeficientu kritické úrovně zajištění je považována za řádně vyhlášenou zveřejněním kurzovního lístku obsahujícího novou výši koeficientu kritické úrovně zajištění na internetových stránkách věřitele xxx.xxx.xx. Věřitel může dlužníka o změně výše koeficientu kritické úrovně zajištění informovat též prostřednictvím elektronické aplikace pro podávání pokynů k obchodování s investičními nástroji v případě, že tento způsob komunikace je mezi dlužníkem a věřitelem dohodnut na základě komisionářské smlouvy nebo telefonicky. Není-li vyhlášením změněného kurzovního lístku prokázána jiná výše koeficientu kritické úrovně zajištění, pak je výše koeficientu kritické úrovně zajištění „K“ rovna „1,05“.
5. Dlužník není oprávněn podat věřiteli pokyn k převodu zajišťovacích peněžních prostředků z obchodního účtu uvedeného v záhlaví této smlouvy, pokud by se takovým převodem stal úvěr nezajištěným. Věřitel je však oprávněn v konkrétním případě stanovit jinak.
Appears in 1 contract
Samples: Loan Agreement