Common use of Zrušení účtu Clause in Contracts

Zrušení účtu. a) Před zrušením Účtu je Klient povinen vrátit Bance ve lhůtách stanovených Bankou jakékoliv svěřené předměty, nepoužité šeky, šekové knížky či jiné tiskopisy, či prostředky, které Banka Klientovi předala v souvislosti s poskytováním Bankovní služby. b) Pokud je Účet postižen exekucí, je výpověď vztahující se k tomuto Účtu, ze strany klienta, účinná až po skončení exekuce na Účet, nedohodnou-li se Banka s Klientem v konkrétním případě výslovně jinak. c) Se zrušením Účtu Banka automaticky ukončí všechny aktuálně platné trvalé Platební příkazy, případně jiné bankovní služby zřízené k Účtu. d) Jestliže v příslušné Smlouvě není sjednán způsob vypořádání zůstatku na Účtu a Klient Bance ve výpovědi nesdělí, jak má být se zůstatkem na Účtu naloženo, případně si zůstatek v Bance nevyzvedne v hotovosti, Banka Účet zruší a zůstatek je Bankou dále veden v evidenci bez dalšího úročení. V případě výpovědi Smlouvy a zrušení Účtu Bankou, je Klientovi zasíláno Oznámení o zrušení Účtu, se sdělením, ke kterému dni byl Účet zrušen. e) Případné Platební transakce došlé ve prospěch Účtu po jeho zrušení vrátí Banka Plátci.

Appears in 3 contracts

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky

Zrušení účtu. a) Před zrušením Účtu je Klient povinen vrátit Bance Bance, ve lhůtách stanovených Bankou Bankou, jakékoliv svěřené předměty, nepoužité šeky, šekové knížky či jiné tiskopisy, či prostředky, které Banka Klientovi předala v souvislosti s poskytováním Bankovní služby. b) Pokud je Účet postižen exekucí, je výpověď vztahující se k tomuto Účtu, ze strany klienta, účinná až po skončení exekuce na Účet, nedohodnou-li se Banka s Klientem v konkrétním případě výslovně jinak. c) Se zrušením Účtu Banka automaticky ukončí všechny aktuálně platné trvalé Platební příkazy, případně jiné bankovní služby zřízené k Účtu. d) Jestliže v příslušné Smlouvě není sjednán způsob vypořádání zůstatku na Účtu a Klient Bance ve výpovědi nesdělí, jak má být se zůstatkem na Účtu naloženo, případně si zůstatek v Bance nevyzvedne v hotovosti, Banka Účet zruší a zůstatek je Bankou dále veden v evidenci bez dalšího úročení. V případě výpovědi Smlouvy a zrušení Účtu Bankou, je Klientovi zasíláno Oznámení o zrušení Účtu, se sdělením, ke kterému dni byl Účet zrušen. e) Případné Platební transakce došlé ve prospěch Účtu po jeho zrušení vrátí Banka Plátci.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky

Zrušení účtu. a) 1. Před zrušením Účtu je Klient povinen vrátit Bance Bance, ve lhůtách stanovených Bankou Bankou, jakékoliv svěřené předměty, nepoužité šeky, šekové knížky či jiné tiskopisy, či prostředky, které Banka Klientovi předala v souvislosti s poskytováním Bankovní služby. b) 2. Pokud je Účet postižen exekucí, je výpověď vztahující se k tomuto Účtu, ze strany klienta, účinná až po skončení exekuce na Účet, nedohodnou-li se Banka s Klientem v konkrétním případě výslovně jinak. c) 3. Se zrušením Účtu Banka automaticky ukončí všechny aktuálně platné trvalé Platební příkazy, případně jiné bankovní služby zřízené k Účtu. d) 4. Jestliže v příslušné Smlouvě není sjednán způsob vypořádání zůstatku na Účtu a Klient Bance ve výpovědi nesdělí, jak má být se zůstatkem na Účtu naloženo, případně si zůstatek v Bance nevyzvedne v hotovosti, Banka Účet zruší a zůstatek je Bankou dále veden v evidenci bez dalšího úročení. V případě výpovědi Smlouvy a zrušení Účtu Bankou, je Klientovi zasíláno Oznámení o zrušení Účtu, se sdělením, ke kterému dni byl Účet zrušen. e) 5. Případné Platební transakce došlé ve prospěch Účtu po jeho zrušení vrátí Banka Plátci.

Appears in 1 contract

Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky